
Онлайн книга «Долгая долина»
Поначалу Джим рассказывал ей о своих делах на ферме, но она только молча улыбалась: так улыбаются иностранцы, когда ничего не понимают, однако хотят произвести приятное впечатление. – Один жеребец поранился о колючую проволоку, – говорил Джим. – Ясно, – отвечала Желька без малейших признаков интереса. Вскоре он осознал, что не может достучаться до жены. Если ее душа и жила какой-то жизнью, то жизнь эта была далеко-далеко, вне его досягаемости. Во взгляде Жельки он видел неприступную стену – о которой сама она и не догадывалась. По ночам он гладил ее прямые черные волосы, ее бархатные золотистые плечи, а она тихонько постанывала от удовольствия. Лишь в минуты наслаждения в ней просыпалась жизнь: страстная и неистовая. Но уже в следующий миг Желька становилась прежней, настороженной и до боли прилежной женой. – Почему ты со мной не разговариваешь? – спрашивал Джим. – Разве тебе не хочется поболтать? – Да, – кивала Желька. – Что ты хочешь обсудить? Она говорила языком его народа, но душа у нее была чужая. Прошел год, и Джим затосковал по женскому обществу: по непринужденной болтовне, острым, но приятным шпилькам, пикантным замечаниям. Он снова начал ездить в город, пить и заигрывать с крикливыми девками в баре «Три звезды». Джима они любили за твердое волевое выражение лица и постоянную готовность посмеяться над хорошей шуткой. – Где твоя жена? – спрашивали они. – Дома, в сарае, – отвечал он. Эта шутка никогда не теряла своей остроты. Субботним днем Джим седлал лошадь и брал винтовку – на случай если попадется олень. Всякий раз он заботливо спрашивал Жельку: – Тебе не будет скучно одной? – Не будет, – неизменно отвечала она. А однажды он спросил: – Что ты сделаешь, если кто-нибудь придет? Глаза Жельки сверкнули, но она тут же улыбнулась и ответила: – Велю им зайти в другой раз. – Я вернусь завтра днем. Город далеко, засветло я вернуться не успею, а в темноте скакать не хочу. Джим чувствовал, что жене известно о его похождениях, однако она ни разу не подала виду, что чем-то недовольна. – Тебе надо родить ребенка, – говорил Джим. Ее лицо озарялось светом. – Когда-нибудь Господь смилуется над нами! – с жаром отвечала она. Джим искренне переживал, что жена так одинока. Если бы она подружилась с другими женщинами долины, ей бы жилось куда веселее, но она не умела ходить в гости. Примерно раз в месяц Желька отправлялась к матери и целому выводку братьев и сестер, живущих в доме ее старого отца. – Повеселишься хоть, – говорил Джим. – Будешь весь день щебетать на своем сумасшедшем языке и хохотать над шутками двоюродного братца – ну, того здоровяка со смущенным лицом. Если б мне пришлось искать в тебе недостатки, я бы назвал один: чужестранка ты, чтоб тебя! – Он вспоминал, как она крестит хлеб, прежде чем отправить его в печку, как перед сном встает на колени в изножье кровати, как смотрит на иконку, пришпиленную к дверце шкафа. Стояла пыльная жаркая июньская погода. В субботу Джим весь день работал в поле, а часов в шесть вечера, когда сенокосилка убрала последнюю полоску овса, загнал машину в сарай и выпустил лошадей пастись на склонах до воскресенья. Наконец Джим вошел в дом: Желька уже накрывала на стол к ужину. Он умылся и сел. – Ох, устал! Но в Монтерей все равно поеду. Нынче полнолуние. Она ласково улыбнулась. – Вот что мы сделаем, – сказал он. – Если хочешь, запряжем лошадей в повозку и поедем вместе. Желька снова улыбнулась и покачала головой: – Нет, магазины уже будут закрыты. Лучше я останусь дома. – Что ж, тогда пойду седлать лошадь. Я думал, не поеду, выпустил всех лошадок пастись. Теперь вот ловить придется. Ты точно не хочешь со мной? – Если б пораньше выехали, я бы еще успела в магазины – а так ведь только к десяти доберемся. – Ну, один-то я и к девяти поспею. Ее губы улыбнулись, однако глаза смотрели настороженно, выжидательно. То ли день был тяжелый, то ли еще что, но Джим вспылил: – О чем ты думаешь?! – О чем думаю? Помню, ты спрашивал меня об этом почти каждый день, когда мы только поженились. – Ну и о чем? – раздраженно допытывался Джим. – А… ну, я думала про яйца, которые высиживает наша чернушка. – Она встала и подошла к большому календарю на стене. – Завтра или в понедельник вылупятся цыплята. Уже почти смеркалось, когда Джим побрился, надел синий костюм и новые ботинки. Желька вымыла и убрала всю посуду. Проходя через кухню, Джим увидел, что она поставила рядом с окном лампу и села вязать шерстяные носки. – И почему ты села здесь? – спросил он. – Обычно ты сидишь вон там. Иногда ты меня удивляешь, ей-богу. Желька медленно подняла голову от своих проворных рук. – Так луна же, – тихо пояснила она. – Ты сказал, сегодня будет полнолуние. Я хочу посмотреть на восход луны. – Глупая, – сказал Джим. – Из окна ее разве увидишь? Уж стороны света ты должна знать. Она отстраненно улыбнулась: – Тогда буду смотреть в окно спальни. Джим надел черную шляпу и вышел. Пройдя через пустой темный сарай, он снял с гвоздя недоуздок и поднялся на поросший травой склон холма. Там он громко и пронзительно свистнул: лошади тут же прекратили есть и медленно потянулись к нему, но футах в двадцати остановились. Джим осторожно подошел к гнедому мерину и повел руку от крупа к шее. Щелкнула пряжка недоуздка. Джим развернулся и пошел вместе с конем к сараю. Там он надел ему на спину седло, туго затянул подпругу, накинул на голову оплетенную серебром узду, застегнул подшеек и приторочил к седлу смотанную веревку. На восточные холмы легла корона из мягкого красного света: полная луна обещала взойти еще до наступления темноты. Желька до сих пор сидела у кухонного окна и вязала. Джим прошел в угол комнаты и снял со стены свой «винчестер». Заправляя в магазин патроны, он заметил: – На холмы уже лег лунный свет. Если хочешь увидеть восход, лучше иди на улицу. Сегодня луна будет большая, красная. – Сейчас пойду, – ответила Желька. – Только ряд довяжу. Он подошел к ней и погладил по гладкой голове. – Спокойной ночи. Вернусь, думаю, к полудню. Она проводила его до двери взглядом сумрачных черных глаз. Джим забросил винтовку на седло, забрался сам и пустил лошадь шагом. Справа от него из-за темнеющих холмов поднималась огромная красная луна. В двойном свете – луны и последних отблесков заката – очертания деревьев казались небывало четкими, а далекие холмы погрузились в таинственную мглу. Тускло мерцали пыльные листья сумаха, под деревьями лежали бархатно-черные тени. Огромная длинноногая тень коня с всадником двигалась чуть впереди и слева от Джима. С окрестных ферм доносился лай собак, распевающихся перед ночным концертом, и кукареканье петухов – они удивлялись раннему восходу солнца. Джим пустил мерина рысью. Эхо копыт отдавалось от каменного замка за спиной. Джим с тоской подумал о белобрысой Мэй из «Трех звезд»: «Опоздаю ведь, кто-нибудь другой ее перехватит». Луна уже полностью взошла. |