
Онлайн книга «Девушка, которая лгала»
– Не думаю, что это хорошая идея. Ты нужна сестре. – Софи я нужна не меньше, а если она с Ройшн, я хочу быть там, когда ты ее найдешь. Керри взглянул на ее решительное лицо. Он не очень удивился такому повороту и на всякий случай даже захватил с собой еще один мотоциклетный шлем. – Ладно, поехали. Керри завел «Триумф» и подождал, пока Эрин перекинет ногу через байк и устроится сзади. Ему нравилось чувствовать на себе ее руки, и он только радовался, что она еще не слишком уверенно держится «в седле». – Готова? – спросил он, перекрикивая мощный рев мотора. Эрин обняла его крепче и кивнула. На дороге было пустынно. Керри быстро пролетел по городку и свернул на прибрежное шоссе. Они стремительно двигались на север и примерно через четверть часа увидели маячивший впереди силуэт холма. Керри подъехал к обрамлявшим его деревьям и свернул на обочину. – Хижина? – спросила Эрин, слезая с мотоцикла. – Да. Помнишь, как мы ходили туда недавно и увидели внутри спальный мешок? – Думаешь, это Ройшн? – Я почти уверен. В тот день тебе еще показалось, что кто-то за нами следит, помнишь? – А, да, точно. – Все сходится. Там сухо, тихо и удобно спрятаться. Никто туда больше не ходит, а если и придет, она может заметить его издалека. – Значит, она заметит и нас. – Нет, если мы поднимемся с другой стороны. Я нарочно припарковался за деревьями. Со стороны дороги мы закрыты, а сверху эту часть шоссе не видно, – объяснил Керри. – Зеленую изгородь можно использовать как укрытие. Керри двинулся первым, держась как можно ближе к изгороди, и минут через пять они оказались на северной стороне холма. Деревья и кусты здесь стояли гуще, тропинка местами заросла травой. На северном склоне это был единственный путь к хижине. Дорога, по которой они шли раньше, петлей опоясывала холм. – Что дальше? – спросила Эрин, подняв голову на темневшую над ними ферму. – Постараемся как можно незаметнее забраться наверх. – А когда заберемся? – Застанем ее врасплох. Надеюсь, что Ройшн в хижине. Если нет, мы зайдем внутрь и подождем. – Звучит просто. – Конечно, – подтвердил Керри. – В теории. Карабкаться наверх по крутому склону оказалось труднее, чем думал Керри. Зато они могли цепляться за высокую траву, а сухая земля, изрытая кроличьими норками, служила хорошей опорой для ног. Когда они подобрались к вершине, наклон холма стал еще круче. Керри с беспокойством оглянулся на Эрин. Она не отставала от него ни на шаг – слегка запыхавшаяся, но уверенная в себе. Наконец они забрались наверх, и Керри осторожно выглянул через край уступа, чтобы осмотреть местность. Ветер усилился, над серым морем нависла грозовая туча. Эрин подползла и легла рядом. – Никого не видно, – прошептал Керри. – Идем дальше. Он быстро и бесшумно, насколько позволяли тяжелые ботинки, устремился к заброшенной ферме. Металлическая пряжка на его куртке загремела на ветру, и он прижал ее ладонью. Эрин, одетая гораздо легче, чем он, почти беззвучно метнулась вслед за ним. Керри нащупал в кармане фонарик, который предусмотрительно прихватил с собой. Было как-то глупо красться вокруг старой хижины, словно отряд спецназа. Когда они подошли ко входу, Керри включил фонарик. Он вопросительно взглянул на Эрин и прошептал одними губами: «Готова?» Она кивнула. Он наклонился и вошел внутрь. – Ройшн? – позвал он вполголоса. – Ты здесь? Это я, Керри. И Эрин. Электрический луч пробежал по голым стенам. Грозовая туча закрыла солнце, и снаружи стало почти темно. – Ройшн, ты здесь? – спросил он снова. Шагнув вглубь, Керри заметил, что старый спальный мешок еще на месте, но теперь лежит поверх пустого ящика из-под молока. Он заглянул за ящик и увидел стоявшую на полу спортивную сумку. Эрин проследила через его плечо за тем, как он расстегнул сумку и начал изучать ее содержимое, не трогая и не вынимая лежавших в ней вещей. – Похоже на женскую одежду, судя по розовой футболке и паре белых носков, – заметила Эрин. – Вот, взгляни на это. – Она подняла лежавшие рядом кроссовки. – Явно женская модель. – Значит, будем считать, что Ройшн здесь, – ответил Керри. – А как насчет Софи? – спросила Эрин. – Давай осмотрим все как следует. Они вошли во вторую комнату. Потолок здесь совсем провалился. Эрин, подняв взгляд, увидела над головой обломок крыши и затянутое тучей небо. – Настоящие руины, – заметила она. – Раньше тут все было по-другому. – Давай поднимемся наверх, – предложил Керри. Он посветил в угол, где темнела ветхая деревянная лестница, уходившая на второй этаж. – Только осторожно, ступеньки совсем прогнили. Дерево скрипело и трещало у них под ногами, пока они медленно поднимались наверх. На площадке оба остановились. Слева была комната, или скорее дыра, которую они видели снизу. Справа темнела закрытая на засов дверь. В этой части дом сохранился намного лучше. Эрин схватила Керри за руку. – Что это? Ты слышал звук? Керри прислушался, но ничего не услышал. – Оттуда? – спросил он, указав на дверь. Эрин кивнула. Керри положил руку на засов. – Готова? – Осторожнее, – предупредила Эрин. Керри отодвинул засов и резко толкнул дверь. Она с лязгом распахнулась на заржавленных петлях. Внутри было темно, и Керри посветил фонариком. Луч света заплясал на заколоченном окне и грязных половицах с зиявшими между досок черными провалами. В углу возле камина промелькнула куча свернутых одеял. – Стой, – остановила его Эрин. – Вернись к одеялам. Керри передвинул луч назад и, осторожно ступая среди сгнивших досок, прошел в угол. Эрин проследовала за ним. В одеялах кто-то тихо хныкал. – Софи? Керри, это Софи! Эрин упала на колени и сорвала верхнее одеяло. В ярком пятне света появилось маленькое личико. – Софи! Это я, Эрин! Тетя Эрин! Все хорошо, милая, ты в безопасности. Через секунду десятилетняя малышка оказалась на руках Эрин. Она крепко прижала ее к себе, и обе расплакались. – Все хорошо, милая, все хорошо, – повторяла Эрин. – Я хочу к маме, – пробормотала Софи сквозь слезы. – Я хочу домой! Керри присел рядом. – Мы отвезем тебя домой. Все нормально. Не надо плакать. Ты хорошая девочка. Он погладил ее по голове. – Ройшн сказала, что отвезет меня к маме. Она обещала, но каждый раз говорила, что надо подождать еще немного, – пожаловалась Софи. – Она меня напугала. |