
Онлайн книга «Народ Мухаммеда. Антология духовных сокровищ исламской цивилизации»
32. Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв, 33. которые стойки в своих свидетельствах, 34. которые [бережно] блюдут молитвы, — 35. они и будут почитаемы в [райских] садах. 36. Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой 37. толпами справа и слева? 38. Не жаждет ли каждый из них, чтобы его ввели в сады благодати? 39. Ни в коем случае! Ведь Мы сотворили их из того, что им известно. 40. Нет и нет! Клянусь Господом востоков и западов! Воистину, Мы в состоянии 41. заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас [могуществом]! 42. Предоставь их самим себе, пусть погружаются в словоблудие и забавляются, пока не настанет их день, который им обещан, — 43. тот день, когда они выйдут из могил в спешке, словно они бегут к идолам [на поклонение], 44. с потупленными взорами, охваченные унижением. Это и есть тот день, который им обещан! [14] 9. Аллах – тот, кто гонит ветры, вздымающие тучу. Потом Мы гоним ее в края безжизненные и оживляем землю, после того как она высохла. Таким же образом воскресит Он [людей] [15]. 17. Откуда тебе знать, что такое Судный день? 18. И еще раз – откуда тебе знать, что такое Судный день? 19. Это день, когда ни один человек не властен ничем помочь другому, и повеление в тот день принадлежит [только Аллаху] [16]. 1. Когда солнце покроется мраком, 2. когда звезды померкнут, 3. когда горы придут в движение, 4. когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра, 5. когда соберутся [все] дикие звери, 6. когда моря выйдут из берегов, 7. когда души соединятся [с телами], 8. когда зарытую заживо спросят, 9. за какой же грех ее убили, 10. когда развернут свитки [людских деяний], 11. когда небо будет низринуто, 12. когда разгорится адский огонь, 13. когда рай приблизится [к праведникам], — 14. тогда познает каждая душа, что она уготовила себе [деяниями своими]. 15. Но нет же! Клянусь светилами, 16. передвигающимися [по небу] и исчезающими [с небосвода], 17. клянусь вечерним [сумраком] густеющим, 18. клянусь зарей брезжущей, 19. что, воистину, это (т. е. Коран) – слова посланца благородного, 20. обладателя силы при Властителе Трона, могущественного, 21. того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия. 22. Тот, с кем вы спорите, вовсе не безумец, 23. ибо он видел его (т. е. Джибрила) на ясном небосклоне, 24. и он (т. е. Мухаммад) не скупится сообщить другим [поведанное ему] сокровенное откровение. 25. Это (т. е. Коран) – не речи побиваемого камнями шайтана. 26. Так куда же вы устремляетесь, [отрицая Коран]? 27. Ведь он – только назидание для обитателей миров, 28. для тех из вас, кто хочет стать на прямой путь. 29. Но вы не [сможете] захотеть этого, если того не захочет Аллах, Господь [обитателей] миров [17]. 5. Воистину, праведники пьют из чаши [напиток], настоянный на камфаре, 6. из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется не иссякая. 7. Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются [повсюду]. 8. Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней, 9. [и говорят]: «Мы даем пищу, только чтобы угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности. 10. Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день». 11. Аллах избавил их от бедствий того дня и одарил их процветанием и радостью. 12. И за то, что они терпели, Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями. 13. Они будут возлежать на ложах, не зная ни зноя, ни мороза. 14. Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. 15. К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя, 16. хрусталя серебряного, [блистающего] совершенством. 17. В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире, 18. из райского источника, прозванного Салсабилом. 19. [Чередой] обходят их вечно юные отроки». Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный. 20. Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами]. 21. Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым. 22. Воистину, все это – вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие [18]. 22. Черноокие, большеглазые девы, 23. подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, — 24. [и все это] – в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире]. 25. Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей, 26. а только слово: «Мир! Мир!» <…> 28. Те, что стоят на правой стороне, – кто же они? <…> 41. Те, что стоят на левой стороне, – кто же они, стоящие на левой стороне? — 42. будут в огненном вихре и кипятке, 43. под сенью черного дыма, не дающего ни прохлады, ни блага [19]. Смотри! Это было сказано на улицах, по которым ходили друзья и родственники Абд аль-Мутталиба, который говорил о рае! 29. Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал. 30. Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь]. 31. Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими]. |