
Онлайн книга «Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит»
Интересно, до какой степени полиция Виктори действительно заслужила столь ужасную репутацию, подумал Жюль. Когда его противница достала из кармана сотовый, он нажал на кнопку четвертого этажа. – Моя жена считает, что левая сторона у меня красивее – впрочем, тут решать вам, ведь вы режиссер. Двери закрылись, и лифт содрогнулся. Вместе с иконкой видеокамеры на экране телефона появилось цифровое изображение черных сапог женщины. – Я не стану вам мешать, – заявила она. Очевидно, очень опытная сплетница. Лифт остановился, и дверь открылась. Беттингер вышел в светло-синий коридор, и женщина с торчащими в разные стороны волосами последовала за ним, оставаясь, однако, на некотором расстоянии. Дюжина шагов, и полицейский оказался перед дверью с номером «705». Здесь он остановился и посмотрел на режиссера, застывшего в пятнадцати футах от него. – И что мне следует говорить? Никаких предложений от женщины не последовало. Жюль повернулся к двери и нажал на кнопку звонка. Внутри квартиры упало на пол что-то тяжелое. – Полиция, – сообщил детектив. – Я бы… – Я не вызывала полицию. – Голос принадлежал молодой женщине, которая показалась Беттингеру смущенной. – Вы Мелисса Стронг? – Ее соседка по комнате. – Когда вы в последний раз видели Мелиссу? – Уходите. – Я детектив и хотел бы с вами поговорить. За дверью наступило молчание. Через тридцать секунд тишины сплетница с торчащими в разные стороны волосами приостановила свои кинематографические экзерсисы. – Откуда мне знать, что вы действительно полицейский? – спросила обитательница квартиры. Съемка продолжилась. – У меня есть значок и очень симпатичная визитка. – Тут Беттингеру в голову пришла новая мысль. – Кем еще я могу быть? С другой стороны ответа не последовало. – Могу я поговорить с вами наедине? – спросил детектив. – Я не знаю, где она, ясно? – Что-то влажное и пугающее сидело в горле невидимой ему женщины. – Уходите. – Кто-то уже приходил? Ее искали? Из квартиры послышалось хлюпанье. – Сейчас я подниму свой значок и подсуну под вашу дверь визитную карточку, – предложил Жюль. – Я не должна говорить с полицией. – Мадам… всякий раз, когда кто-то заявляет: «Я не должен говорить с полицией», им следует сделать именно это. Немедленно. Я могу получить ордер, но тогда все будет официально. – Беттингер вытащил значок. – Выгляните наружу. Стекло глазка потемнело. – Вы видите мой значок? – Да. Детектив написал сообщение на оборотной стороне визитки и подсунул ее под дверь. – Посмотрите вниз. Глазок посветлел. – Вы прочитали? – спросил Жюль через тридцать секунд. – Да. – Прочитайте вслух. – Я не открою дверь до тех пор, пока не уйдет любопытная идиотка с камерой. Детектив посмотрел на режиссершу и пожал плечами. – Не уверен, но думаю, что она имеет в виду вас. Женщина с торчащими волосами бросила на него злобный взгляд. – С этого момента, – объявил Беттингер, – вы начинаете мешать расследованию, если не уйдете. – Он направил указательный палец на сотовый телефон. – Я знаю, что это значит. – Сплетница выключила камеру и убрала телефон. – Вы очень умны для копа из Виктори. – Меня импортировали. – Тогда понятно. На лице любительницы сплетен появилась усмешка, и она вышла на лестницу. Жюль услышал ее тяжелые шаги по бетонным ступеням, а потом послышался стук закрывшейся двери, и стало тихо. Детектив повернулся к квартире. – Она ушла. – Хорошо. – Щелкнул засов. – Предупреждаю: у меня есть пистолет. – Вы намерены меня застрелить? – Если вы не тот, за кого себя выдаете. – Женщина по другую сторону двери всхлипнула. – Выдалось паршивое утро… – Как вас зовут? – Кимми. – Хорошо, Кимми. Я – детектив Жюль Беттингер. Вы можете позвонить в полицейское управление и проверить, работаю ли я там. – Я вам верю. Звякнула цепочка. Беттингер показал пустые руки. – Если вы будете в меня стрелять, то куда? – В сердце. – Это трудно. – Почему? – Оно величиной с виноградину. Дверь слегка приоткрылась, и детектив услышал удаляющиеся в глубь квартиры шаги. – Не заперто, – сказала молодая женщина. – Вы можете войти. Глава 23
Что любит и не любит Кимми Беттингер оказался во владениях, полных меховых диванов и плохо сочетающихся между собой ковров, от которых пахло ягодными освежителями воздуха и марихуаной. Возле мягкого кресла, обтянутого под леопарда, стояла Кимми, худенькая блондинка двадцати с небольшим лет, с разбитыми в кровь губами и большими темными глазами, один из которых сильно заплыл. Она была одета в красный халат, а в правой руке у нее болтался огромный револьвер, направленный в голень собственной ноги. И хотя два пальца девушки лежали на спусковом крючке, детектив сомневался, что у нее хватит сил выстрелить. – Берегите ноги, – предупредил Жюль. Кимми увидела, что дуло револьвера направлено на пальцы ее правой ноги, и осторожно отвела его в сторону. – Мне закрыть дверь? – спросил Беттингер. – Давайте. Детектив аккуратно закрыл дверь. – И заприте на нижний замок, – добавила женщина. Жюль нащупал кнопку, оказавшуюся прямо у него под рукой. – Вы хотите, чтобы я стоял здесь во время нашего разговора? – Вы можете сесть. – На гепарда или зебру? – На зебру. Детектив прошел по разноцветному ковру и сел на меховой белый диван с черными полосами. Под стоявшим напротив креслом лежал бонг [20], но Беттингер ничего не стал говорить – только указал на заплывший глаз и разбитые губы блондинки. – Это сделал с вами предыдущий посетитель? – Да. – Можете рассказать, что произошло? |