
Онлайн книга «Инкарцерон»
![]() — Спроси сначала самого Финна — хочет ли он променять одно Узилище на другое? Девушки вперили друг в друга испепеляющие взгляды. Напряженное молчание нарушил холодный смешок Кейро. — Я думаю, разобраться с этим можно и в прекрасном Внешнем Мире. И лучше бы нам оказаться там побыстрее — пока Узилище вновь не начало трясти. — Он прав, — кивнул Финн. — Так как нам это сделать? Клаудия сглотнула. — Ну… надо, наверное… использовать Ключи. — Но где Врата? — Врат тут нет, — с усилием проговорила она под всеобщими изумленными взглядами. — Во всяком случае, таких… как вы себе представляете. — Как же ты оказалась здесь? — спросил Кейро. — Это долго объяснять. Говоря, она пробежала пальцами по панели Ключа. Послышалось гудение, и внутри зажглись огоньки. — Ну нет, принцесса! — Кейро вдруг прыгнул к ней и вырвал кристалл из рук, а когда Клаудия дернулась за ним, выхватил клинок и приставил к ее горлу. — Без фокусов. Отправляемся все вместе. Или никто туда не попадет. — Я так и хотела! — возмущенно воскликнула она. — Опусти оружие, — бросил Гильдас. — Она хочет забрать только его, а нас бросить здесь! — Ничего… — Хватит говорить обо мне как о вещи! — взорвался Финн. Все тут же умолкли. Дрожащей рукой он провел по взмокшим волосам. Глаза резало, он с трудом дышал. Только не сейчас, подумал он, чувствуя, как его охватывает знакомая дурнота. И в тот же момент ему показалось, что припадок начинается — стена прямо за Гильдасом, задрожав, растворилась в воздухе, и на ее месте появилась огромная, расплывчатая фигура. Финн узнал Блэза, стоявшего посреди невообразимо белой и совершенно пустой комнаты. Серые глаза Книжника пристально глядели на всех пятерых. — Боюсь, — сказал он, — выйти из Инкарцерона вовсе не так просто, как думает моя дочь. Все застыли на месте. Кейро опустил рапиру. — Вот, значит, как, — проговорил он. — Дочь! И она явно счастлива видеть папашу. Финн посмотрел на Клаудию, повернувшуюся к изображению, потом на лицо Смотрителя. С него исчезли язвы, черты утончились, во взгляде сквозило крайнее напряжение. — Не смей называть меня так, — смотря ему прямо в глаза, проговорила Клаудия. В голосе ее была ледяная твердость. — И не пытайся остановить меня. Я вытащу их всех отсюда, и ты… — Ты не сможешь сделать этого. — Ее взгляд нисколько не поколебал его. — Твой Ключ способен перенести сюда лишь одного человека. Тот, что у них — тоже. Если сработает. Нужно только коснуться черного глаза орла, и ты вновь появишься здесь, в кабинете. — На его лице появилась спокойная улыбка. — Это и есть Врата Инкарцерона, Финн. В смятении Клаудия уставилась на него. — Ты лжешь. Меня ты как-то перенес туда. — Ты была всего лишь крохотным младенцем. Я пошел на риск. В комнате раздался еще чей-то голос. Смотритель обернулся, и Клаудия увидела позади него Джареда. Лицо Книжника было бледным и утомленным, темные волосы слиплись от испарины. — Учитель, это правда? — Я не знаю, Клаудия, — с несчастным видом произнес он. — Есть только один способ проверить — нужно попробовать. Она взглянула на Финна, но Кейро быстро переместился к побратиму. — Даже не думай. Первыми пойдем мы с Финном; потом, если это сработает, я вернусь за стариком. Клаудия рванула рапиру из ножен, но клинок Кейро тут же вновь оказался перед ее лицом. — Брось игрушку, принцесса, или я перережу тебе глотку. Девушка только крепче сжала обернутый кожей эфес, но Финн произнес: — Клаудия, пожалуйста… Клаудия опустила рапиру, и он обернулся к Кейро. — Неужели ты считаешь, что я брошу вас здесь? Верни ей Ключ сейчас же. — Ну уж нет. — Кейро… — Финн, ты идиот! Это ловушка, ты что, не понимаешь?! Вы оба исчезнете, только мы вас и видели. Кому там понадобится возвращаться за нами? — Мне. — Тебя не пустят. — Кейро подошел к нему вплотную. — Потерянный принц вернулся, а мы, Отребье, — кому мы нужны? Полуродок и девчонка со следами от цепей — да ты и сам не вспомнишь о нас, когда попадешь во дворец. — Я обещаю, что приду за вами. — Ну разумеется. Сапфик тоже обещал. Наступило молчание. Гильдас вдруг как-то осел на землю, словно разом лишившись сил. — Не бросай меня здесь, Финн, — пробормотал он. Финн, выведенный из терпения, помотал головой. — Между собой мы все решим, но нельзя удерживать здесь Клаудию. Она пришла спасти нас. — Ничего с ней не случится. — Взгляд голубых глаз Кейро был непреклонен. — Она уже была Узницей — побудет еще немного. Я пойду первым и разведаю, что к чему. Если все будет как надо, вернусь за вами. — Лжец, — прошипела Аттия. — Думай как хочешь. Тебе все равно меня не остановить. Смотритель негромко рассмеялся. — И это твой герой Джайлз, Клаудия? Он будет править Королевством? Да он даже с этим сбродом управиться не может. В тот же миг Финн бросил свой кристалл Клаудии и, застав Кейро врасплох, схватился за эфес его оружия. В нем пылал гнев, все вокруг вызывало у него ярость — язвительная улыбка Смотрителя, собственные слабость и страх. Кейро, придя в себя, отступил на шаг и дернул рапиру вверх, но Финн вырвал ее и направил на него. Подрагивающее острие оказалось прямо перед лицом его побратима, но тот даже глазом не моргнул. — Ты не сделаешь этого. Сердце Финна колотилось как бешеное, грудь вздымалась и опускалась. — Почему же? — прошипела сзади Аттия. — Финн, ведь это он убил Маэстру. Ты знаешь это и всегда знал! Он подстроил так, чтобы мост обрушился, он, а не Йорманрих. — Она говорит правду? — Финн едва узнал собственный шепот. Губы Кейро скривились в улыбке. — Это уж ты сам решай. — Ты должен сказать мне. — Нет. — Ладонь Кейро крепко сжала Ключ. — Выбор за тобой. А я никогда ни перед кем не оправдываюсь. Сердце у Финна буквально выпрыгивало из груди. Кровь стучала в висках, и этот стук наполнял собой все Узилище, все его проходы и камеры. Рапира полетела на землю, и Кейро бросился за ней, но Финн ногой отшвырнул ее в сторону. В следующее мгновение оба схватились не на жизнь, а на смерть. Мастерский удар в живот, нанесенный со страшной силой, вышиб из Финна дух и опрокинул на спину. Клаудия пронзительно закричала, Гильдас яростно взревел, но Финн едва слышал их. С трудом поднявшись, он бросился на побратима, стараясь добраться до Ключа. Кейро, оберегая свою хрупкую ношу, увернулся и ударил снова. Финн обхватил его вокруг туловища и повалил, прижав к полу, но мощный пинок заставил его тут же кубарем отлететь назад. |