
Онлайн книга «Гнездо перелетного сфинкса»
![]() – Короче, – остановил его владелец усадьбы. – Вернулся я к особняку, заглянул в окно, – продолжал водитель. – Гляжу! Лежит. Окликнул ее пару раз, потом влез в комнату. – Что ты сделал? – зловещим тоном осведомился Константин Сергеевич. – Влез в комнату, – еле слышно повторил Владимир. – Не ругайтесь, пожалуйста. Знаю, я не имею доступа в хозяйский дом, но я подумал: вдруг Инессе Юрьевне плохо, помощь ей нужна. – Ты закончил мединститут? – угрожающим тоном осведомился Амаретти. – Носишь при себе чемоданчик с лекарствами? – Нет, – смутился водитель. – При найме на работу тебе не дали прочитать инструкцию, как вести себя в случае форс-мажора? – не утихал Амаретти. – Изучил я бумагу, – пробормотал Владимир. – Что там сказано? – О любой нештатной ситуации нужно доложить Инессе Юрьевне, действовать по ее указаниям. – Отлично. Почему тогда ты поступил иначе? Сам в дом поперся? – не утихал Амаретти. – Так беда с экономкой стряслась, – ответил водитель. – А что делать, если Инесса Юрьевна не может работать, в инструкции не сказано. Я кашлянул. – Извините, что прерываю вашу беседу, но нужно вызвать полицию. – Я уже позвонил кому надо, – отмахнулся от меня Амаретти, – визит полицейских – чистая формальность. У Инессы случился инсульт, вот она и упала. – У нее вместо лица кровавая рана, голова странно повернута, – повторил я. – Понятное дело, она ударилась, – сказал Амаретти. Я не стал спорить с владельцем усадьбы, хотя на язык просились слова: «Да, можно рухнуть на угол стола, сильно пораниться. Мебели здесь хватает. Но обо что можно стукнуться так, чтобы с лица слезла кожа?» – Может, ее унести? – спросил водитель. – Ни в коем случае! – воскликнул я. – на месте происшествия все должно остаться нетронутым. Константин сдернул с дивана плед и набросил на тело. – Этого тоже не стоило делать, – сказал я. – Покойника положено прикрыть, – возразил Амаретти. Я вздохнул. Иван Павлович, не ты владелец особняка, поэтому лучше молчи. Давать советы Амаретти не стоит, похоже, Константин Сергеевич принадлежит к той части человечества, у которой два мнения: свое и неправильное. – Владимир, ступай отсюда, – приказал хозяин, – если еще раз тебя поймают в доме – уволю. Шофер испарился в секунду. – Пойдем, Иван Павлович, – другим тоном попросил Амаретти. Мы вышли в коридор, и я опять не сдержался: – Надо поставить у двери охрану. – Зачем? – спросил писатель. – Труп не уйдет, а… – Константин Сергеевич, вы тут? – защебетала незнакомая девушка, появляясь в коридоре. – Простите, пожалуйста, не могу найти Инессу. Звоню ей, звоню, не отвечает. Приехал господин Телевикин. Он из ваших друзей. Велели Леонида Юрьевича в вашу часть всегда провожать. Куда его отвести? В гостиную? – Да, – буркнул мой спутник. – В какую? – В малую. – В зеленую или красную? – В красную! – Китайскую? Хозяин остановился. – Надежда, перестань задавать глупые вопросы. Уже сказано: в китайскую! Девушка молитвенно сложила ладони. – Простите меня, глупую, но их три! Константин вздернул брови. – Три? Чего три? Кого три? – Китайских гостиных, – прошептала Надежда, – с драконами, красная и золотая с вазами. Куда господина Телевикина направить? Хозяин моргнул. – А где мы сейчас все чай пили? Вот туда и вернемся. – Спасибо. Простите. Извините, – начала кланяться прислуга. – Ступай уже, – отмахнулся Амаретти. Горничная развернулась и хотела убежать, но барин притормозил ее: – Надежда! А где все эти китайские гостиные находятся? – Золотая с вазами тут, – сообщила прислуга, показывая на черную створку, около которой мы стояли. Константин распахнул дверь. – Я сюда никогда не захожу. Почему она золотая, да еще китайская? Голубые стены, мебель из Италии! Надежда сделала книксен. – На подоконнике находится панда. Я осмотрелся и увидел плюшевую черно-белую игрушку размером чуть больше моей ладони. – Ну? Продолжай, – велел хозяин. – У нее ошейник из драгметалла, – прошептала Надя, – комната поэтому получила название китайской. Панда, она… – Знаю, – отмахнулся Амаретти, – вот же глупость – назвать комнату китайской, да еще золотой, по причине нахождения в ней такой ерунды. – Концепт дома таков, – неожиданно заявила горничная, – нет полной стилизации, штор, люстр, мебели – всего того, что подделывается под Индию, Египет, Англию. В каждом помещении находится один предмет, главный, он задает дух и название. Я удивился, вот уж не ожидал такого заявления от Надежды. – Это не мои слова, – смутилась Надя, – их Нина Леонидовна на бумаге написала, выучить заставила и велела всем говорить. – М-м-м, – протянул Амаретти. – Гостиная, куда мы возвращаемся, ее как именуют? – полюбопытствовал я. – Змеиная розовая, – отчеканила горничная. – Разрешите пойти за господином Телевикиным? – Ступай, – махнул рукой Константин. Когда мы вошли в комнату, владелец имения посмотрел по сторонам и хмыкнул: – Иван Павлович, видите здесь змей? – Возможно, их символизируют закорючки на занавесках, – предположил я, – но они вышиты на зеленом фоне серебряными нитями. Наверное, Амаретти перестал нервничать, он снова стал говорить мне «вы». – Надеюсь, теперь вам понятно, почему меня бесит открытие матерью дизайнерского бюро, – процедил Константин Сергеевич. – Ваша мать занимается оформлением помещений? – уточнил я. – Разве я не сказал? – насупился мой собеседник. – Да. Сначала она тренировалась на нашем особняке, насовала в него панд в ошейниках, обозвала комнаты по-идиотски, потом возомнила себя гением по части драпировок и всего остального. Контору назвала «Стиль Амаретти». Фамилия редкая, она у многих ассоциируется с писателем, то есть со мной. Правда, клиентов-то и нет. – Добрый день, Константин Сергеевич, – прозвучал хриплый баритон, – я примчался сразу, как только прочитал ваше сообщение. Я повернулся в сторону двери и увидел стройного мужчину, который явно занимается спортом. Брюнет носил дорогой летний костюм, модные ботинки, на носу у него были совсем не дешевые очки от солнца. Гость снял их и улыбнулся. |