
Онлайн книга «Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие»
Гарри покачал головой: – Нет, не успел. Макс удивленно взглянул на друга: – А где твоя винтовка? Гарри виновато покосился на свой фотоаппарат. – Я решил, что, может, мне удастся сделать пару снимков. Каждый должен делать то, что у него лучше получается, разве не так? – ухмыльнулся он. – Кое-кто требовал от нас побольше драматизма, а тут как раз самый подходящий случай. – Ну, если тебе фотоаппарат дороже жизни, тогда конечно! Но вот что я тебе скажу: всем нам надо убираться отсюда, и поживее. Здесь мы у берберов как на ладони. Если нам удастся пробраться сквозь цепь их стрелков, мы сможем атаковать этих парней с тыла. – Я готов. Пригибаясь, друзья короткими перебежками направились к неглубокой ложбине. Ложбина вела на запад, и когда они одолели метров триста, Макс остановился. – Нужно осмотреться, чтобы уточнить, где мы находимся. Потея и задыхаясь, репортеры взобрались на ближайшую дюну, подползли к гребню и стали вглядываться туда, откуда доносились выстрелы. – Дьявольщина! Ты только посмотри! – Гарри указал на атакующих, растянувшихся в редкую цепь. – Их куда больше, чем я думал. Минимум тридцать человек. Думаю, нам еще повезло, что мы выбрались из окружения. – Может, кто-то еще в Тимбукту заприметил нас и дал знать кочевникам? Макс задумался: – Поначалу я решил, что их интересуют лошади, но теперь мне кажется, что все дело в оружии. Для этих воинственных людей наш арсенал – настоящее сокровище. – Он покачал головой. – Проклятое оружие! Вечно от него одни неприятности. – И что нам теперь делать? – Погоди. Макс вытащил из нагрудного кармана бинокль и внимательно осмотрел позиции противника. Метрах в ста ниже по склону за песчаным бугром лежал человек, который и одеждой и поведением резко отличался от всех прочих. Среди коричневых и черных накидок рядовых берберов его одежда выделялась ослепительной белизной, а головной платок охватывало темно-синее кольцо, напоминавшее диадему. Оружие его также было не из простых – винтовка с длинным прикладом, инкрустированным слоновой костью и украшенным драгоценными камнями. – Что ты скажешь об этом парне? – прошептал Макс. Гарри выхватил у него бинокль. – Похоже, это их предводитель. Посмотри, как оберегают его остальные! Если бы нам удалось его убрать, поле боя осталось бы за нами. Ты же хороший стрелок, Макс. Всего один выстрел – и наши проблемы позади. – Ты хочешь сказать, что я должен стрелять ему в спину? Об этом и речи быть не может! Гарри насмешливо поднял бровь. – Может, ты еще не заметил, но берберы вот-вот сдерут с нас шкуру. Не знаю, сколько еще смогут продержаться наши ребята. А по своей воле эти дикари не оставят нас в покое, даже если мы очень вежливо их попросим. Пеппер молчал. Он понимал, что друг прав, но все его существо противилось хладнокровному выстрелу в беззащитную спину человека, каким бы он ни был. В этот момент произошло нечто, резко изменившее ход событий. Раздался глухой взрыв. Огненный шар вспыхнул над пустыней, подняв столб песка ввысь. Бедуины заметались. Несколько человек бросилось к предводителю, обменялись с ним несколькими словами и снова вернулись на прежние позиции. – Что это было? – спросил Макс. – Должно быть, мистер Уилсон решил прибегнуть к более суровым мерам. Если я не ошибаюсь, это динамит. Макс облился горячим потом. Если Уилсон решил использовать бомбы с динамитом, то дела действительно плохи. – Вряд ли это поможет, – пробормотал он. – Метать их прицельно почти невозможно. – Гляди, берберы меняют позиции! – воскликнул Гарри. – Они окапываются и ищут более надежные укрытия. Так они продержатся еще целый день, а к тому времени перестреляют поодиночке всех наших. Если, конечно, к тому времени ты не разберешься с их вожаком. Если тебе это дело не по душе – давай я попробую. Правда, стрелок из меня никакой, но все равно – давай винтовку! – Погоди немного, – Макс пристально следил за тем, как воины пустыни занимают новые позиции. Все берберы находились в движении за исключением их предводителя. Наконец, справившись с собственным страхом, Макс вскочил и помчался по гребню дюны. – Ты куда? – услышал он хриплый возглас Гарри, но отвечать было некогда. Действовать следовало предельно быстро, и сейчас от успеха его безумной затеи зависело все дальнейшее развитие событий. Все внимание Макса было направлено на вожака бедуинов. Пригнувшись и сжимая ложе винтовки, он бросился вперед. Если кто-либо из врагов его заметит и попытается поднять шум, волей-неволей придется застрелить их предводителя. Но по какой-то случайности в это мгновение взгляды всех бедуинов были устремлены к подножию бархана, ни один из них не оглянулся. Возможно, динамит произвел на них более сильное впечатление, чем казалось журналисту. Макс находился всего в нескольких метрах от человека в белом, когда тот внезапно обернулся. Его пронзительные черные глаза уставились на репортера. Змеиным движением он потянулся к своей винтовке и даже успел схватиться за оружие, но Макс был готов к этому. Он направил ствол вниз и выстрелил в песок у ног предводителя. Затем прицелился точно в его грудь. – Брось оружие, немедленно! Предводитель заколебался. Похоже, в эту секунду он оценивал свое положение и прикидывал, не сможет ли опередить Макса. В итоге ствол его винтовки опустился к земле. – Положи оружие на землю, или я стреляю! Бедуин небрежно бросил винтовку в песок. Рядом с Максом уже стоял Гарри. – Теперь нож, – проговорил Макс, указывая на пояс мужчины. – Только медленно. Кривой кинжал с двадцатисантиметровым клинком выглядел довольно внушительно. Смерив репортеров ледяным взглядом, бербер вынул кинжал из ножен и тоже бросил на землю. Гарри наклонился и поднял оружие. – Хорошо! А теперь мы вместе отправимся в гости к нашим друзьям. Ты, Гарри, пойдешь первым. Потом наш влиятельный друг. А я замкну это шествие. Бьюсь об заклад, что такое построение заставит берберов отказаться от мысли напасть на нас. – Я тебе уже говорил, что ты парень без тормозов? – Гарри подошел к бедуину и связал его руки за спиной своим поясным ремнем. Макс усмехнулся. – Повторишь это еще раз, если нам удастся выкарабкаться. А теперь – вперед! К этому времени Уилсон и его отряд находились в отчаянном положении. Трое раненых лежали за лошадьми, остальные прятались за скалами и кустарниками и без разбора палили во всех направлениях. При виде Макса и Гарри, спускающихся по песчаному склону, они прекратили огонь, и бедуины последовали их примеру. Выстрелы становились все реже и реже, и, наконец, стихли окончательно. |