
Онлайн книга «Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени»
А может быть, именно тут они должны обрести спрятанное сокровище? Пожалуй, пора будить капитана. Возможно, ему что-то известно об этом месте. Признаться, особых надежд на сей счет Энгель-Рок не питал. Но все же нужно было что-то делать. Не век же вечный висеть в Пустоте. То бишь незнамо где и когда. «Если мы представляем себе Мир как Пустоту, то как тогда Пустота представляет Мир? И нужно ли ей это вообще? Ведь если Пустота никогда не воспринимала Мир как нечто определенное, то Мир, скорее всего, является чем-то настолько неопределенным, что и говорить об этом не имеет смысла. Мир постоянно меняется. И только Пустота остается неизменной. Следовательно, Мир не реален. Реальна только Пустота. Мир же есть не что иное, как сон Пустоты. И единственное, к чему нам следует стремиться, – чтобы этот сон длился вечно. Потому что пробуждение Пустоты станет знамением грядущего конца света». Энгель-Рок в последний раз крутанул штурвал, оставил его в покое и подошел к переговорным трубкам. – Гироскопная! Это капитан. Доложите обстановку. В ответ из раструба потекли густые, вязкие, липкие, как кленовый сироп, звуки. Из которых с большим трудом удавалось вычленить отдельные слова. – Унас… всев… порядкевсе… движители… заглушены… проблемас… голосами… – Это временно, – ответил Энгель-Рок. – Скоро ситуация стабилизируется. И, не дожидаясь ответных комментариев, заткнул раструб пробкой. – В самом деле, голоса звучат как-то странно. Шестовский потрогал горло. Как будто проблема заключалась в нем. – А что тут не странно? – рукой указал в Пустоту Энгель-Рок. Странность номер один. Пустота была непроницаемо-черной. И вроде бы немного глянцевой. Как уголь на сколе. Никаких источников света в Пустоте не было. Однако в рулевой рубке было светло. Не так, как при свете Сибура, но для того, чтобы отчетливо все видеть, не требовалось напрягать зрение. Можно было спокойно читать. И нос города был ясно виден. Каждая палубная надстройка четко, контрастно выделялась на фоне темноты. И что это значит? А черт его разберет. Может быть, вовсе ничего. А может – что-то особенное. Энгель-Рок выдернул пробку из трубки, тянущейся к капитанскому мостику. – Мостик! Доложите обстановку! – По-моему, мы в заднице, – ответил МакЛир. Голос Финна звучал заторможенно, но при этом вполне отчетливо. Слушая его, не требовалось прилагать усилий, чтобы разобрать слова. – С чего ты взял? – усмехнулся Энгель-Рок. Впервые, кстати, с того момента, как Корнстон врезался в гравитационный узел. – Здесь темно, – дал вполне логичный, как ему казалось, ответ МакЛир. – И здесь ничего нет. – Какие еще есть соображения? – Алекс считает, что мы все умерли и это – так сказать, Мир-За-Бездной. – Он это серьезно? – Ну, если подумать, это не такое уж глупое предположение. В Мире Сибура не бывает естественной темноты. Здесь же, наоборот, нет света. Выходит, мы – по другую сторону. – А Орм что говорит? – Говорит, что мы в Пустоте. – Он у нас господин Очевидность? – Тебе известно больше? – Нет. – Ладно. Что делать будем? – Есть идеи? – Ну, мы тут посовещались и решили, что можно было бы попробовать спустить за борт баркас. На страховочном фале, разумеется. – Для начала можно спустить за борт фонарь на веревке. – Тоже неплохой вариант. Но баркас был бы предпочтительнее… – Баркас не сможет сдвинуться с места. – Почему? – Здесь нет гравитационных потоков. – Откуда ты знаешь? – Чувствую. Сказав это, Энгель-Рок на всякий случай ухватился рукой за поручень под лобовым стеклом. Нет ни малейшего ощущения напряжения, которое возникает, за какую деталь города ни возьмись, если под тобой мощный гравитационный поток. – Уверен? – Если и есть, то очень слабый. Даже лиловые плавуны не смогли бы заставить баркас скользить по нему. – Тогда используем фонарь на веревке. – Встретимся у лестницы. – Ты сам хочешь это сделать? – А чем тут еще заниматься? – Ну, я бы мог найти себе дело… – У лестницы, Финн. Прямо сейчас. – Договорились. Энгель-Рок сунул пробку в раструб. Посмотрев на штурвал, он взял кусок веревки, висевший на поручне, и зафиксировал его в неком в высшей степени неопределенном положении. Так, на всякий случай. – А нам что делать? – спросил Раф Каликки. – Держите курс прямо вперед, – ответил Энгель-Рок и вышел за дверь. У лестницы его уже ждал МакЛир. – Идем, – кивнул Финн. – Метаброд принесет фонарь и веревку. Они начали неторопливо спускаться по лестнице. Все, что прежде было хорошо знакомым – ступени, перила, кроны деревьев, кусты под галереей, – в странном, призрачном, непонятно откуда берущемся свете казалось отстраненным и плоским. Как будто ненастоящим. Похожим на вырезанные из картона театральные декорации. Звуки каблуков, ступающих по деревянным ступеням, тоже были непривычно низкими и растянутыми. – Что с нашими голосами? – спросил МакЛир. – Мы все простудились и охрипли? – Думаю, все дело в составе атмосферы, – ответил Энгель-Рок. – Или в отсутствии времени, – добавил МакЛир. – Или просто в том, что мы висим в Пустоте, – закончил Энгель-Рок. Подойдя к бортовым перилам, он перегнулся и посмотрел вниз. Внизу ничего не было. Как и следовало ожидать. Такая же темнота, как везде. Энгель-Рок недовольно цокнул языком и головой качнул. – Что не так? – удивленно посмотрел на него МакЛир. – Что тебе известно о Рейво Кюйте? – То же, что и тебе. Он фокусник, выступавший на базаре в Ур-Курсуме. Джап утверждает, что самый лучший в мире фокусник. – То есть мы о нем фактически ничего не знаем, – подвел итог Энгель-Рок. – При этом он свободно разгуливает по палубе, заглядывает в любое помещение, куда захочет. Свободно входит на капитанский мостик, в навигационную рубку. – Ну, да, – улыбнувшись, пожал плечами Финн. – Как-то само собой так получилось. |