
Онлайн книга «Легкие шаги безумия»
– Но мы все равно уезжаем завтра вечером, – заметила Лена. – Да уж, понятно, тебе лишь бы не выяснять отношений со всякими официальными лицами. Любишь ты уходить от конфликтов. Майкл еще немного поворчал, пожелал всем спокойной ночи и отправился к себе. – Слушай, а у тебя покушать ничего нет? – спросил Саша, когда они остались вдвоем. – На меня всегда по ночам жор нападает. – По-моему, он на тебя и днем нападает, – заметила Лена. – Должна тебя огорчить: кроме чая, кофе и сахару, у меня ничего нет. – Ну, тогда угощай кофейком. И вот что я тебе скажу. Закрывай ты свою частную сыскную контору, Ленка. Это может плохо кончиться. Лена расшнуровала ботинки, сунула ноги в тапочки и уселась в кресло. – Какую контору, Саша? – спросила она. – Ладно, не прикидывайся. Уж со мной-то не надо в эти игры играть. Я к тебе в докторы Ватсоны наниматься не собираюсь. – Саша, я не прикидываюсь. Все это время я у тебя на глазах. С чего ты взял, будто я играю в Шерлока Холмса? – А зачем ты в гости на Малую Пролетарскую ходила? – А зачем вообще ходят в гости? Я всего лишь навестила двух беспомощных старух. У одной парализованы ноги. – И откуда ты их знаешь, этих божьих одуванчиков? Как ты с ними познакомилась? – Эй, ты что, допрос мне устраиваешь? А где санкция? И вообще, в каком ты чине, служивый? – Старший лейтенант Волковец, Федеральная служба безопасности, – представился Саша и извлек из кармана куртки удостоверение. – Очень приятно, – хмыкнула Лена и внимательно изучила красную книжечку. – Допросов я тебе устраивать не собираюсь, конечно, – Саша быстро спрятал удостоверение в карман, – но предупреждаю всерьез. Завязывай с частным сыском. – Может, мне вообще извиниться перед Майклом и улететь в Москву? А ты подберешь ему другого переводчика. Только учти, он не согласится. – По-хорошему, я бы вас обоих домой отправил, – задумчиво произнес Саша. – На каком основании? – На таком, что вашу безопасность здесь ни я, ни мое ведомство и вообще никто гарантировать не может. Нет у нас таких средств, чтобы приставить к вам вооруженную охрану. – А если я тебя утешу и скажу, что бабушки эти, с Малой Пролетарской, всего лишь мать и тетка моего старинного знакомого Васи Слепака? Как, ты утешишься или нет? Саша вытаращил глаза так, что очки съехали на кончик носа. Даже жаль его стало. – Ну хорошо, – вздохнула Лена, – Вася Слепак когда-то, в незапамятные времена, отсидел за какую-то юношескую глупость. В колонии с ним случилась беда – его опустили. Я с ним познакомилась, когда с группой из журнала выступала в колонии. Это было страшно давно, ты тогда еще был совсем маленький. Так вот, я пробила публикацию одного его стихотворения. Мне хотелось хоть немного приподнять опущенного человека. И журнал я прислала его маме. Потом мы какое-то время переписывались с Васей. И вот, оказавшись в Тюмени, я решила – из любопытства, из прочих простых человеческих чувств – навестить Васину маму. Это что, похоже на частный сыск? Дело было не в том, что Лена не доверяла этому худому, вечно голодному фээсбэшнику. Она просто устала пересказывать одну и ту же историю, которая обрастала сложными и путаными подробностями с каждым днем. Она не хотела в который раз увидеть насмешку и непонимание в чужих глазах. Ей надоело доказывать, что она не сумасшедшая фантазерка. – Ну, удалось тебе удовлетворить здоровое любопытство? Ты узнала, как поживает старинный знакомый? – спросил Саша после долгой паузы. – Нет. Он давно не появлялся у своих старушек. Должна тебя предупредить, что и в Тобольске я буду ходить по гостям. Ведь ты, как я поняла, собираешься отправиться туда с нами. Кстати, тебе там что, новую машину выдадут? – Ну, это мои проблемы, – усмехнулся Саша. – Так кого именно ты собираешься навестить в Тобольске? – А вот это, – усмехнулась в ответ Лена, – мои проблемы. К обыску в номерах, к пропавшему английскому тальку и к двум молодцам на «Ниве» это ни малейшего отношения не имеет. Лена взяла кружку и отправилась в ванную, налить воды для кофе. Когда она вернулась через минуту, Саша стоял у двери. – Знаешь, поздно уже, – сказал он, – завтра я ведь опять буду целый день таскаться с вами по городу. А вечером мы отправимся в Тобольск. Кстати, будет проще, если мы поедем туда не на поезде, а на моей машине. – Хорошо, – кивнула Лена, – надо обсудить это с Майклом. Спокойной ночи. Майкл отнесся к предложению отправиться в Тобольск на Сашиной машине с большим энтузиазмом. Поезд шел всю ночь, а по шоссе можно было добраться часа за три-четыре. – Но в поезде мы хотя бы выспались, – заметила Лена. Они были с утра на ногах – посетили краеведческий музей, запасники Центральной библиотеки, пообщались с профессором-этнологом из местного педагогического института. Усталые «хвосты» следовали за ними неотрывно, и Лена внутренне радовалась, что ничегошеньки интересного за этот длинный день они заметить не могли. Саша был мрачноват, но вежлив. – Вот видишь, – усмехнулась Лена, когда они поздним вечером выехали из города, – я мирный, добросовестный переводчик. Не более того. А ты уверял, что твоя фирма веников не вяжет. – Это ты к чему? – Саша недоуменно поднял брови. – Это я к тому, что наши «хвосты» нас не оставляют сегодня ни на минуту. Стало быть, твоя фирма ничего про них не выяснила. – Так как же мы выясним без твоей помощи? Ты же у нас главный детектив. – Насколько мне известно, чин детектива существует в американской полиции. Но там он далеко не главный. Ниже сержанта. – Ладно, я тоже смотрю боевики, – хмыкнул Саша. – Чины американской полиции ты должен был в своей фээсбэшной школе изучать, а не по боевикам. – Прекрати свои подколки. Мешаешь машину вести. – Ладно, извини. Слушай, мы правда сможем доехать за три часа? – Если заносов на шоссе не будет, сможем. – А если будут, мы попросим наших милых провожатых расчистить. Они небось измаялись от безделья. – Ты зря веселишься, – покачал он головой, – мы выяснили, кто за тобой ходит. Самый крутой человек в области, можно сказать, хозяин тайги. |