
Онлайн книга «Синяя кровь»
Глава 92
Воспользовавшись кредитной картой, которую вручил ей Альтман, Мейс купила электронный билет на поезд в Ньюарк на завтрашнее утро. Потом они с Роем поехали переговорить с Капитаном. В комнате для допросов их ждал удар. В маленькой комнатке с бродягой разговаривали Мона Данфорт и двое детективов из отдела по расследованию убийств. Мона держала блокнот и торопливо делала заметки. Когда Рой увидел их сквозь стекло и сетку окошечка на двери, он едва не вышиб дверь ногой. – Какого черта вы здесь делаете? – заорал он. Мона и копы посмотрели на него, пока Капитан набивал рот «Твинки». – Привет, Рой, – пробубнил он. – Вы только что угробили все ваше дело! – сказал Рой Моне, которая сидела и улыбалась. – А вы кто будете? – гладко спросила она. – Я его адвокат, дама! Вот кто я. Улыбка Моны исчезла. – Меня зовут Мона Данфорт, а не «дама». Я – окружной прокурор округа Колумбия. Так что потрудитесь уважать меня. Мейс шагнула внутрь. – Временный прокурор, Мона, – сказала она. – Не опережай события. – Какого черта ты здесь делаешь? – воскликнула Данфорт. – Она со мной – значит, имеет право. А вы – нет. И, как я уже сказал, вы только что угробили все ваше чертово дело. – Правда? И как именно я это сделала, мистер… – Кингман. Мой клиент был обвинен. У него есть официальный адвокат. К нему применяется Шестая поправка. Вам не разрешено контактировать с ним без моего присутствия. – Боюсь, мистер Кингман, вы немного заржавели как адвокат. – Простите? – Так было. Но сейчас закон изменился. Верховный суд отменил это требование. Сейчас, если ответчик просит встречи с полицией, он может сделать это в отсутствие своего адвоката и без последующих обвинений в предвзятости, если только вы не сможете доказать факт принуждения. Я могу выдать вам копию решения, чтобы вы наверстали основы уголовного права. – Вы пытаетесь сказать мне, что он просил о встрече с вами? – А почему бы вам не спросить его самого? – Мона обернулась к Капитану и нежно похлопала его по руке. – Давай, Лу, ты можешь им сказать. – Лу? – выкрикнул Рой. – Он мой клиент, а не ваш! Мейс заметила, что взгляд бедняги Капитана был прикован к красивому женскому телу. На Моне была короткая юбка, а блузка отличалась глубоким вырезом. – Рой, не придирайся к детке, – сказал Капитан. Он успел взять Мону за руку прежде, чем та убрала ее подальше. – Она не детка, – начал объяснять Рой. – Лу, она женщина, которая пытается засадить тебя в тюрьму до конца жизни. – Она принесла мне «Твинки». – Он их просил, – быстро сказала Мона. – А потом сказал моим людям, что хочет поговорить с нами. – Правда, Капитан? – спросила Мейс. – Наверное, да. «Твинки» чертовски хорошие. Они не лежалые, Рой, не такие, как те. Мона встала, следом поднялись оба детектива. – Ну, думаю, пока на этом всё, – сказала она. – Теперь можете поговорить с ним наедине. – Я имею на это право по закону, так что не притворяйтесь, что делаете мне одолжение. – Рой посмотрел на ее блокнот. – И я заявлю ходатайство об отклонении всего, что он мог вам сказать. И буду требовать расследования этой чертовой истории, потому что она воняет, что бы там ни решил Верховный суд. – Меня удивляет одна вещь, – невозмутимо произнесла Мона. – Какая? – Поскольку я укажу вас в качестве существенного свидетеля по этому делу – в конце концов, вы нашли тело и можете считаться личностью, представляющей интерес для следствия, – как вы собираетесь представлять мистера Докери при таком вопиющем конфликте? Рой выглядел как человек, которого только что ударили топором. Улыбка Моны стала шире. – Судя по вашему невозмутимому лицу, об этом вы не задумались. Вот что я вам скажу, Рой. Я откажусь от любых возражений, которые могут возникнуть в связи с этой маленькой загвоздкой правовой этики, и если судья согласится, вы будете адвокатом мистера Докери. – И почему вы так поступите? – настороженно спросил Рой. – О, вы имеете в виду quid pro quo [55]? Ну давайте подумаем. Я не люблю, когда адвокат что-то отклоняет. И очень не люблю, когда он требует каких-то расследований. Я думаю, нам здесь нужен чистый лист. Мона выжидающе смотрела на него, ее лицо выражало снисхождение и торжество. – Иными словами, я забываю о трюке, который вы выкинули, – и вы разрешаете мне представлять моего клиента? – Я не выкидывала никаких трюков. Я действовала полностью в пределах своих прав. – Я могу получить отказ от суда. – Только не благодаря мне. – Так, давайте я попробую разобраться… Если вы утверждаете, что действовали здесь в рамках закона, тогда зачем вы предлагаете сделку, которая позволит мне представлять моего клиента? – Потому что я хочу, чтобы вы остались адвокатом Лу. – Почему? Мона подалась вперед и тихо, чтобы ее слышали только Рой и Мейс, сказала: – Если вас дисквалифицируют, они могут назначить настоящего адвоката, и это усложнит мне работу. Есть тонна высококвалифицированных общественных защитников, которые просто облизываются на это расследование, и все они знают свое дело. Зачем же играть против основного состава, когда есть запасной? Она взяла свой портфель и засунула туда блокнот. – Увидимся завтра в суде. – Обернулась к Капитану: – Да, Лу, пока не забыла… Данфорт достала из кармана еще один «Твинки» и бросила ему, как бросают кость собаке. В следующую секунду она и детективы вышли, оставив Капитана пожирать очередной бисквит с кремом. Глава 93
Рой забился в угол рядом с Мейс, пока Капитан тупо глядел в стену, вытирая остатки крема со рта. – Может, она и права. Может, я запасной состав, – сказал Кингман. Мейс стукнула его по руке. – Так, принимаем правило: Мона никогда не бывает права. – Мейс, Капитан заслуживает лучшего представителя. Я даже не заметил этой проблемы со свидетелем. А она такая большая, что грузовик поместится… Я бы пошел завтра в суд и получил отвод. От Моны и судьи. – Капитан хочет тебя. – Да ладно, он сам не знает, чего хочет. Кроме «Твинки». |