
Онлайн книга «Девушка, которая лгала»
Посреди зала стояли практичные столы и мягкие скамейки, выстроенные в три ряда по четыре штуки. Столы были те же самые, что раньше. Я вспомнила, как каждый вечер вытирала их тряпкой и расставляла красные и коричневые бутылочки с соусом, а позади – соль и перец, подпиравшие картонное меню. Стойка в конце зала тоже не изменилась. Слева стоял стеклянный шкафчик для пирожных, справа салфетки и посуда, посредине – блюдца с печеньем и галетами. За стойкой блестели чайно-кофейный агрегат и холодильник, где хранилось молоко и холодные напитки. Сквозь окошко, через которое выдавали готовые заказы, я увидела знакомую кухню с кастрюлями из нержавейки. Прежде чем заняться делом, мне пришлось вытащить на улицу четыре круглых столика и дюжину плетеных стульев. Они были не столько тяжелыми, сколько громоздкими и неудобными. Справившись с этим, я вычеркнула первый пункт из длинного списка задач, врученного мне мамой. Поглядывая в список, я начала готовиться к открытию кафе. Я как раз стояла на кухне и пыталась завязать фартук, когда на входной двери звякнул колокольчик – пришел первый посетитель. – Сейчас иду! – крикнула я, на ходу заталкивая в кармашек блокнот и карандаш. Но моя сияющая улыбка вмиг погасла, как только я увидела, кто стоит на пороге. Керри и Джо Райт. – Доброе утро, Кролик, – ухмыльнулся Джо, когда я вышла к ним из-за стойки. – Доброе утро. Как твой отец? – спросил Керри. Они сели за столик. – Пока все так же, – ответила я. Я вынула из кармашка блокнот с карандашом, не собираясь ввязываться в беседу. По крайней мере, с Джо. Керри вроде нормальный парень. – Что будете заказывать? – Два фирменных завтрака, один чай и один кофе, пожалуйста, – ответил Керри. Не успела я вернуться на кухню и взяться за бекон, как снова прозвенел колокольчик. Выглянув в окошко, я увидела новых посетителей. Два маляра и строитель, судя по их спецодежде. Еще три завтрака, и я уже опять на кухне – накладываю на сковородку побольше сосисок с беконом, одновременно помешивая консервированную фасоль и приглядывая за поджаривающейся яичницей на другой конфорке. Пока я относила два завтрака Керри и Джо, появился еще один клиент. Вот уж не думала, что по утрам тут бывает так много народу. Следующие двадцать минут я непрерывно крутилась между кухней и залом, точно танцующий дервиш, но, несмотря на все старания, все-таки испортила один заказ. Три яйца пригорели ко дну сковородки. – Вот черт, – выругалась я вслух, увидев, как черные крупинки сажи въелись в желток. Я попыталась вытащить их из яиц, прикидывая, можно ли подать такое блюдо на стол. Черта с два: вся яичница словно покрылась черной сыпью. Почерневшая сковорода с грохотом полетела в раковину. Я схватила новые яйца и разбила их на чистую сковородку. Случайно взглянув в окошко, я вздрогнула – за ним стоял Джо. – Просто хотел заплатить, – усмехнулся он. – Беги, Кролик, беги. Беги, беги, беги… – Знаешь, лучше готовить их в микроволновке. Так быстрее и меньше шансов сжечь. Я чуть не подпрыгнула на месте, услышав голос за спиной. Оцепенев, я уставилась на то, как Керри с непринужденным видом подошел к плите, выключил газ и начал мыть руки в маленькой раковине у холодильника. – Не волнуйся, со сковородкой все в порядке, – заметил он, вытираясь бумажным полотенцем. – Я спроважу Джо, а потом сам заплачу. – Ладно. Я увидела, как Керри поговорил в зале с Джо и начал копаться в посудном шкафчике. Господи, он что, собирается помогать мне на кухне? Керри достал большую пластиковую миску и поставил на стойку. – Пожалуй, сойдет, – прокомментировал он. – Давай яйца и молоко. – Не уверена, что папа это одобрит, – пробормотала я, вскрывая свежую упаковку с яйцами. – А мы никому не скажем, – заговорщицки подмигнул мне Керри. – Это будет наш секрет. Может, займешься напитками? А я тут за всем присмотрю. Он взял листки с заказами, разложил их на прилавке и, взглянув на меня и мое растерянное лицо, махнул на дверь венчиком для яиц. – Вперед. Вид у него был такой властный и уверенный, что я послушно отправилась в зал. Через десять минут все посетители удовлетворенно уткнулись в свои тарелки, а Керри получил заслуженную чашку чая. – Большое спасибо, – поблагодарила я его от души. – Немного растеряла навыки. – Я заметил. – Керри улыбнулся поверх чайной кружки. Потом добавил более серьезно: – Слушай, насчет Джо… Я сразу напряглась, но промолчала и стала ждать, что он скажет дальше. – Не принимай его шуточки всерьез. Он просто болтает что ни попадя. – Поверь, меня совсем не волнует Джоди, то есть Джо, – соврала я с натужным смешком. – Хотя после стольких лет он мог бы и успокоиться. Знаешь ли, когда тебе за двадцать, все эти детские дразнилки уже не впечатляют. Но, похоже, Джо надо еще немного повзрослеть. Я сама не заметила, как сбилась на раздраженные нотки. Нахмурившись, я схватила чашку и стала ее полоскать. – Странно, как так вышло, что за все это время Джо и ты ни разу не встретились? Ведь ты навещала свою семью, но я тоже тебя ни разу не видел, – заметил Керри. Я нервно переступила с ноги на ногу, делая вид, что отчищаю чашку от прилипших крошек. – Я приезжала ненадолго. У меня мало времени. Я работаю косметологом в оздоровительном центре, часто приходится вкалывать по выходным. График не позволяет. – Ты общаешься с кем-нибудь из одноклассников? – Нет. Черт, может, он уже отправится на свою работу и не будет задавать эти дурацкие вопросы? – Интересно, с чего тебя потянуло в Лондон? – По-моему, ты задаешь слишком много вопросов, тебе не кажется? – Я хотела сказать это небрежным тоном, но у меня плохо получилось. Я поставила чашку в сушилку. – А ты почему застрял в Россуэе? Керри пожал плечами. – Наверное, просто хотел что-то изменить. Я посмотрела на него и, прежде чем ответить, выдержала его взгляд. – Вот и я тоже. Самое время поставить точку. Не только я хочу, чтобы мое прошлое оставалось в прошлом. Керри смотрел на меня, не отрываясь, и его взгляд на мгновение потускнел. Потом он кивнул, словно что-то для себя уяснил. – Ладно, пойду в мастерскую, займусь делом, – произнес он, нарушив повисшее молчание. – У тебя не будет неприятностей? Из-за того, что ты был здесь, а не на работе, – спросила я, стараясь собраться с мыслями. – Я могу отработать позже. Это ерунда. – Керри поставил чашку в раковину и направился к двери. – Ты тут весь день будешь одна? |