
Онлайн книга «Небесный капитан»
– Ну, и как мы сюда попали? – хмуро спросил Рощин. – Колдовством! – отрезала Лиза. – Ты же спросил, не колдунья ли я часом. Так вот тебе ответ, Рощин. Колдунья! Получи и распишись! – Любопытный феномен! – улыбнулся в ответ полковник. Он уже взял себя в руки и говорил спокойно. – Это ты меня, Лиза, сильно удивила! И куда же ты нас перенесла? – В Ниен, – объяснила Лиза. – Это мы сейчас в паре кварталов от Невской перспективы. – Лиза, – покачал головой Рощин, – у нас такой техники нет, да и все надписи кириллицей… На старый русский немного похоже, или на болгарский, но даже не знаю… – Молодец! – усмехнулась Лиза. – Главное ты увидел сразу. Это, Вадим, географически Ниен, только здесь он называется Петербург. – Город Петра? Серьезно? И где это «здесь»? – В России. – В России? В какой России? – вконец запутался Рощин. – В местной, Вадим! – пожала плечами Лиза. – Мы с тобой сейчас находимся на другой Земле, в другом времени, в иной реальности. Одним словом, не дома! – Россия, – между тем повторил Рощин слово, словно пробовал название на вкус. – Хочешь сказать, здесь тоже русские живут? – Да, здесь живут русские, а в Киеве украинцы. – А киевляне куда делись? – хмуро поинтересовался полковник, до которого наконец– дошло, что Лиза не шутит. – Туда же, куда и себерцы, – пожала плечами Лиза. – Я, Вадим, подробностей не знаю, но, похоже, здесь история пошла другим путем. – Я бы посмотрел, – неожиданно объявил полковник. – Это в смысле, что возвращаться обратно на «Звезду Севера» ты не торопишься? Лиза желанию Вадима изучить местный быт и нравы не удивилась, сама давно интересовалась. Вот только подходящий случай никак не подворачивался. Теперь подвернулся. – Я-то не тороплюсь, – осторожно ответил Рощин, – но это тебе решать, надо нам торопиться или нет. – Не надо, – решила Лиза. – У меня есть местные деньги, – неохотно призналась она, но объяснять Рощину, откуда они взялись, пока не стала. Есть и есть. – И два ствола… А у тебя оружие есть? – Мы в Лемурии… были, – пожал он плечами. – У меня с собой автоматический пистолет. – Какой? – Сейчас Лиза внимательно осмотрела Рощина на предмет маскировки. В смысле, насколько он будет выделяться в местной толпе. Получалось, что будет. Но, с другой стороны, мужчина и женщина в брюках галифе, сапогах и открытых полувоенных кителях могут сойти за каких-нибудь оригиналов. «Может быть…» – У меня «Горбатый-32», – ответил между тем Рощин. – Что за модель? – удивилась Лиза. – Никогда не слышала! – Это, Лиза, новый пистолет для офицеров десанта, девятимиллиметровый, автоматический, с высокой скоростью боя… Двадцать патронов в обойме… Что-то еще? – Где ты его прячешь? – В наплечной кобуре, – явно смутился Вадим. – Не то чтобы я его прятал… – Не оправдывайся! – махнула рукой Лиза. – Так даже лучше. Пошли, прогуляемся! Да, если кто спросит, говори, что ты поляк. – Лиза, я польский слабо знаю… Только самые необходимые фразы. «Руки вверх!» «Лежать, сука!» И все остальное в том же духе. – Да не на польском! – вздохнула Лиза. – Говори по-русски. Запомни, здешним наш русский кажется польским. – Серьезно? – удивился полковник. – Вполне, – кивнула Лиза. – Можешь еще по-немецки, но вряд ли тебя поймут. Здесь больше английский в ходу… Ну что, пошли? * * * Они бродили по центру города часа полтора. Дождь прекратился, так что ничто не мешало их неспешной ознакомительной прогулке. Правда, погода стояла прохладная, типичная для Ниена в начале осени. Но для Лизы и ее кавалера холод не помеха. Они оба себеряне, то есть родом как раз из этих мест, да еще и военные. Их холодом не смутишь. – Ну, что скажешь? – спросила Лиза, когда, пройдя пешком почти весь Невский проспект, они дошли до Арки Главного Штаба. – Красивый город, – признал Вадим. – Не лучше Ниена, но и не хуже. Просто другой. – Да, – согласилась Лиза. – Мне тоже так показалось. – Нефти здесь, по-видимому, много, – добавил неожиданно Рощин. – Совсем другой подход к транспорту. Ну, и вообще, они, похоже, лет на пятьдесят нас опережают. Просто как в роман господина Дойла ненароком попал… – Да уж, – хмыкнула Лиза. – Я здесь в третий раз, но не устаю удивляться… Зайдем куда-нибудь? Она уже изложила Рощину упрощенную версию событий, приведших ее однажды в этот мир, и взяла с него слово офицера и дворянина, что все ею сказанное, как, впрочем, и увиденное им самим здесь, на этой стороне, останется строго между ними. Но, разумеется, ни об афаэре, ни о сокровищах Кано она в своем повествовании даже не заикнулась. Не рассказала и о том, что, на самом деле, она не совсем Елизавета Браге, хотя, как выяснилось, такая же отмороженная сука, какой была покойная баронесса. Ну, и много о чем еще пришлось умолчать в этом необходимом, но неудобном по многим соображениям рассказе. Не все можно доверить даже любимому человеку. Это непреложная истина, о которой забывают некоторые люди, но не Лиза, научившаяся, в конце концов, что откровенность не достоинство. Во всяком случае, не всегда, не со всеми и не во всем. Поэтому Рощин получил лишь дозированную правду, приправленную ловко скрытыми умолчаниями и двусмысленностями, не говоря уже об откровенном вранье, без которого в таком деле не обойтись. Поэтому официальная версия, предложенная полковнику и, похоже, принятая им без возражений, гласила, что необычные способности появились у Лизы после боя под Опочкой, «и далее везде». – Зайдем куда-нибудь? – предложила Лиза. – Ты имеешь в виду ресторацию? – Я имею в виду, что проголодалась и немного замерзла. Плотный ужин и сто граммов водки лишними не будут. – Ты сказала, у тебя есть деньги? – Да, есть! – коротко ответила Лиза, пресекая дальнейшие расспросы. – Давай зайдем вот хоть сюда, – кивнула она на освещенные окна ресторана. – Ты приглашаешь? – улыбнулся Рощин. – Не тушуйтесь, полковник, – улыбнулась в ответ Лиза. – В конце концов, мы оба офицеры, и даже в равных званиях. Рощин рассмеялся, и буквально через пять минут они уже сидели за столиком в ярко освещенном зале ресторана. – Может быть, принести меню на английском? – спросил официант, заметив, верно, что гость не слишком хорошо знаком с кириллицей. – Не надо! – отмахнулась Лиза. – Он и по-английски ни бельмеса. Разве что у вас есть меню на немецком языке. Нет? Ну и ладно, я ему все сама перетолмачу. – Знаете что, – сказала она через минуту, наскоро пробежавшись по довольно длинному перечню салатов, закусок и основных блюд, – давайте вы нам сами что-нибудь подскажите. Что-нибудь из мяса. Предпочтительно из говядины и без изысков. |