
Онлайн книга «Проклятие победителя»
— Не хмурься, — уговаривала Джесс. — Идем, я придумаю, чем тебя порадовать. Хочешь браслет? Кестрель снова вспомнила торговку украшениями. — Нам пора домой. — А ноты? Кестрель задумалась. — Ага! — воскликнула Джесс, хватая подругу за руку. — Держись крепче! В эту игру они играли с детства. Кестрель закрыла глаза, и Джесс, смеясь, потянула ее за собой. Вскоре и сама Кестрель уже хохотала точно так же, как много лет назад, когда они только познакомились. …В тот день генералу Траяну надоело смотреть, как дочь страдает. — Твоя мать умерла пол года назад, — сказал он тогда. — Хватит горевать. После этого он послал за жившими неподалеку сенатором и его восьмилетней дочерью, ровесницей Кестрель. Взрослые ушли в дом, а девочек оставили на улице. — Играйте, — приказал им генерал. Джесс болтала без умолку, но Кестрель не обращала на нее внимания. Наконец Джесс заскучала. — Закрой глаза, — велела она. Из любопытства Кестрель послушалась. Джесс схватила ее за руку. — Держись крепче! Девочки побежали по лужайке перед генеральским особняком, скользя, спотыкаясь и смеясь… Теперь все было так же, если не считать окружавшую их толпу. Джесс перешла на шаг, а потом и вовсе остановилась. Кестрель открыла глаза и обнаружила, что они стоят возле невысокого деревянного ограждения, от которого открывается вид на арену. — И ты решила привести меня сюда? — Я не нарочно, — стала оправдываться Джесс. — Я увидела женщину в шляпке — ты слышала, что шляпы сейчас в моде? — побежала следом, чтобы рассмотреть получше, и… — …и привела меня на невольничий рынок. Толпа сомкнулась вокруг них и зашумела в предвкушении. Вот-вот должен был начаться аукцион. Кестрель сделала шаг назад. Тут же раздались приглушенные ругательства — она наступила кому-то на ногу. — Нам теперь не выбраться, — сказала Джесс. — Придется подождать до конца аукциона. У ограждения, которое шло широким полукругом, столпились сотни валорианцев. Горожане были в шелковых платьях. У каждого на поясе висел кинжал, хотя некоторые — как, например, Джесс — использовали его в качестве украшения. Арена пока пустовала, если не считать большого деревянного помоста, сооруженного для аукционов. — По крайней мере, отсюда все хорошо видно, — пожала плечами Джесс. Кестрель была уверена: Джесс догадалась, зачем нужно во всеуслышание называть стекляшки топазами. Знает, почему их пришлось купить. Но последние слова подруги напомнили ей о том, что некоторые моменты она никогда не сможет с ней обсудить. — А, — воскликнула женщина с острым подбородком, стоявшая слева, — наконец-то! Прищурившись, незнакомка следила за коренастым мужчиной, вышедшим на середину арены. У него были черные волосы, как у большинства гэррани, но светлая кожа, которая означала, что ему удалось заслужить расположение господ и они давали ему легкую работу. Этот человек быстро научился угождать завоевателям. Распорядитель торгов остановился перед помостом. — Покажите любую девчонку! — громко, но без особого интереса выкрикнула женщина слева от Кестрель. Тут же со всех сторон посыпались другие предложения. Кестрель стало трудно дышать. — Девчонку! — снова закричала остролицая, на этот раз еще громче. Аукционист, который то и дело взмахивал руками, словно пытаясь охватить всеобщее воодушевление, замер, посмотрел на женщину, чей голос прорвался сквозь шум, а потом заметил Кестрель. На секунду на лице его промелькнуло удивление. Но поскольку он тут же перевел взгляд на Джесс и других валорианцев, собравшихся у ограждения, Кестрель решила, что ей показалось. Вдруг распорядитель поднял руку. Воцарилась тишина. — Сегодня я приготовил для вас нечто особенное. Акустика арены позволяла расслышать даже шепот, да и сам распорядитель знал, что делать. Его бархатный голос приковывал внимание. Он махнул рукой в сторону невысокого крытого загона, сооруженного за ареной. Жестом поманил кого-то к себе — раз, потом другой, и наконец в тени под навесом что-то зашевелилось. На арену шагнул юноша. По толпе пробежал смутный шепот. С нарастающим изумлением все смотрели, как невольник прошел по желтому песку и поднялся на помост. На первый взгляд ничего особенного в нем не было. — Девятнадцать лет, и здоровье отменное, — распорядитель хлопнул раба по спине. — Вы поглядите, для домашней работы — что надо! По рядам зрителей прокатился хохот. Валорианцы подталкивали друг друга локтями и хвалили распорядителя. Развлечь публику он умел. Раб был никудышный. Кестрель он показался настоящим дикарем. На скуле у него красовался синяк: видимо, парень недавно подрался, — стало быть, с ним будут проблемы. С такими мускулистыми руками он скорее подошел бы на роль погонщика скота — это понимали все. Сложись его жизнь иначе, из него получился бы хороший домашний раб. Светло-каштановые волосы всегда нравились валорианцам, и, пусть на таком расстоянии трудно было разглядеть лицо юноши, в его осанке чувствовалось достоинство. Однако к домашней работе он явно не привык. Судя по бронзовому загару, он годами трудился под солнцем, его кожа приобрела бронзовый оттенок, и в ближайшее время ему, без сомнения, предстояло вернуться к работе на улице. Наверняка его купит кто-нибудь, кому нужен носильщик или строитель. Распорядитель торгов продолжал ломать комедию: — Возьмите его прислуживать за столом! Снова раздался смех. — Или лакеем! Валорианцы схватились за бока и принялись махать распорядителю, мол, прекрати же, и так уморил. — Давай уйдем, — попросила Кестрель подругу, но Джесс притворилась, что не слышит. — Хорошо, хорошо, — ухмыльнулся распорядитель. — На самом деле парень не такой уж бесполезный. Честью клянусь, — добавил он, положив руку на грудь. В толпе вновь раздались смешки: всем известно, что у гэррани чести нет. — Этот раб обучен кузнечному делу. Пригодится любому военному, особенно офицеру, у которого есть личная охрана и много оружия. Послышался заинтересованный шепот. Среди гэррани редко встречались кузнецы. Будь здесь отец Кестрель, он бы, наверное, сделал ставку. Его охрана часто жаловалась, что городской кузнец работает спустя рукава. — Ну что, приступим? — крикнул аукционист. — Пять пилястров. Начнем с пяти бронзовых пилястров за мальчишку? Дамы и господа, наемному кузнецу вы заплатите намного больше! — Пять, — отозвался кто-то. — Шесть. И ставки посыпались одна за другой. |