
Онлайн книга «Пиковая дама»
– Вы непривычно молчаливы, – нарушил он молчание. – С вами всё хорошо? – Всё отлично, – заверила я его. И снова замолчала. Исидор вежливо усмехнулся. Я с тоской ждала окончания вальса, чтобы упорхнуть от моего наречённого. Он был в высшей степени безупречен, но наводил на меня тоску. Всё смотрел на меня. Словно ждал чего-то? Интересно, чего? Пара за парой проносилась мимо. С улыбками, смехом, обрывками разговоров. Запах цветочных духов душной волной струился в воздухе. – Вас утомляет моё общество? – ровным тоном произнёс Исидор. – О, да, – не стала отрицать очевидного я. – Вы так любезны. – После той отвратительной сцены, что вы устроили днём в кабинете всерьёз рассчитываете на мою любезность? – Вы видели вашего красавца-кузена? – словно не слышал меня, проговорила жених. – Он в боевой готовности. Успел умыкнуть какую-то хорошенькую девицу в сад. – Зачем вы мне это говорите? Он округлил глаза: – Да просто так. Нужно же поддержать беседу? А, вот и наш друг, из-за которого утром у нас возникли разногласия. Пойдёмте, поприветствуем его. Наконец-то я увидела загадочного мистера, о котором в последнюю неделю мне прожужжали все уши. Я с любопытством разглядывала этого монстра, отца ужасов, породившего мой недавний ночной кошмар с зомби. Ну, что сказать? Наверное, я извращенка, но он мне понравился. На фоне сверкающих мужских нарядов а-ля 18 век его лаконичный костюм смотрелся стильно. Восточного колорита длинный кафтан, опоясанный чёрным кушаком. В разрезе видна такая же тёмная, но из более лёгкого материала, туника. Рет Блэйд выделялся из толпы и, как мне кажется, в лучшую сторону. Лицо его не поражало красотой как лицо кузена Винтера. В нём не было и аристократической спеси Исидора Гордона. Зато в неправильных, угловатых чертах отражались кипучая энергия и ум. Сами черты лица не отличались правильностью. Резкие, даже заострённые. Птичий профиль – длинный острый нос, высокие скулы, большой тонкогубый рот, запавшие щёки. Бледная кожа. Прямые, черные, как у индейца, волосы, забранные в хвост. На лбу они выступали острым вдовьим треугольником, обещая в более зрелые годы превратиться в залысины, ещё сильнее открыв широкий, узловатый, как у льва, лоб. По-настоящему хороши были глаза. Бархатисто-карие, в длинных, густых, изгибающихся ресницах, они мечтательно следили за кружащимися в вальсе парами. Но стоило молодому человеку заметить нас, как выражение его лица переменилось. Чёрные брови нахмурились. Между ними пролегла глубокая складка. В глазах вспыхнул насмешливый, зловещий огонь. Исидор и этот Блэйд обменялись приветственными поклонами. – Вот ты где? Голос навязанного мне жениха звучал подчёркнуто радостно. – Вижу, ты уже приобрёл дурную привычку наблюдать за людьми исподтишка? Блэйд перевёл на меня немигающий, тяжёлый взгляд. – Разве эта привычка отвратительная? Знавал я и похуже, – медленно произнёс он. – Не сомневаюсь, – презрительно фыркнул жених. – Полагаю, тебе следует поблагодарить мою невесту, Рет? Эмма оказалась сегодня настолько любезна, чтобы согласилась подписать одно известное тебе, маленькое письмо. – Благодарю, сударыня. Вот только боюсь, что не сумею отплатить любезностью за любезность. – И не нужно, – вздёрнула я подбородок в той высокомерной манере, которую представляла себе у настоящей Эммы. При звуках моего голоса Рета Блэйда аж передёрнуло. Под его презрительным взглядом у меня возникло чувство, будто я замерзаю. Повисла пауза. И она грозила затянуться. Я, откровенно говоря, не понимала, почему мы медлим, почему не уходим? Меня переполняло желание вызволить руку из руки Исидора Гордона и убраться отсюда как можно дальше. Но это, как я понимаю, невежливо? Неприемлемое поведение в приличном обществе? Наконец застывший столбом Исидор шевельнулся: – Сейчас закончится музыка, и начнётся игра в шарады. – А разве она ещё не началась? – усмехнулся наш собеседник, откланиваясь. – Ещё увидимся, господа. Когда он отошёл, сразу стало легче дышать. Всё когда-нибудь заканчивается, даже пышный бал, устроенный в честь нежеланной помолвки. Гости разъехались далеко за полночь. И хорошо ещё, что разъехались. На какой-то ужасный момент показалось, что они останутся ночевать, а завтра с утра вся эта пытка танцами и этикетом повторится снова. Эх! Не быть мне светской львицей. Не моё это. Скучно. Неинтересно. Утомительно. Вялые от усталости горничные помогали освобождаться от пышных нарядов и сложной причёски, а у меня с такой силой слипались глаза, что я с трудом держала их открытыми. Чего я меньше всего ожидала, так это позднего визита леди Дианы. – Оставьте нас! – холодно бросила она служанкам. Те поспешно удалились. Когда мать Эммы со всего размаха отвесила мне оплеуху, я, не удержавшись, вскрикнула, хватаясь рукой за вспыхнувшую огнём щёку. Не успела я прийти в себя, оглушённая наполовину неожиданностью, наполовину болью, как леди Диана, словно коршун в мышь, вцепилась мне в волосы. – Ах ты шлюха! Она не кричала. Она тихо рычала, как раненный зверь: – Как ты посмела опозорить нашу семью? Как ты посмела вести себя, как распутная девка-простолюдинка? Как, я тебя спрашиваю?! Я попыталась отнять её руки от моей головы, но леди Диана вцепилась мне в волосы мертвой хваткой, не оторвать. – Молчи! Не смей ничего говорить! Думала, тебе всё сойдёт с рук?! Сойдёт с рук такое поведение?! А когда поняла, что придётся отвечать за последствия, выдумала дурацкую историю с перемещениями?! Голову она надрала мне до такой степени, что казалось, что с меня сняли скальп. Против воли из глаз потекли слёзы. И больно было. И обидно. Гуляла-то Эмма, а кудри расчесали мне? – Как ты посмела связаться с этим выродком Блэйдом?! Как посмела устроить это дешёвое представление?! Ты опозорила всю семью! Нашу честь! Нашу репутацию! Да ещё втянула в это дело сестёр! И даже кузена! – Довольно! – прогремел над нами голос Адриана. Меня, наконец, отпустили. В носу щипало от слёз, кожа на голове горела, от обиды и вовсе хотелось рыдать в голос. – Вы сошли с ума? – холодно бросил хозяин дома своей супруге. – Что вы себе позволяете? |