
Онлайн книга «Закон притяжения»
— У меня нет наркотиков. — О’кей, тогда кто твой дилер? — Ты не понял, Карлос. Я завязал с этим дерьмом. — Ты же работаешь. Они тебе что, не платят? — Да, но я трачу эти деньги на еду и учебу, а все, что остается, отправляю маме. Прежде чем я успеваю это хоть как-то обдумать, дверь открывается. Я тут же узнаю светловолосую девушку брата, которая сейчас стоит на пороге с ключами от квартиры Алекса, маленькой сумочкой в одной руке и огромным продуктовым пакетом в другой. Она выглядит точь-в-точь как ожившая Барби. Мой брат забирает у нее пакет и целует ее. Глядя на них со стороны, можно подумать, будто они уже женаты. — Карлос, ты ведь помнишь Бриттани. Она распахивает объятия и крепко прижимает меня к себе. — Карлос, как же здорово, что ты теперь здесь! — восклицает Бриттани. Я почти забыл, что в старшей школе она была в команде чирлидеров, но стоило ей заговорить, как я тут же это вспомнил. — Для кого здорово? — сухо спрашиваю я. Она отстраняется. — Для тебя. И для Алекса. Он очень скучает по семье. — Да ладно. Она прочищает горло и кажется немного смутившейся. — Ну что ж, я принесла вам немного китайской еды на обед. Надеюсь, вы проголодались. — Мы из Мексики, — говорю я ей. — Почему ты не принесла мексиканской еды? Бриттани хмурит свои идеальные бровки. — Это ведь шутка, да? — Вообще-то нет. Она поворачивается в сторону кухни. — Алекс, не поможешь мне? Алекс появляется с бумажными тарелками и одноразовыми столовыми приборами в руках. — Карлос, в чем проблема? Я пожимаю плечами: — Никаких проблем. Я просто спросил твою девушку, почему еда, которую она принесла, не мексиканская. Это она вдруг включила защитную реакцию. — Прояви хоть немного уважения и поблагодари ее, вместо того чтобы заставлять ее чувствовать себя неловко. Не нужно быть гением, чтобы понять, на чьей стороне мой брат. Когда Алекс примкнул к «Мексиканской крови», он сделал это для того, чтобы защитить нашу семью, чтобы мне и Луису не пришлось заниматься чем-то подобным. Но теперь-то я понял, что семья для него пустой звук. Бриттани поднимает руки. — Я не хочу, чтобы вы двое ссорились из-за меня. — Она поправляет сумку на плече и вздыхает. — Думаю, мне лучше уйти, чтобы вы могли все обсудить. — Не уходи, — говорит Алекс. Dios mío [13], мне кажется, мой брат потерял свои яйца где-то по пути из Мексики в Колорадо. Или, может быть, они хранятся в модной сумочке Бриттани. — Да ладно тебе, Алекс. Пусть уходит, если хочет. — Пора разорвать поводок, на котором она его держит. — Все хорошо, правда, — говорит она и целует моего брата. — Приятного аппетита. Увидимся завтра. Пока, Карлос. — Угу. — Стоит ей выйти за порог, как я хватаю со стола коричневый бумажный пакет и начинаю в нем рыться, пытаясь разобрать надписи на каждом из контейнеров. Куриный чау-мейн… чоу-фун из говядины… пупу ассорти. — Пу-пу ассорти? — Это набор закусок, — объясняет Алекс. Я не собираюсь брать в рот еду, в названии которой есть «пу-пу», но, признаться, меня бесит, что мой брат знает, что это такое. Я отставляю этот контейнер подальше и, набрав себе полную тарелку китайского нечто, принимаюсь его уминать. — Ты что, есть не будешь? — спрашиваю я Алекса. Он смотрит на меня так, словно на моем месте увидел вдруг незнакомца. — Qué pasa? [14] — спрашиваю я. — Знаешь, Бриттани ведь никуда не денется. — В этом вся проблема. Разве ты не понимаешь? — Нет. Я понимаю только, что мой семнадцатилетний брат ведет себя как пятилетний. Пора бы уже повзрослеть, mocoso [15]. — Чтобы я превратился в унылое дерьмо вроде тебя? Нет, спасибо. Алекс берет ключи. — Ты куда? — Извиниться перед своей девушкой, а потом на работу. Чувствуй себя как дома. — Он швыряет мне ключи от входной двери. — И не вляпайся ни во что. — Раз уж ты идешь к Бриттани, — говорю я, откусывая ролл с омлетом, — попроси ее заодно вернуть тебе твои huevos [16]. 2. Киара
— КИАРА, Я ПОВЕРИТЬ не могу, что он бросил тебя по эсэмэс, — говорит мой лучший друг Так, перечитывая сообщение из трех предложений на моем мобильном, сидя в моей комнате за письменным столом. — «Мы бльше не мб вмсте. Прсти. Не прзрай меня». — Он бросает телефон обратно мне. — Он мог по крайней мере о правописании позаботиться? «Не прзрай меня»? Серьезно? Конечно, ты будешь его презирать. Я откидываюсь навзничь на свою кровать и упираюсь взглядом в потолок, вспоминая, как мы с Майклом впервые поцеловались. Это случилось за будкой мороженщика на летнем уличном концерте в Ниуоте. — Он мне нравился, — говорю я. — Ну да, а вот мне — никогда. Не доверяй тому, с кем познакомилась в приемной у своего терапевта. Я переворачиваюсь на живот и приподнимаюсь, облокотившись на матрас. — Это был логопед. И Майкл возил туда на занятия своего брата. Так, которому никогда не нравились мои парни, достает из ящика моего стола тетрадь с розовым черепом и костями на обложке и многозначительно поднимает палец. — Никогда не доверяй парню, который на втором свидании уже признается тебе в любви. Один раз я тоже так сделал. Не вышло ничего серьезного. — Почему? Ты не веришь в любовь с первого взгляда? — Нет. Я верю в страсть с первого взгляда. И влечение. Но не в любовь. Майкл сказал, что любит тебя, только чтобы залезть к тебе в трусы. — Откуда ты знаешь? — Просто я тоже парень. — Так хмурится. — У вас ведь с ним этого не было, правда? — Нет. — Я даже качаю головой, чтобы подчеркнуть свой ответ. — Мы дурачились, но я не хотела выводить все на следующий уровень. Просто я… не знаю… не была готова. Я не виделась с Майклом уже две недели — с того момента, как началась учеба. Конечно, мы пару раз переписывались, но он всегда оказывался занятым и обещал перезвонить, как будет минутка. Он учился в выпускном классе в Лонгмонте в двадцати минутах езды от Боулдера, где ходила в школу я, поэтому верила, что у него нет времени действительно из-за учебы. Но теперь я знаю, что мы так и не поговорили за эти две недели не потому, что он был занят, а потому что он хотел порвать со мной. Причина в другой девушке? Или в том, что я недостаточно красива? Или в том, что я отказывалась заняться с ним сексом? |