
Онлайн книга «Родной берег»
– Да. Понял, – кивнул Ларри. – А потом лагерь… Слышал про такой «Приказ о диверсантах»? – Слышал. Наши лучшие ребята были расстреляны в плену. – Ну, меня не застрелили, – рассмеялся Эд. – Только сделали вид, что стреляют. Но разница не так велика, как кажется. Когда немец зачитывает приказ, а потом приставляет тебе пистолет к затылку, все очень даже убедительно. – Так вот что они с тобой сделали! – Три раза. Развлекались так. – Господи! – Знаешь, как выживают? Перестаешь волноваться и хочешь только одного – умереть. Лучше любой конец, чем ужас без конца. – Но ты не умер, Эд. Ты вернулся домой. – Домой? Да. Я вернулся домой, получил награду и должен по идее гордиться. Эти высокомерные полудурки, которые играют в войнушку чужими жизнями, считают, что имеют право награждать меня? Да я с ними теперь в одном поле не сяду. Пусть сами поползают по пляжу Дьепа и отмоют его от крови. – Это была ужасная, ужасная ошибка, – вздохнул Ларри. – Весь мир – ужасная ошибка. И вся жизнь. – Но ты остался в живых. – Лучше бы другой исход. – И у тебя есть жена и ребенок. Эд резко обернулся будто ужаленный. – Как ты думаешь, почему я до сих пор жив? Тебе не кажется, что, если бы не Китти, меня тут уже не было? – Но жить по инерции – этого мало, Эд. – Не говори мне этого! – Он внезапно перешел на крик. – Я делаю все, что могу! Чего тебе еще от меня надо? – Ты знаешь не хуже меня. – Хочешь, чтобы я притворялся? Улыбался, говорил, что счастлив, что наш мир – распрекрасное место? – Нет, – ответил Ларри, – просто позволь ей быть рядом. – Ты хочешь, чтобы я и ее уволок в ад, в котором живу? – Она любит тебя, Эд. Она справится. – Ты мне это и раньше говорил. – Он обличающим жестом ткнул в Ларри пальцем. – Тогда на сенокосе. Ты сказал, что эту тьму вижу не только я. Потому я к ней и пошел, Ларри. Из-за тебя. – Ты пошел к ней, потому что любишь ее. – Да. Да, Бог свидетель, я правда ее люблю. – Тогда почему избегаешь ее? – Потому что таков мой долг. – Он снова принялся расхаживать туда и обратно по мозаичному полу прохода. – Ты просишь, чтобы я позволил ей быть рядом. Ты даже представить себе не можешь, как я сам этого хочу. Для меня Китти – последнее чистое существо в отвратительном мире. Она и Пэмми. Они обе – самое ценное и святое, что есть у меня. Иисуса и Деву Марию забирай себе. Единственные боги, которым поклоняюсь я, – это мои жена и ребенок. Я не хочу, чтобы их коснулась грязь этого мира. Но эта грязь – во мне самом. Конечно же я хочу, чтобы она была рядом. Конечно же я хочу обнять ее. Разве я не мужчина? Ларри начал понимать. – Китти говорит, ты спишь в отдельной комнате. – Ради ее блага. – Ты отвернулся от нее, заставил думать, что не любишь по-настоящему, – и все ради ее блага? – Черт побери! А что я должен делать? Что ты хочешь услышать, Ларри? Да, я плохой человек! Считай меня больным. Вообрази, что у старины Эда проказа или что-нибудь в этом духе. Китти мое внимание не нужно, я тебя уверяю. – Но оно ей нужно. – Думаешь, ей понравится, если я ее изнасилую? – выкрикивает Эд из темноты. Ларри молчал. – Да, она моя жена. Муж ведь не может изнасиловать жену? Но что, если он плохой человек? Что, если внутри сидит нечто, заставляющее жаждать боли, давить, уничтожать? Секс – это чудовище, Ларри! Я не хочу, чтобы Китти столкнулась с этим чудовищем. – Он бросился мимо Ларри к алтарю. – И давно это с тобой? – Не знаю. Может, таким меня сделала война. А может, я всегда таким был. – По крайней мере, ты мог бы поговорить об этом с Китти. – Разве она сможет понять? Ты мужчина, ты знаешь, каково это. – Да. – Женщине этого не понять. Для них это часть любви. Я не могу говорить с ней так, как с тобой. – По-моему, ты должен с ней объясниться. – Да знаю я, знаю. – В его голосе снова зазвучало отчаяние. – Я каждый день жду случая поговорить с ней. И всякий раз упускаю этот случай. Я боюсь потерять ее, понимаешь? Она все, что у меня есть. – Думаешь, если она узнает, в чем дело, то разлюбит тебя? – О да! Без сомненья! Посмотри на меня! – Я ничего такого не вижу, – рассмеялся Ларри. – Я тоже. Потому что тут, слава богу, темно. При свете дня я бы ничего этого просто не смог сказать. Послышались шаги – кто-то шел по мостику к часовне. – Время вышло, – предупредил Эд. – Поговори с ней, пожалуйста. – Как-нибудь образуется. В часовню вошла Луиза: – Боже, как темно! Вы здесь, безобразники? – Тут мы, – отозвался Эд. – Все уже спать собираются. Вы решили устроить всенощную? – Нет, мы тоже идем. – Эд направился к дверям. * * * Китти, помогавшая Джорджу в библиотеке собирать карты, подняла голову и посмотрела – сперва на Эда, потом на Ларри: – Хорошо поговорили? – Ларри устроил мне нагоняй, – признался Эд. – В том смысле, что хватит быть таким нелюдимом. * * * Переодевшись в пижаму и умывшись, Ларри уже собрался было спать, когда в дверь постучали. – Прости. – На пороге стояла Китти в ночной рубашке. – Иначе я просто не засну. – Она вошла, прикрыв за собой дверь. – Рассказывай, прошу тебя. Она уселась в единственное кресло, пристально глядя на Ларри. – Так просто не объяснишь, – ответил он. – А ты постарайся. И он рассказал ей о ярости, охватившей Эда, и как он искал смерти на пляже Дьепа, и о том, что было в лагере. Китти кивала, изо всех сил стараясь понять. – Что он сказал про меня? – Что любит тебя больше всех на свете. – Тогда почему он от меня шарахается? – Понимаешь, Китти… – Ларри колебался. – Все это еще слишком свежо. Тот ужас, через который он прошел. Она нетерпеливо мотнула головой: – Выкладывай, Ларри. – Дело в том, что он тебя боготворит. На его взгляд, кроме тебя в мире не осталось ничего светлого. – Боготворит меня? Он сам так сказал? – Да. – И поэтому он… поэтому он ко мне не прикасается? Ларри молчал. |