
Онлайн книга «Тайна нечистой силы»
— Не найдется ли у вас монетки в пятьдесят пенсов заплатить за шкафчик? Трейси подняла голову и увидела перед собой Мэги Диксон. — Вот не ожидала, — сказали они одновременно. Мэги рассмеялась и села рядом. — Ну, как поиски родственников? — спросила Трейси. — Ничего. Пустота. И ты была права насчет этого Хенли Джоунса. Никчемный тип. — Совсем ничем не помог? — Я обращалась только насчет деда. Дала ему сто двадцать фунтов аванса. Все, что он мне представил сегодня, — чепуха, причем наспех придуманная. Меня это взбесило. Я пришла в бассейн поостыть. Но не только это, — продолжала Мэги. — Он вел себя просто по — хамски. Он буквально вытолкал меня, когда появился другой клиент. — Какой? — спросила Трейси. — Не знаю. Какой — то противный тип, я не расслышала, как его зовут. Крутой, на «Ягуаре» приехал. Старая марка. Трейси чуть не свалилась со скамейки. — Не бордового ли цвета? — Точно. Ты его знаешь? Трейси кивнула: — Послушай, — предложила Мэги, — давай пойдем наверх. Выпьем по чашечке кофе и поболтаем. Как раз об этом Трейси и мечтала. — Получается, что мистер Гибинс поехал тогда прямо к мистеру Хенли Джоунсу, — сказала Холли. Детективный клуб заседал у Трейси дома. — Получается так, — согласилась Трейси. — Но зачем? — недоумевала Холли. Она была озадачена больше других. — Понятно зачем, — вмешалась Белинда. — Гибинс сказал Холли, что он должен повидать клиента, у которого неприятности. Этим клиентом мог вполне быть Хенли Джоунс. У него и в самом деле крупные неприятности из — за меня. Скорее всего, в архиве он больше не появится. Он вообще мог уже скрыться. Старый пройдоха. Холли пролистала свои записи в блокноте клуба и заметила: — Мэги рассказала, что ее он тоже надул. — Она очень зла на него, — подтвердила Трейси. — Она уверена, что он все подтасовывает. Но это трудно доказать. — Плохие новости, — заключила Холли. — Согласна, — подхватила Трейси, — но есть и хорошая. Мэги хочет, чтобы Детективный клуб помог ей разгадать тайну Джорджа Клера. Как вам это нравится? — Боюсь, — отозвалась Холли, — что у нас слишком много тайн. Нам их не переварить. — Ну так тайной больше, тайной меньше — не меняет дела, — улыбнулась Трейси. — Может быть, и так. — Холли больше всего думала о судьбе Лавинии. И ей казалось, что Детективный клуб ни на шаг не продвинулся в своем расследовании. Мысли ее были прерваны голосом миссис Фостер: — Трейси, кто — то звонит и хочет поговорить с Холли. Холли усмехнулась: — Вот что значит популярность. Но ее веселость быстро исчезла. Она услышала голос Стеффи Смит. — Я рада, что застала тебя у Трейси. Когда будет готова заметка о Лавинии Джесоп? Холли не поверила своим ушам. — Я думала, она тебе не нужна. — Напрасно ты так думала! В газетах продолжают писать о ней как о бывшей ученице нашей школы. Будет странно, если мы ничего у себя не напишем. Придерживайся фактов: кружки, спортивные команды, призы и все такое прочее. — Ты имеешь в виду — ничего противоречивого, — не могла не съязвить Холли. Но насмешки отлетали от Стеффи, как горох от стенки. — Да — да, — сказала она. — Ты поняла правильно. Заметка мне нужна к следующей неделе. Не успела Холли и рта открыть, как Стеффи положила трубку. — Мне нужно заскочить сюда на минуточку. Есть дела. Вечно одно и то же. Куда бы не поехала Белинда со своим отцом, всегда у него найдется по дороге какое — нибудь дело. — Я моментально, — обнадежил он дочь, притормозив у гольф — клуба. Мистер Хейес, Белинда и Трейси направлялись в архив для встречи с мистером Хенли Джоунсом. Напряжение сковывало Белинду еще больше с каждой минутой отсрочки. — Я припаркуюсь здесь. — Мистер Хейес поставил машину рядом с бордовым «Ягуаром». — Ну надо же! — зашептала Белинда на ухо Трейси. — Машина Гибинса. Мистер Хейес исчез за центральной дверью клуба. Почти в ту же минуту из двери торопливо вышел мужчина в темно — синем пальто и направился к стоянке. Следом за ним появился Гибинс, догоняя его. — Не упустить бы момент, — шепнула Трейси и соскользнула с сиденья. — Ты что? — удивилась Белинда. — Делай, как я. Белинда тоже сползла с сиденья. Трейси приоткрыла окно, чтобы можно было расслышать разговор. Неожиданно человек в синем пальто прошел мимо машины Гибинса и открыл дверцу стоявшего рядом «БМВ». Гибинс нагнал его, пока тот не успел сесть. — Смотри, Хадсон, не высовывайся, — сказал адвокат. — Я так и делал. Хватит. Поворачивайтесь быстрей, а то я потеряю всякую осторожность и потребую деньги обратно. — Но я делаю все, что могу, — возразил Гибинс. — Значит, этого мало, — отрезал Хадсон. — Мне нужно, чтобы место заработало уже к лету. И если рабочие не приступят на днях, можете забыть о договоре. — Не беспокойся. Будет скорее, чем ты думаешь. Я нажал на все кнопки, — убеждал его Гибинс. — Делом докажи. Хлопнула дверца. Заработал мотор. Машина отъехала. С руганью и проклятиями Гибинс уселся в «Ягуар» и тоже уехал. — Что вы там делаете? — вытаращил глаза мистер Хейес, увидев девочек под сиденьем. — Так, расслабляемся, — ответила Белинда. — Не время расслабляться, — усевшись, пробормотал мистер Хейес и нажал на стартер. — Вы знаете человека по фамилии Хадсон? — огорошила его вопросом Трейси. — Знаю. — Кто он? — Называет себя агентом по недвижимости. Но я ему не доверяю. Никогда не имел бы с ним дела. У входа в здание архива их дожидался мистер Хенли Джоунс. Он держался спокойно и совершенно уверенно. — Притворяется, — сказала Белинда. Трейси сомневалась. — Не надо отмечаться, — объявил мистер Хенли Джоунс, — он меня хорошо знает. И они все прошествовали мимо вахтера. Миссис Тэйлор стояла у стола, несколько удивленная обилием посетителей. — Все в порядке, миссис Тэйлор, вы нам пока не нужны. Я знаю, где что лежит. Сюда, пожалуйста, — показал мистер Хенли Джоунс, куда идти, мистеру Хейесу и девочкам. |