
Онлайн книга «Дорогие гости»
– Мы не слышали, как ты входил. – Я доехал на автобусе до Камберуэлла, поэтому возвращался через сад. Ты выглядишь ужасно, Лили. У тебя ведь обычно не так, как сейчас? – Да, в этот раз тяжело проходит. – Когда я увидел таз… – Там была просто вода… – Мне так не показалось. Леонард опять обернулся к Фрэнсис. Она по-прежнему стояла столбом у двери, держась за ручку: ноги не несли дальше, и все тут. – С ней весь день такое творится? – спросил он. Фрэнсис оцепенело смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Вместо нее ответила Лилиана: – Не волнуйся. Со мной все в порядке. Он повернулся к ней: – Почему ты все время это повторяешь? В чем дело? – Ни в чем. Я… Но Фрэнсис видела, что у нее уже нет сил продолжать в прежнем духе. Голос у нее задрожал, натужная улыбка превратилась в гримасу. Под недоуменным взглядом Леонарда она откинулась на подушки, прикрывая глаза ладонью. А чуть погодя уронила руку и устало произнесла, словно смирившись с неизбежным: – Я не хотела тебе говорить, Лен. Я… я думаю, у меня выкидыш. Вот почему мне так плохо. Леонард коротко оглянулся на Фрэнсис, хлопая рыжеватыми ресницами, потом повернулся обратно к Лилиане и понизил голос: – Почему же ты мне не сказала? – Не знаю. Срок был совсем маленький, всего несколько недель, и… – Ты врача вызывала? Сегодня, я имею в виду. Тебя врач обследовал? – Он не понадобился. За мной Фрэнсис ухаживала… Ты куда? Леонард порывисто встал с дивана: – Который сейчас час? – Было четверть девятого. – Еще не поздно сбегать за врачом. Где живет ближайший? В панике Лилиана подалась вперед и схватила его за рукав: – Пожалуйста, Лен. Мне не нужен врач! Нет смысла. Уже все закончилось. – Я хочу, чтобы тебя кто-нибудь осмотрел. – Да зачем меня осматривать без надобности? Пустая трата денег. К тому же миссис Рэй застанет здесь доктора, когда вернется, и переполошится, начнет допытываться что да почему, и мне будет страшно неловко. Пожалуйста, Лен! – Но у тебя совершенно больной вид! Вы же согласны со мной, Фрэнсис? Просто скажите, где живет ближайший врач. И опять Фрэнсис не смогла даже шевельнуть языком. Она сгорала от стыда, чувствовала себя уличенной. Успешный исход дела, уютная комната, тихое блаженство любви – все, все бесследно исчезло. Теперь Лилиана с трудом поднялась на колени – плед с нее соскользнул, грелка со мягким шлепком упала на пол. Встретившись с Фрэнсис взглядом поверх Леонардова плеча, она предостерегающе помотала головой. И ровно в этот момент Леонард повернулся к ней. Пойманная с поличным, Лилиана испуганно заморгала и потупилась. Он пристально уставился на нее, медленно меняясь в лице. – Так что здесь происходит, черт возьми? – Ответа не последовало. – Фрэнсис? Что происходит? – Потом в глазах Леонарда забрезжила догадка. Он снова обратился к жене: – Скажи-ка, а ты часом не?… – Нет-нет, все само собой случилось, – зачастила Лилиана виноватой скороговоркой. – Я проснулась, а у меня вдруг началось. Честное слово, Лен, клянусь. Леонард неподвижно смотрел на нее, не произнося ни слова. Чем дольше он молчал, тем громче и истеричнее говорила Лилиана: – Скажи ему, Фрэнсис. Ты же видела меня сегодня утром, правда? И я сразу тебе сказала, что у меня начался выкидыш, так ведь? Я еще… О-ох! – Она откинулась назад, держась за живот. – Ох, мне плохо! Только сейчас Фрэнсис наконец нашла в себе силы сдвинуться с места. Леонард, однако, не шелохнулся. – Если тебе так плохо, – холодно произнес он, – почему ты не хочешь, чтобы я сходил за врачом? Боишься, что он все поймет? – Пожалуйста, Лен, не надо! – Я тебе не верю. Нет, Фрэнсис, отойдите от нее. Фрэнсис накидывала плед Лилиане на плечи, но он схватил ее за руку и потянул прочь: – Вы оставите мою дорогую женушку в покое, пока она не скажет вам, что сделала. – Перестань, Лен, – слабо пролепетала Лилиана. – Почему? Неужели ты не хочешь, чтобы Фрэнсис узнала? Неужели тебе стыдно? Нет? Тогда скажи Фрэнсис. Ну давай же. Или мне сказать за тебя? О, вот что! Давай позовем миссис Рэй, и ей тоже скажем, а? Он по-прежнему крепко держал Фрэнсис за руку. Она попыталась вырваться: – Леонард, пожалуйста. – Нет-нет. Я жду, когда Лили скажет вам. – Леонард, бога ради! – Удивленный ее отчаянным тоном, Леонард повернулся и посмотрел ей прямо в лицо. Фрэнсис моргнула и отвела взгляд в сторону. – Пожалуйста. Сегодня был очень тяжелый день. Ее поведение, ее виноватая поза, очевидно, были равносильны признанию. Он разжал хватку: – Так вы с ней заодно? О господи! Не могу поверить! – Фрэнсис просто ухаживала за мной, – сказала Лилиана. – Ну да, она за тобой ухаживала, все ясно. – Леонард нервно взъерошил свои прилизанные волосы. – Боже! Так вот, значит, какие штуки вы, женщины, тайком вытворяете! А потом возмущаетесь, когда мужчины называют вас лживыми тварями! Сколько еще раз ты это делала?… Нет, смотри мне в глаза. И отвечай на вопрос. Твое паршивое самочувствие меня не волнует. – Он навис над Лилианой. – Сколько еще раз после того, первого? – Не дури, Лен, – простонала Лилиана. – Полагаю, таким образом ты решила – что? Отомстить мне? Причинить боль? – К тебе это не имеет никакого отношения. – Никакого отношения ко мне? О господи! – Его лицо скривилось. – Смотреть на тебя тошно. В чем с тобой дело, вообще? Я хоть убей не понимаю, чего ты хочешь. Тебе не жилось на Чевени-авеню – хорошо, я перевез тебя сюда. Я не отказываю тебе в деньгах. Ты обставляешь и украшаешь комнаты на свой дурацкий вкус – твоими стараниями они разубраны, как паршивый бордель какой-нибудь! А ребенок – что? Попортит декор? В жизни есть вещи поважнее шелковых ленточек, знаешь ли. Лилиана покачивалась взад-вперед, схватившись за живот: – Мне наплевать на ленточки. Наплевать на комнаты. Неужели непонятно? Мне наплевать на тебя. – Ах вот как? Ну, у меня для тебя новость. Я тоже не схожу по тебе с ума. Но нам в любом случае придется как-то уживаться вместе, верно? – Нет, не придется. Леонард поднял руку, чтобы вытереть губы: – Не болтай глупости! – Это не глупости. Я… я серьезно, Ленни. Фрэнсис знает, что я серьезно. Мы с тобой страшно несчастливы вместе. Я больше так не могу. Я хочу жить раздельно. |