
Онлайн книга «Пять ночей у Фредди. Неправильные»
Чарли вдруг подумала – этим вопросом она задавалась много раз: «Почему он забрал Сэмми?» Чарли без конца спрашивала об этом себя, ветер и свои сны. «Почему он забрал Сэмми?» А следом за этим вопросом на ум приходил еще один: «Почему не меня? Почему именно я осталась жить?» Девушка уставилась на кочку у себя под ногами, представляя себе странную, неоформленную до конца морду медведя. Убитые в пиццерии «У Фредди» дети жили и после смерти, каким-то образом их души нашли пристанище в костюмах убивших их аниматроников. Возможно ли, что дух Сэмми тоже заперт за большой прямоугольной дверью? Чарли поежилась и встала, ей вдруг захотелось оказаться как можно дальше от этого неправильного Фредди, закопанного в земле. В памяти вновь всплыла его жуткая морда, и на этот раз при мысли о нем у Чарли мурашки побежали по коже. Неужели под двумя другими насыпями скрываются подобные существа? Вдруг прямо здесь в земле спрятан уродливый кролик? Курица, прижимающая кекс к своей гротескной груди? «Но робот, пытавшийся меня убить, хотел меня поглотить – он был создан, чтобы убивать. Там, внизу, может быть похоронено что угодно, и это что-то ждет наступления сумерек». Можно было бы посмотреть, раскопать два других холмика, что за существа спят там, внизу, но едва девушке пришла в голову эта мысль, она вновь ощутила, как на ее руках сжимаются металлические пальцы и тащат ее внутрь разверстой груди, готовой захлопнуться и убить. Чарли невольно попятилась прочь от насыпей, слегка жалея, что настояла на отъезде Джессики. – Как прошла ваша встреча с Чарли? – спросила Джессика заговорщическим тоном, когда они, сделав последний поворот, выехали со стройплощадки на главную дорогу. Джон не отводил взгляда от дороги. – Было здорово вновь ее увидеть. Как и тебя, – добавил он. Джессика рассмеялась. – Да, ты всегда меня любил. Не волнуйся, я знаю, что ты здесь исключительно из-за Чарли. – Вообще-то, я здесь работаю. – Точно, – сказала Джессика. Она отвернулась и посмотрела в окно, а потом вдруг спросила: – Как думаешь, Чарли изменилась? Несколько секунд Джон молчал, представляя себе спальню, которую Чарли превратила в склад всевозможного барахла, и разобранного на части Теодора. Он подумал о склонности девушки замыкаться в себе и на несколько минут «зависать», не обращая внимания на окружающую действительность. «Кажется ли мне, что она изменилась?» – Нет, – проговорил он наконец. – Я тоже считаю, что она все такая же, – вздохнула Джессика. – Что вы обнаружили в пиццерии «У Фредди»? – спросил Джон. – Дэйва, – просто сказала Джессика, помолчала, потом поглядела на юношу. – Там же, где мы его оставили. – И ты уверена, что он мертв? Джессика сглотнула ком в горле, вспомнив мумифицированное тело, представила выцветшую кожу и костюм, поглотивший гниющий труп. В каком-то извращенном смысле Дэйв навечно слился с этим костюмом. – Он определенно умер, – хрипло пробормотала она. Впереди показалась заправка. Джон въехал на маленькую парковку, заглушил мотор и вышел из машины, не дожидаясь Джессики. Девушка поспешила за ним следом. – Ну и дыра, – выплюнула она, оглядываясь вокруг. – Неужто не нашлось местечка получше… – Джессика внезапно заметила за прилавком молодого парня и резко оборвала фразу. Паренек смотрел прямо перед собой, вперив взгляд куда-то за спины вошедших и чуть влево. – Извините, – начал Джон. – У вас есть общественный телефон-автомат? Парень помотал головой. – Нет, общественного нет, – ответил он, указывая на телефон. – Можем мы позвонить? Пожалуйста? – Он только для покупателей. – Я заплачу за звонок, – сказал Джон. – Слушайте, это важно. Парень наконец сфокусировал взгляд на ребятах, словно только что заметив их присутствие, и медленно кивнул. – Ладно, но вы должны купить что-нибудь, пока она звонит. – Он пожал плечами – дескать, ничего не могу поделать, в магазине такие правила. – Джон, дай мне номер, – попросила Джессика. Юноша порылся в кармане и извлек бумажку. Джессика направилась к прилавку, а Джон в нетерпении оглядел полки, высматривая самый дешевый товар. – У нас есть мороженое Popsicle. – Нет, спасибо, – отказался Джон. – Это бесплатно. – Парень указал на морозильный ларь. – Ну и что, что бесплатно? Чем мне это поможет? – Я засчитаю это как покупку. – Парень подмигнул. Джон стиснул зубы, открыл крышку холодильника и слегка вздрогнул при виде спрятанного внутри чучела койота. – Очень умно. Ты его сам набивал? – громко поинтересовался он. Шутник заржал противным, хрюкающим смехом, но тут же протестующее завопил: – Эй! Джон схватил чучело за голову и вытащил из морозильника. – Эй! Ты не можешь этого сделать! – надрывался парень. Джон в два шага оказался у двери, промаршировал через парковку и зашвырнул мертвого зверька на дорогу. – Эй! – взвизгнул паренек и, выбежав из магазина, понесся к дороге. Там он мгновенно исчез в облаке пыли. – Джон? – Джессика положила трубку и быстро подошла к юноше. – Клэй уже едет. – Отлично. – Джон вслед за девушкой пошел к машине. Чарли продолжала бродить кругами, то и дело поглядывая на горизонт. Она чувствовала себя караульным или сторожем, оставленным на посту. В голову постоянно лезли мысли о предположительно зарытых в земле аниматрониках, где бы они ни находились. Они ведь не в коробках, они никак не прикрыты, и земля забивает их шарниры, проникает в каждую пору. Попытайся они открыть рот и завопить – грязь тут же забьет их рты, и от этого никуда не деться. Чарли содрогнулась и, потирая ладони друг о друга, посмотрела вверх. Небо полыхало оранжевым, и тени от высокой травы медленно ползли по земле. Искоса поглядывая на насыпи, Чарли медленно зашагала к противоположному краю участка, туда, где стоял одинокий телефонный столб. Свисающие со столба провода спускались вниз, точно ветви плакучей ивы, их концы лежали на земле. Подойдя ближе, Чарли увидела на земле у подножия столба какие-то маленькие темные холмики. Девушка медленно приблизилась и поняла, что это мертвые крысы. Несколько секунд она смотрела на трупики; раздался шум мотора подъезжающей машины, и Чарли резко обернулась. Вернулись Джон и Джессика, следом за ними ехал Клэй – вероятно, он уже здесь бывал. – Осторожнее рядом с этим столбом, – сказала Чарли вместо приветствия. – Думаю, провода до сих пор под напряжением. Джон рассмеялся. – Никто не трогает провода. Рад, что с тобой все в порядке. Клэй молчал, внимательно разглядывая небольшие холмики рыхлой земли. Он обошел вокруг них, как до этого делала Чарли, рассматривая насыпи со всех сторон, и, сделав полный круг, остановился. |