Онлайн книга «Око за око»
|
– Дело в Риве? Мэри поднимает глаза. – Дело всегда было в Риве. Я собираюсь сказать «к черту его», но, не успев открыть рот, вижу, как по дороге пролетает серебристый «ауди» Лилии и поворачивает к парковке яхт-клуба. Я не верю своим глазам. Она приехала. Она на самом деле приехала. – Залезай! – велю я Мэри. Пусть я и стерва, но я не оставлю ее здесь одну, в темноте. – Я… – Скорее! На секунду Мэри делает такое лицо, будто собирается со мной спорить. Если она откажется, я свалю. У меня нет времени с ней нянчиться. Лилия может даже не выйти из машины, если не увидит меня на месте. Мэри колеблется, а потом начинает открывать дверь, но та не поддается. – Закрыто. – Отпусти ручку, – говорю я, нажимая кнопку разблокировки, но, когда Мэри дергает за дверь, она все еще не открывается. Боже. – Просто запрыгивай, ладно? – За кем ты гонишься? – спрашивает она, пока я давлю на газ, пытаясь догнать Лилию. Я ей не отвечаю. Просто веду. Мы въезжаем на парковку. Лилия стоит у машины. На ней обтягивающая толстовка с капюшоном, подвернутые пижамные шорты в розово-красное сердечко и шлепки. Волосы собраны в высокий хвост. Заметно, что они еще влажные, потому что от них отражается луна. Видимо, Лилия только что была в ванне. Есть у нее такая странная особенность. Она всегда принимает ванну перед сном, как ребенок. Некоторые вещи никогда не меняются. – Ты опоздала, Кэт! – говорит она. Затем она замечает, что со мной Мэри, и крепче сжимает ключи. Я торопливо выхожу из машины и подхожу к ней. Я взволнована и рада, что Лилия здесь, но пытаюсь это скрыть. – Ее надо было подвезти, – шепчу я. – Не волнуйся. Все нормально. – Кэт… – Лилия строго на меня смотрит. – При ней я ничего не буду говорить! Думаю, Мэри нас слышит, потому что кричит: – Ничего, я ухожу! Она вылезает из моей машины. Я даю Лилии знак, чтобы она подождала секунду, и смотрю на Мэри. – И что, уедешь утром с Джар Айленда как напуганный ребенок? – спрашиваю я ее. – Мне страшно! Я безумно напугана! – Из-за Рива Табатски? Теперь я действительно рассержена. Этой девчонке срочно нужен пинок под зад. – Он ничего тебе не сделает. Я не позволю ему тебя тронуть. – Дело даже не в нем, – Мэри закрывает лицо руками. – Это я. Проблема во мне. Я… я не могу его забыть. Не могу жить дальше. – И это тоже нормально. Ты не сможешь двигаться дальше, пока не исправишь то, что было неправильно, пока Рив не получит по заслугам. Лилия качает головой. – Хватит. Я ухожу. Она отключает сигнализацию машины. Фары мигают будто маяк, и дверь открывается. Я загораживаю ей путь, наваливаясь на дверцу спиной. – Не уходи. Не сейчас. Ты бы не пришла сюда, если бы не хотела отомстить Алексу так же сильно, как я хочу отомстить Ренни. Мэри медленно подходит к нам. – Что тебе сделал Алекс? – спрашивает она у Лилии. Та мешкает, прежде чем ответить. – Мне он ничего не сделал. Но он сделал кое-что моей сестре. Не только ее сестре, но и мне. Не то чтобы он сильно меня травмировал. Это была всего лишь глупая интрижка. Мы могли бы зайти дальше, но он все испортил. Я уже все забыла. Почти. Мэри говорит: – Прости. Я не хотела вмешиваться. Я пойду. И, слышите, я обещаю, что никому ничего не скажу. Можете мне доверять. Я как никто другой на этом острове знаю, что подобные люди могут тебя потопить. Я просто… думаю, это очень круто, что вы решили что-то предпринять. – Она разворачивается и идет обратно к парому. – Удачи! Мы с Лилией переглядываемся. – Стой! – кричу я. Мэри оборачивается. – Оставайся, если хочешь. Помоги нам, и мы поможем тебе отомстить Риву. Я боюсь смотреть на Лилию. Эта идея наверняка ее рассердила. Она ничего не говорит, но и не уходит. – Зачем вам это? Вы меня даже не знаете. Мэри смотрит на меня в напряжении. Ее вопрос поставил меня в тупик. Я задумываюсь на секунду, а потом говорю: – Мне не нужно тебя знать, чтобы видеть, что ты полностью разбита из-за того, что случилось много лет назад. К тому же мы не просто так тебе помогаем. Тебе тоже придется запачкать руки. Но мы будем действовать вместе, втроем. Мэри долго смотрит на нас с Лилией, так долго, что я начинаю нервничать. Наконец она говорит: – Если поможете мне отомстить Риву, я сделаю все что угодно. Лилия не двигается. Сжав губы, она качает головой. – Даже не знаю. – Подумай об этом! – говорю я ей. Я так взвинчена, что чуть ли не подпрыгиваю. – Мэри новенькая. Никто ее не знает и точно не станет подозревать. К тому же чем больше народа, тем нам будет проще. Непохоже, что я убедила Лилию. Всплеснув руками, я говорю: – Ты достаточно мне доверяешь, иначе не пришла бы сюда, так? Все, что тебе нужно, – это довериться мне чуть больше. У меня хорошее предчувствие. Кусая губу, Лилия говорит: – Значит, мы собираемся отомстить Ренни, Алексу, а теперь и Риву? Ты фактически просишь меня навредить каждому из моих друзей. «Может, это потому, что ты дружишь с придурками?» – крутится у меня на языке. Но я проглатываю эти слова и дипломатично продолжаю. – Ты права, – соглашаюсь я. – Ты теряешь больше всех. Я понимаю. Так что сначала мы займемся Алексом. Показывая пальцем на воду, я продолжаю: – Давайте обсудим все там, где нас никто не увидит. Моя лодка пришвартована вон там. Лилия мгновенно реагирует: – Ни за что, Кэт! – Ты так и не научилась плавать, Лил? – дразню ее я. Она краснеет. – Я просто не вижу в этом смысла. – Будет безопаснее, если мы поговорим на воде, – настаиваю я. – Там нас точно никто не подслушает. Лилия закатывает глаза и разводит руками. – Кто нас здесь услышит? Лилия Чоу всегда считает, что знает все лучше всех. – Много богатых стариков приводят сюда своих любовниц, – говорю я. – К тому же здесь есть охрана и полиция. Конечно, если хочешь, чтобы нас арестовали, я… – Может, тогда надо было выбрать другое место? – язвительно отвечает Лилия. – Пойдемте на лодку, – вмешивается Мэри. – В смысле, раз уж мы все равно здесь. |