Онлайн книга «Высокий Лорд»
|
– Он мне не друг, – возмутилась Сонеа. – Сири считает, что у вас какие-то особые отношения, – продолжал поддевать ее Фарен. – Сири как-то предлагал укокошить Реджина, – фыркнула Сонеа. – Искушение согласиться было очень велико. – Что же натворил наш храбрый доброволец? – Не твое дело. – Вот как? Очень, очень интересно. Сонеа снова заглянула в замочную скважину. На столе стояли бутылки – открытые и непочатые – и бокалы с вином. Во все вино был подмешан яд. Главная дверь внезапно распахнулась и в столовую вбежал Реджин. Подбежав ко второму входу для слуг, он притворился, что никак не может открыть дверь. Вслед за Реджином в столовую ворвался Ичани. Бросив взгляд на метавшегося у стены юношу, он остановился перед обеденным столом. – Так ты не слишком огорчишься, если Ичани прикончит этого парня? – прошептал Фарен. – Ты с ума сошел! Реджин, конечно, редкостный... э-э-э... но я не собираюсь стоять и смотреть, как его убивают! Прислонившись к стене, мертвенно бледный Реджин зачарованно смотрел на преследователя. Ичани попытался обойти стол, но Реджин метнулся в сторону. Улыбнувшись, Ичани взял со стола недопитый бокал. Сделав глоток, он швырнул бокал на пол. – Этого достаточно? – прошептала Сонеа. – Нет,– ответил Фарен. – Будем надеяться... Ичани сделал шаг в сторону. На лице Реджина изобразилось отчаяние. Рванувшись к столу, он ухватил бутылку за горлышко и угрожающе помахал ей в воздухе. Ичани расхохотался и взмахнул рукой. Пошатнувшись, Реджин повалился на остатки обеда. Схватив его за загривок, Ичани ударил Реджина лицом о стол. Сонеа схватилась за дверную ручку, но Фарен остановил ее. Внимание сачаканца привлекла бутылка вина, которую Реджин все еще сжимал в руке. Придирчиво осмотрев запечатанное горлышко, он выдернул пробку и, запрокинув голову, сделал несколько жадных глотков. – Теперь достаточно! – облегченно вздохнул Фарен. Придя в себя, Реджин зашевелился. Разбив бутылку о край стола, Ичани замахнулся на Реджина острой розеткой горлышка. Фарен сделал движение, но тут открылась противоположная дверь. Резко повернувшись, Ичани уставился в коридор. Там никого не было. – Отлично! Время работает на нас! – прошептал Фарен. Сонеа замерла. Дверная ручка под ее рукой была мокрой от пота. Если Аккарину и ей придется вмешаться, Ичани сообщит про них Карико. Будет гораздо лучше, если он умрет от яда. – Подействовало! – тихо сказал Фарен. Ичани пошатнулся и схватился за живот. Реджин вскочил, стремглав бросился к главной двери и исчез за нею. – Карико! – Рикача? – Я... меня отравили! Карико не ответил. Ичани упал на колени и наклонился. Его вырвало кровавой жижей. – Он скоро умрет? – спросила Сонеа. – Минут через десять. – Это ты называешь быстро?! – Ройн действует быстрее кровяницы, но он горький. В столовую тихо скользнул Аккарин. Он стянул рубашку и, быстро подойдя сзади, набросил ее на голову Ичани. Раздался сдавленный крик. – Сонеа. Через кольцо мысленный голос Аккарина звучал гораздо четче. Сонеа распахнула дверь и вбежала в столовую. – Подержи его. Сонеа крепко прижала рубашку к лицу Ичани. Он бессильно дергался. Выхватив нож, Аккарин полоснул им по руке Ичани и прижал к ране ладонь. Мгновение спустя безжизненное тело скользнуло на пол в лужу кровавой блевотины. Сонеа стало плохо. – Какой ужас! – По крайней мере, это случилось быстро. – Сработало? Отлично! Аккарин и Сонеа подняли головы. Вошедший Реджин довольно смотрел на распростертое тело. – Удачно получилось, – согласилась Сонеа. – Жаль только, что он успел сообщить Карико об отравлении. Теперь другие Ичани больше не попадутся на эту удочку. – Ты сыграл очень важную роль, – сказал Реджину Аккарин. – Я рад, что смог помочь, – гордо встряхнул головой Реджин, но тут же поморщился и поднес руку к горлу.– Однако я не жалею, что мне не придется повторять представление на бис. Этот гад мне чуть шею не свернул. «Каждый человек имеет право на маленькую слабость, – подумал Сири, проходя через ворота. – Я, например, просто хочу побывать во всех важных зданиях Имардина». Он очень гордился тем, что, хотя ему едва исполнилось двадцать, он уже почти осуществил свою детскую мечту. Переодетый слугой, он легко проник в привилегированную часть Ипподрома, а ловкость рук и набор отмычек открыли ему путь в особняки Внутреннего Круга. В здании университета Гильдии он провел даже слишком много времени – Сири до сих пор пробирала дрожь при воспоминании о том, как Фергун держал его в плену. Только во Дворце он еще не был, но теперь, когда Стража потерпела поражение, а тяжелые ворота криво свисали с петель, никто не помешает ему прогуляться по королевской резиденции. Мысль об Ичани не слишком пугала Сири. Наблюдатели сообщили, что сачаканцы уже ушли из Дворца. Они провели там всего пару часов, и Сири надеялся, что они не успели разрушить все. Покосившись на обгорелый труп стражника, Сири пробрался внутрь и восхищенно огляделся. Приемный зал поражал своим изяществом. Витые лестницы поднимались вверх. Сири как раз разглядывал напольные часы, увенчанные бронзовым изображением муллока, когда внезапно услышал голоса. – С Авалой будут проблемы. – У нее просто шило в заднице. Ни минуты не может усидеть на месте. Она в Киралии не задержится. – Спит и видит красивых эланских рабов. Голоса доносились снаружи. Рванувшись в сторону, Сири спрятался за лестницей. Послышались шаги. – Мы прекрасно слышали, что сказал Рикача, Карико, – произнес третий голос.– Он просто дурень, что ел их еду. Не понимаю, зачем ты позвал нас. О чем тут еще говорить? Сири улыбнулся. Сработало! – Мы потеряли уже троих, – прошипел Карико.– Я чую недоброе. – Ерунда,– фыркнул его собеседник. – Гильдия прикончила Раши, потому что он был слабак. А Викара, может, еще жив. Мы знаем только, что рабы убиты. – Может быть, может быть, – рассеянно проговорил Карико. – Но я хотел показать вам еще кое-что. Посмотрите-ка на эти лестницы. Тонкая работа, да? А знаете, почему они не падают? Его спутники молчали. – Они укреплены магией, вот почему! Смотрите. Раздался звон разбитого стекла, а затем словно хрустальный каскад обрушился на пол. Чуть не ахнув, Сири слегка высунулся из-за прикрытия. Изящные лестницы дождем осколков осыпались на пол от легких прикосновений Карико. Один осколок отлетел в сторону Сири. Поспешно юркнув обратно, он прикрыл глаза. Бессмысленное разрушение столь прекрасных вещей болью отдавалось в его сердце. |