
Онлайн книга «Последняя миссис Пэрриш»
Для полного комплекта, на взгляд Эмбер, не хватало только матери Дафны. Почему, интересно, бабушку этих девочек – вдову, живущую на расстоянии не самой долгой поездки на автомобиле, не пригласили встретить Рождество с единственной дочерью и внучками? У нее было такое впечатление, что в этом доме стоимость шикарных подарков стоит выше семейных ценностей. Вернулась Дафна с тремя стаканами эгг-нога и поставила их на сервировочный столик красного дерева между двумя большими диванами. – Эмбер, посиди со мной, – сказала она и похлопала по подушке рядом с собой. – Скажи, у тебя будет свободное время до Нового года? – спросила она. – Будет, – ответила Эмбер. – В этом преимущество работы с коммерческой недвижимостью. – Она сделала глоток эгг-нога. – А вы с Джексоном куда-нибудь уезжаете на рождественские каникулы? – Да, действительно. Двадцать восьмого числа мы улетаем в Сан-Бартоломео [26]. Обычно мы улетаем на следующий день после Рождества, но послезавтра Мередит устраивает вечеринку с сюрпризами в честь пятидесятилетия Рэнда, поэтому мы отложили отъезд. – Как мило, – проговорила Эмбер, мысленно метая молнии. Значит, ей суждено до конца рождественских каникул торчать в своей унылой квартирке и мерзнуть – в то время как все они будут нежиться на солнышке. Она встала, надеясь, что выражением лица не выдала охватившей ее зависти. – Я привезла кое-какие подарки. Сейчас достану, – сказала она. Белла сразу вскочила и подбежала к ней. – Можно мне посмотреть мой подарок? Можно, можно? Эмбер заметила, с какой ласковой улыбкой Джексон смотрит на подпрыгивающую в нетерпении Беллу. – Вот, держи, Белла. Эмбер протянула девочке упакованный набор книжек. К счастью, она догадалась добавить к книгам сверкающие бусы и браслет. Белла жадно разорвала упаковку, на книги глянула мельком и проворно открыла маленькую коробочку. – О-о-о! Красивенько! – Как мило. Давай, я помогу тебе надеть бусы, – сказала Дафна. – А вот это тебе, Таллула. Девочка медленно развернула подарок. – Спасибо, Эмбер. Эту книгу я люблю. Белла, нацепив бусы и браслет, принялась рассматривать подаренные Эмбер книги. Она топнула ножкой. – Нечестно! Такие «Спрятанные сокровища» [27] у меча уже есть! Джексон взял дочку на руки и постарался успокоить. – Ничего, малышка. Мы отнесем эту книжку в магазин и попросим заменить на такую, какой у тебя еще нет, ладно? – Ладно… – капризно протянула Белла и положила голову на плечо отца. Дафна взяла из-под елки упакованную коробку и протянула Эмбер. – Это тебе. Надеюсь, понравится. Эмбер развязала бантик на красной бархатной ленточке и аккуратно надорвала черную с золотом бумагу. В маленькой шкатулке лежала тонкая золотая цепочка с подвеской-жемчужиной. Она была прекрасна. Эмбер была просто ошеломлена. Ни разу в жизни ей не дарили ничего настолько красивого. – О, Дафна, спасибо тебе. Я просто в восторге. Спасибо огромное. – Пожалуйста. – У меня для тебя тоже кое-что есть. Дафна развернула упаковку и вытащила из шкатулки браслет с медальоном. Когда она прочла выгравированное на медальоне имя Джулии, ее глаза наполнились слезами. Она надела браслет на запястье. – Какой чудесный подарок. Я буду всегда носить его. Спасибо тебе! Эмбер вытянула руку. – У меня такой же. Теперь наши сестры всегда будут с нами. – Да, – осипшим от слез голосом выговорила Дафна, притянула Эмбер к себе и крепко обняла. – Дай посмотреть, мамочка. Белла подбежала к дивану и забралась на колени к матери. – Посмотри – какой красивый браслет, а вот тут – имя твоей тети Джулии. Правда, красиво? – Ага! А можно, я его поношу? – Может быть, попозже, ладно? – Нет, сейчас! – Ну, хорошо, дам его тебе на несколько минут, а потом отдашь мамочке. Дафна сняла браслет и отдала дочке. Белла просунула кулачок в металлический обруч, но он оказался слишком велик для детской ручонки, и она отдала его Дафне. – На, мамочка. Он мне не нравится. Забирай. Эмбер жутко разозлилась на Беллу. Эта противная девчонка помешала моменту образования важного и серьезного союза. Но она все же взяла из сумки еще один подарок и протянула Дафне. – Вот еще кое-что. Я решила, что тебе это может понравиться. – Эмбер. Честное слово, это уже чересчур. «Нет, – подумала Эмбер, – „чересчур “ – это все, что окружает нас в этой комнате, все эти роскошные подарки посреди груд разорванной бумаги и ленточек». Дафна открыла коробочку и вынула из нее черепашку, завернутую в папиросную бумагу. В тот момент, когда она разворачивала бумагу, она не удержала хрустальную фигурку, и та упала на пол. Эмбер наклонилась, подобрала черепашку и положила на журнальный столик. – Не разбилась, – выдохнула она. – Как хорошо. К ним подошел Джексон, взял черепашку и повертел в руках. – Послушай, Дафна, – сказал он, – у тебя такой нет. Какое прекрасное дополнение к твоей коллекции. – Джексон вернул черепашку на столик. – Чудесный подарок, Эмбер. А теперь, может быть, пойдем в столовую? Пора приняться за рождественский обед. – О, погодите, – сказала Эмбер. – Джексон, у меня и для вас есть подарок. – Ну что вы, не стоило этого делать, – проговорил Джексон, принимая сверток из рук Эмбер. Она стала наблюдать за тем, как он разворачивает бумагу. Он ошеломленно уставился на книгу, представшую перед ним. Он изумленно воззрился на Эмбер, и она впервые ощутила, что он по-настоящему на нее смотрит. – Просто потрясающе. Где вы это раздобыли? – Меня всегда интересовала пещерная живопись. Ни для кого не секрет, что вы с Дафной – тонкие знатоки искусства, и когда я наткнулась на эту книгу на букинистическом сайте, я подумала, что вас она тоже может заинтересовать. Она старательно прочесала интернетные букинистические магазины и в итоге разыскала книгу, достойную, по ее мнению, внимания Джексона – «Живопись пещеры Ласко» Фернанда Уинделса. Увидев цену – семьдесят пять долларов – она ахнула, но решила не отказываться и позволить себе разориться на такой дорогой подарок. Рисункам в пещере Ласко было семнадцать тысяч лет, и французские пещеры, содержащие эти рисунки, были признаны объектами всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Эмбер надеялась произвести впечатление на Джексона. |