
Онлайн книга «Осколки Солнца»
Мы встретились взглядом, и он кивнул. Лиззи тихо взвизгнула. — Ты видела, видела?! Он, наверное, сейчас подойдёт! — Надеюсь, что… О-о-о, нет! — Сбежать не удалось. Рейнард завершил разговор со своим собеседником, и в самом деле направился к нам. — Изабелл, веди себя прилично. — Ты его знаешь? — К несчастью, — сквозь зубы сказала я. — Не улыбайся ему. — Ревнуешь? — шепнула эта ехидна. Ох, милая. Знала бы ты, как этот импозантный красивый мужчин может быть опасен. — Клэр, не ожидал тебя увидеть в Париже. Я вскинула брови в фальшивом изумлении. — Рейнард! Не рад меня видеть? Я надеялась, что у наших разногласий прошёл срок действия. Эмбер склонился, чтобы поцеловать мне руку и тихо шепнул: — Тебе ничего не угрожает. Представишь мне свою подругу? — Это моя младшая сестра — Изабелл Легран, — сухо сказала я. — Изабелл, познакомься с месье Рейнардом Эмбером. Когда-то давно он был учителем Клода. — И воздыхателем Клэр, — тонко улыбнулся Эмбер. — До того, как её у меня украли. — Вы про Патрика, да? — спросила Лиззи. — Нет, совсем не про него. Я полоснула Эмбера взглядом. Надо же, всё ещё злится — и почему-то больше на меня, чем на Ракоци, хотя я тогда была лишь заложницей ситуации. — А вы ведь чудесно поёте, Изабелл? — продолжил обаять мою сестру масон. — Лиззи. Да, откуда вы знаете? — Ваша сестра вас очень хвалила. До чего же хорошая память. Я подхватила Рейнарда за локоть, и приказала Лиззи. — Подожди здесь. Мне кое-что нужно сказать месье Эмберу наедине. Ушли мы в сторону достаточно, чтобы Лиззи оставалась на виду, но при этом не могла нас подслушать. Правда, со стороны мы были похожи на миловавшуюся в тени деревьев парочку, а не на почти-врагов. — Рейнард, перестань лезть к моей семье, я очень тебя прошу. — Но я ведь не хочу ничего плохого, — возразил мужчина, закрывая меня своим телом от любопытных взглядов. — У меня есть связи, и если твоя сестра хочет достичь неких высот на сцене… — Клоду ты уже помог. Да так, что втянул его в свою войну с вампирами, — прошипела я. — Не приближайся к Лиззи. — Хорошо, — неожиданно легко согласился Эмбер. — Что тебе нужно? Мог бы и мимо пройти, раз ко мне нет претензий. — Претензий нет. Но есть, что обсудить. Только в другом месте. Разговор серьезный. Может, найдёшь для меня хотя бы один вечер? Это меня так ненавязчиво пытаются пригласить на свидание? Эмбер стоял очень близко, но не пытался флиртовать. Да и его намеки на наше прошлое скорее служили способом меня подразнить, чем соблазнением. И всё же я помотала головой, скрестив на груди руки. — Это из-за мужа? Того самого Патрика, ради которого ты приезжал в Руан. Кстати, где он? Я не стала врать. — Мы разошлись. Рейнард не стал насмешничать или издеваться. — Сожалею. Ты в порядке? — Мы не об этом. Что ты хочешь, Рейнард? Говори сейчас, или я уйду. — Когда-то ты была со мной более вежлива, — тихо сказал мужчина, щекоча горячим дыханием ухо. — Я отстранилась, намереваясь вернутся к Лиззи, уже извертевшейся на скамье, когда Эмбер наконец смог меня заинтересовать. — Клэр, мой вопрос касается высших. Ты поддерживаешь с кем-нибудь из них связь? Ну вот. Дело все же не во мне, а в очередных интригах, которые плел Эмбер. — Нет, — честно ответила я. — Давно уже нет. — Давно? А как же встреча с Ракоци в госпитале? — Это была случайность! И ты что, следил за мной? — У нас были кое-какие общие дела с Ракоци, — расплывчато ответил Эмбер. — Но я рад, что тебе хватило ума не связаться с ним снова. Почему-то слова Эмбера вызвали во мне дикое раздражение. — Вам-то что до этого, месье? Может быть, вы неравнодушны ко мне? А может, к Михаилу? Мы живём в просвещенном веке, и любовь между двумя мужчинами совсем не редкость. — Какой же у тебя гадкий характер, Клэр. Надо же, когда-то я считал тебя милой простушкой. И даже был влюблен. — Признание Эмбера застало меня врасплох и смутило. Мужчина понятливо хмыкнул. — Это в прошлом. Нынче женат, и к своему удивлению, даже счастлив. — И кто же тебя осчастливил? Дочь министра? Баронесса? — Обычная библиотекарша. Думаешь, мной движет только корысть? Я тоже способен любить, и хочу, чтобы меня любили в ответ. Так что я к тебе не пристаю, не беспокойся. Неловко получилось. Я слишком была взбудоражена и напугана появлением Эмбера, а ведь он вёл себя практически безупречно. — Прости. Так что насчет высших? — Я ошибался, когда решил вытравить всех высших из Парижа. Был слишком самонадеян, и недостаточно образован. Необходимо, чтобы хоть один из старых родов вернулся в столицу и возродил храм Лилит. Лучше, если это будет Луи Мартелл, но я не слышал о нём уже очень давно, как и о своей кузине. Но если тот же Ракоци решит переселиться в Париж, то знай, что я не буду слишком возражать. У меня что, слуховые галлюцинации? Эмбер хочет, чтобы в Париже жили вампиры? Наша беседа все больше казалось мне бредом. Солнышко светит, вокруг бегают детишки, прогуливаются нарядные дамы и господа, а мы тут обсуждаем возрождение вампирского храма. — Не понимаю, зачем тебе это. — Равновесие. Когда Герман умер, Луи сбежал, а нечестивый храм рухнул, Париж остался без защиты. — А жандармерия у нас на что? — Я говорю не об обычных преступниках, а о темных тварях и сущностях с той стороны. Мой орден, в какой-то степени способен сдерживать зло, но вампиры… Мне нелегко это признавать, но высшие одним лишь своим присутствием отпугивали и отталкивали других тварей. Если говорить языком биологии, они были на вершине пищевой цепочки, и стоило им исчезнуть, как это место захотели занять другие. — Кто? Оборотни? — Оборотни вымерли еще во времена жеводанского зверя. По крайней мере, в нашей местности. Говорят, в Восточной Европе их ещё можно встретить в глухих лесах. Но я говорю о других… — Распалив мой интерес, Эмбер внезапно пошёл на попятные. — Тебе не стоит знать много, иначе перестанешь спать. — Я перестану спать, если буду думать, что по ночным улицам бродят трехголовые людоеды и големы. Фантазия то у меня богатая. — Я говорю о демонах, которые вселяются в людей, — неохотно сказал Эмбер. — Пока никто из тварей не смог воплотиться на физическом уровне, но я никогда не видел стольких одержимых, как за последние несколько лет. |