
Онлайн книга «Среди монстров»
– Проблема в том, что у нас с тобой давний конфликт, – наконец, произнес Замир. – Ты убил Мерджима Резара! – недовольно выплюнул третий помощник. Замир устало вздохнул. – Это – Эрмир. Мерджим был сыном двоюродного племянника его отца, – пояснил Замир. В зале стихло, лица мужчин были озадачены. – Это как? – Марк нарушил молчание. – Значит, внучатый племянник, – пояснил Роберт. – Внучатый племянник Мерджима или Эрмира? – тоже не понимал Дэсмонд. – Мерджима! – ответил Роберт. – Не-не-не, там же еще дядя есть, это – другое колено, – вставила Амелия. – Отец Эрмира? – не понимал Рудольф. – Мерджима! – ответил Роберт. – Тогда получается, у отца Эрмира был двоюродный племянник, и Мерджим был его сыном? – спросил Марк. – А такое бывает? – Тогда кем Мерджим приходится Эрмиру? Албанцы озадаченно наблюдали за бурно дискутирующей компанией, пытающейся разгадать сложно запутанную близость родственных связей между давно усопшим Мерджимом и сидящим нынче здесь Эрмиром. – Ну, нет же, смотри! – Дэсмонд даже ударил кулаком по столу в ответ на очередное предположение. – У Эрмира есть отец, у отца был дядя. – Или тетя. – Да какая разница? Заткнись! У отца был дядя. Ну, или тетя, у них был сын. – А почему не дочь? – Я убью тебя, Собески, если еще раз собьешь меня с мысли! – выругался Дэс. Роберт устало закатил глаза. – Короче! – Дэсмонд снова ударил по столу, призывая к тишине. – У отца был дядя. Ну, или тетя. У них был сын или, мать ее, дочь! – Ее мать? – не понимал Марк. – Да не мать! А мать ее! Выругался я! Не беси, Марк, иначе схлопочешь пулю после Роберта! – взревел Дэс. Марк поднял в воздух руки в жесте сдающегося. – Так вот! У отца был дядя, ну, или тетя, у них был сын или дочь! А у этого сына еще был сын! И Мерджим был сыном сына того сына! Сечете? Лица мужчин выражали то задумчивое отрешенное выражение, когда в уме пытаешься помножить сорок пять на пятьдесят три. Или когда просчитываешь формулу выхода спутника на геостационарную орбиту. Ну, или когда пытаешься вспомнить, выключил ли газ в квартире перед уходом. – А Эрмир-то где в этой цепочке? – Марк уже вспотел. – Эрмир сын того отца! – Отца в каком месте? – Да в самом начале! Самый первый отец! Сначала идет отец с Эрмиром, а потом вся эта херня! – объяснял Дэсмонд. В зале снова наступило молчание. Задумчивые выражения лиц с открытыми ртами заявляли, что они все страдают аутизмом. Даже албанцы пытались понять эту глубоко запутанную родственную связь. Кажется, они впервые задумались над сложностью их родственных отношений. – Ну, так ведь? – Эрик не выдержал и спросил у Замира. Тот посмотрел на Эрмира. Эрмир хотел было что-то сказать, но в итоге лишь пожал плечами. – У нас большие семьи, мы и сами не всегда понимаем, кем приходимся друг другу, – смущенно ответил Замир, пытаясь закончить разговор, компрометирующий их гордость за кровные узы. – Но тогда получается, ты должен быть очень старым. Старше Мерджима, – предположил Роберт. – О, нет, отец женился в третий раз на моей матери, когда ей было шестнадцать, так что я достаточно молод, – открыто признался Эрмир, тоже слегка смущаясь всей это головоломке. – Значит, у тебя много братьев и сестер? – предположил Рудольф. – О, да! У меня их девять! А в прошлом году родился еще один братик, – было видно, как Эрмир обожал рассказывать о своей семье. – О! Поздравляем! – Ты, должно быть, очень рад! – Как назвали? – Ты его, наверное, любишь больше всех! – Давайте вернемся к нашим баранам! – Замир прервал обмен любезностями между двумя группировками. Они все-таки еще были в разряде конфликтующих! Мужчины стихли. Кажется, Эрмир даже обиделся на своего босса за то, что он не дал рассказать побольше о малыше Джованни. – Да, ты что-то говорил о том, что я убил… – Эрик попытался вспомнить, на чем они в итоге остановились, но понял, что без имен не обойтись. – Короче говоря, я убил Мерджима. Эрмир удовлетворенно кивнул. – В те времена умерло много людей, и если вы хотите разобраться с кровной местью, то нам тут проще перестрелять друг друга, – ответил Роберт. – В тех разборках с Мерджимом погибла половина моей семьи, – добавил Рудольф. – Вот именно! А не один ваш двоюродный сын племянника соседа… – Дэсмонд, замолчи, – оборвал Эрик. Но Дэсмонд и не смог бы продолжить, он уже забыл, кто там кому приходился. – Мы все здесь друг другу братья, – огрызнулся четвертый представитель албанцев. – Это – Джак, – представил Замир. Джак – единственный из всех был лысый, и вместо волос на голове у него были вытатуированы черные узорчатые линии, создающие причудливый орнамент. – Так же, как и мы, – ответил Эрик Джаку. – Мы хотим получить здесь свои точки, – Замир решил перейти в напор. – Исключено, – тут же ответил Эрик. – Нам нужен местный рынок, – напирал Зарим. – Вам нужен выход в море, – поправил Эрик. – На черта нам лезть сюда, если мы не получим территорию? – Вы заберете оружие и всю заграничную территорию для его реализации. – То есть ты предлагаешь нам влезть в войну и не получить местную территорию? Это – бред. – Я не предлагаю вам влезать в войну, я вас нанимаю. – Эрик Манн, ты – сукин сын, всегда в своем репертуаре! Ни метра не уступишь от своей земли! Эрик промолчал. – Проблема в том, что мы воюем только за нашу землю, мы не наемники. – Неплохо бы ими стать, когда такой куш на кону. – Черта с два, Эрик! Нам проще не влезать и дождаться, пока вы друг друга тут кромсаете. У тебя нет столько оружия, сколько у этого барона. А солдат всегда найдется, дай только винтовку. Так что твой враг долго продержится, а мы подождем и посмотрим, кто из вас в итоге выйдет победителем. – Хотите отсидеться, значит. – А чем невыгодно? – ехидно спросил Замир. – Я рад, что ты заметил это. Как только Эрик произнес эти слова, Замир понял, что сел на крючок. – Мы и впрямь долго продержимся. Наше противостояние затянется на многие годы, потому что он будет нанимать боевиков, я буду нанимать солдат. Мы постоянно будем искать новых партнеров и заключать новые союзы. Конфликт будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь из нас не даст слабину и не будет уничтожен. И тогда победитель получит все: и территорию и оружие. Вот только вас в списке победителей не будет. |