
Онлайн книга «Игра лишь для двоих»
![]() – Мам, не обращай внимания! Все хорошо. По правде говоря, все просто чудесно! – счастливо рассмеялась Элоиз. – Мам… На другом конце провода повисла тишина. Элоиз медленно положила трубку и посмотрела на Вито. – Это моя мать. И мне кажется, что она собирается заявиться сюда, – обеспокоенно сказала она, но Вито только улыбнулся: – Что ж, пора с ней познакомиться. – Она может быть очень… грозной, – осторожно заметила Элоиз. – Я готов к встрече с ней, – решительно ответил Вито. – И я постараюсь убедить ее, что я не такой, как твой отец! Если ты хочешь построить блестящую карьеру – пожалуйста, хотя я надеюсь, что в качестве нянечки ты в первую очередь займешься нашим ребенком. И может быть, – нерешительно добавил он, – нашими остальными детьми, если только тебя устроит такое предложение. Но если нет, то, конечно… – О, Вито, у нас будет столько детей, сколько мы захотим! – горячо заверила его Элоиз. Их разговор прервал стук в дверь, и Вито поспешил открыть. В комнату вошла энергичная женщина в идеально отутюженном деловом костюме темно-синего цвета и с безукоризненно уложенными волосами. Она остановилась посреди комнаты, посмотрела на Вито, а потом перевела взгляд на свою дочь. – Кто-нибудь из вас скажет мне, что здесь происходит? – Все разрешилось, – ответила ей Элоиз. Она подошла к Вито и обняла его за талию. – Мам, все чудесно. Великолепно. Превосходно! – улыбнулась она и счастливо вздохнула. Мать еще минуту буравила их обоих испытующим взглядом, словно оценивая увиденное. Потом неожиданно кивнула: – Хорошо. В таком случае Вито может присоединиться к нам. Она присела на диван и достала из своей сумочки громоздкий конверт, который положила на кофейный столик. Элоиз с изумленным выражением лица села на диван напротив и посмотрела на конверт. Вито подошел к ней и сел рядышком. На его лице отразилось любопытство, когда Элоиз пододвинула ему конверт. – Что ж вы смотрите на него? Открывайте, – нетерпеливо бросила мать Элоиз. Тон ее голоса поменялся, когда она глянула на Вито. – Элоиз первая скажет вам, что из меня не получится любящей бабушки – я оставляю эту прерогативу вашей матери! – но, пожалуйста, поверьте мне, что я воспринимаю обязанности по отношению к своему внуку очень серьезно. Она кивнула на конверт, который начал открывать Вито. Он достал оттуда какие-то документы, развернул и застыл. – Я не понимаю… – По его голосу можно было сказать, что он глубоко потрясен. – Вито, что там? – испугалась Элоиз. Вито растерянно передал ей документы, не сводя глаз с ее матери. Он сказал что-то на итальянском, но Элоиз не поняла значения его слов. Она просмотрела бумаги, и ее брови поползли вверх. – Мама, что это? – судорожно выдохнула она, глядя на мать. Та поднялась с дивана и посмотрела на них обоих с выражением полного удовлетворения на лице. – Элоиз, что тут непонятного? Это сертификат на право владения акциями, которые изначально принадлежали дяде Вито, – отчеканила она. – Теперь они принадлежат твоему сыну. Было заметно, что она очень довольна собой. – Что?! Мам, объясни, что происходит? – Элоиз, ради всего святого, не будь такой бестолковой! – отрезала ее мать. – Что тут объяснять? Я купила долю акций Марлен Вискари. Элоиз потрясенно смотрела на мать, не в состоянии сказать ни слова. – Но их купил Ник Фальконе, – глухо возразил Вито. Он тоже никак не мог прийти в себя и не мог понять, что, черт подери, здесь происходит. – Нет, – покачала головой мать Элоиз. – Они были куплены от его имени хедж-фондом, поддержкой которого он заручился, чтобы получить финансы на их приобретение. Я выкупила их у хедж-фонда за цену, перед которой они не смогли устоять. У Фальконе нет права голоса в этом деле, и мне кажется, он остался не очень доволен! Она придвинула к себе свою сумочку и решительно защелкнула застежку. – Хотя меня абсолютно не волнует его недовольство. Акции теперь находятся в собственности вашего сына, – тепло улыбнулась она, глядя на Вито и Элоиз, – и вы будете его законными представителями, пока он не достигнет совершеннолетия. Вито недоуменно покачал головой, все еще не оправившись от шока. – Миссис Дин, – нерешительно начал он, – но я не понимаю… Мать Элоиз вскинула руку, призывая его остановиться. – Я не пользуюсь фамилией своего мужа. Переехав в Нью-Йорк, я снова взяла свою девичью фамилию Форрестер. Мой неверный бывший муж никак не причастен к тому, чего я добилась без его помощи! Вито потрясенно открыл рот. Потом закрыл. – Форрестер… – Он мучительно пытался вспомнить, где раньше слышал это имя. – Боже правый, – вдруг ошеломленно прошептал он. – «Форрестер и Трэвис»… – Ради всего святого, Элоиз! – вмешалась ее мать. – Только не говори, что ты не рассказывала ему, чем я занимаюсь! – Мама управляет инвестиционной компанией, – пояснила Элоиз, повернувшись к Вито. – С каким-то парнем по имени Трэвис. Она работает где-то в деловом центре города. – Твоя мать – Сьюзен Форрестер? – просипел Вито, словно не веря собственным словам. – Сьюзен Форрестер из компании «Форрестер и Трэвис». Он шумно вздохнул и глянул на Элоиз. – Любовь моя, эта компания является одним из крупных мировых хедж-фондов! У них отдано под инвестиции где-то тридцать миллиардов долларов… – Тридцать четыре с половиной, если быть точным, – перебила его Сьюзен Форрестер, одна из самых влиятельных женщин с Уолл-стрит. – Что ж, – иронично добавила она, – если моя дочь и правда никогда не рассказывала вам обо мне, по крайней мере меня радует, что вы с ней не из-за выгоды! Вито вскочил. У него шла кругом голова от того, что только что произошло у него на глазах. – Спасибо, – тихо сказал он. – Я благодарен вам от всего сердца. – Это самое меньшее, что я могла сделать, – ответила мать Элоиз. Выражение ее лица снова изменилось, и она вздохнула. – Я уже говорила, что из меня не получится нормальной бабушки, которая будет трястись над своим внуком, но, что бы Элоиз ни говорила обо мне, я желаю ей только счастья. Ее голос чуть дрогнул, но она тут же взяла себя в руки. – Ну а теперь мне нужно идти. У меня сегодня деловой обед с президентом Национального банка Бразилии, а вы, судя по всему, в моем присутствии не особо нуждаетесь, – с иронией добавила она. – Вито, думаю, вам понадобится время, чтобы свыкнуться с ситуацией и конечно же позвонить в Италию и поздравить свою мать с тем, что она скоро станет бабушкой! Я с нетерпением жду встречи с ней, чтобы мы могли познакомиться и взаимно согласовать, в каком стиле будет проходить ваша свадьба. |