
Онлайн книга «Ступай к муравью»
![]() — Ну-ка, чтоб одна нога здесь, другая — там, Онор, — сказала миссис Трамп. — Наливай ванну. А ей лучше надеть зеленое. Пегги подошла к кровати, взяла зеленое платье и приложила его к груди. — Чудненькое платьице, миссис Трамп, и как раз на меня. Откуда вы узнали размеры? — Мистер Робинс сообщил нам, а заодно и цвета, которые тебе идут. Вот мы и рискнули. — Как это умно с вашей стороны! У вас, должно быть, огромный опыт обращения с такими девчонками, как я. — Ну, не даром же у меня за плечами двенадцать лет работы с женщинами! — ответила миссис Трамп, с усилием стаскивая свой жакет и готовясь к дальнейшим действиям. — Наверное, в Женском королевском корпусе? — Нет, в Холлоуэй, — ответила миссис Трамп. — А теперь пошли, милочка, у нас слишком мало времени. — Стой спокойно! — давал указания Берт, продолжая прыгать по ковру на четвереньках и даже ползать на животе. — Ритуальный танец модерновых фотографов, — объяснил мистер Робинсон. — Не надо поворачиваться ко мне всем лицом, — говорил Берт, стоя на коленях, — мне нужен поворот на три четверти. Вот так! — Он поелозил вокруг Пегги еще немного. — А теперь прими позу! Пегги застыла в неподвижности. Берт устало опустил камеру. — Слушай, не стесняйся меня. У вас в вашем Барранаклохе, что, никто и никогда камер не видал? — спросил он. — Именно, — ответила Пегги. — Ладно. Тогда начнем с общих принципов. Стой там, где стоишь. Заложи руки за спину. Сожми их покрепче. Теперь глянь в камеру. Вот так. А теперь постарайся как можно ближе свести локти и улыбнись. Нет, нет, пошире, покажи всем, сколько у тебя зубов. Тебе кажется, будто выходит что-то вроде ухмылки мертвеца? Не обращай внимания! Издатели журналов по искусству лучше тебя разбираются в таких делах. Ну вот, другое дело! Продолжай сводить локти, теперь глубокий вдох — самый глубокий, на какой способна. А получше не можешь? Ладно, глядится вроде нормально… а, сойдет… Последовала ослепительная вспышка. Пегги расслабилась. — Все в порядке? — Ты не поверишь, — сказал Берт, — но мы можем дать Природе пару-другую очков вперед, это уж точно. — Сколько шуму из-за какой-то фотки, — сказала Пегги. Берт поглядел на нее: — Mavourneen, да ты хоть разок видела настоящую фотографию? — Он вытащил фотожурнал для знатоков и перелистал несколько страниц. — Voila! — воскликнул он и передал ей журнал. — О! — воскликнула девушка. — Уж не хочешь ли ты сказать, что и я буду выглядеть таким же образом?! — Именно, черт побери, — заверил ее Берт. Пегги не могла оторвать глаз от фото. — Надо думать, что после таких упражнений она сейчас сильно страдает — это ведь называется, кажется, болезненной деформацией? — Это, — сурово ответил ей Берт, — называется «шик-блеск», и если я еще раз услышу от вас, юная дева, подобную ересь и богохульство, я велю посадить вас на кол. — Это то, что в Америке называется «палка в заднице»? — спросила Пегги. Тут вмешался мистер Робинс. — Пошли, — сказал он, — есть еще одно преступление, заслуживающее палки в задницу, — это заставить прессу ждать тебя. Ну а теперь вспомните, о чем мы говорили в машине. И держитесь подальше от выпивки. Она тут для того, чтобы размягчить их, а отнюдь не нас. — Что ж, — сказал мистер Робинс, позволив себе расслабиться, — вот и все. Теперь можно и нам выпить. Миссис Трамп? Мисс Мак-Рафферти? — Чуточку портвейна с лимоном, пожалуйста, — сказала миссис Трамп. — Хайбол с хлебной водкой, — сказала Пегги. Мистер Робинс нахмурился: — Мисс Мак-Рафферти, ваши познания, видимо, весьма обширны, но они несколько бессистемны. Вам не следует смешивать продукты из разных стран. Я не стану об этом распространяться, а просто порекомендую вам продукцию нашего с вами соплеменника мистера Пимма. Когда напитки доставили, Робине с наслаждением проглотил половину своей тройной порции виски. — Недурно, Берт? — спросил он. — Прилично, — согласился фотограф, правда без особого энтузиазма. — В общем не так уж плохо. Вы были весьма милы, mavourneen. Вас приняли. Пегги слегка просветлела. — Правда? В самом деле? А мне показалось, что большинство… самые главные… даже не заметили меня… — Не верьте глазам своим, милочка. Они вас заметили. Впрочем, реакция мужчин не так уж важна. Вам следует опасаться своих сестричек, причем особенно тогда, когда они с вами любезны. А они этого как раз и не делали. — Берт опорожнил стакан и протянул его, чтоб получить новую порцию. — Забавно наблюдать проделки этих девиц. Существуют типы, которые выпускают когти уже за пятьдесят ярдов от вас; иные морщат нос, не доходя и двадцати; а подавляющее большинство вообще никак не выражает своего отношения, для них вы — всего лишь новое зерно, идущее на старые жернова. Но иногда вдруг появляется кто-то, кто на мгновение отшибает у них напрочь мозги… Потрясно видеть, что даже у такой публики вдруг вспыхивает искра священного огня. Sic transit treviter gloria mundi! — Берт вздохнул. — In vino morbida, — лениво отозвался мистер Робине. — Ты хочешь сказать tristitia, — поправил его Берт. — Интересно, что означает эта бессмысленная болтовня? — фыркнула Пегги. — Мгновения быстротечны, моя дорогая, — отозвался Берт. Он сел на пол прямо возле своего стула и поднял камеру. — Но несмотря на их быстрый полет, я все же могу зафиксировать их тень. И вот сейчас я хочу сделать два-три настоящих снимка. — О Боже, я думала, все это уже позади, — взмолилась Пегги. — Может, скоро и будет… но только не сейчас… и не совсем… — бормотал Берт, глядя в свой экспонометр. Что ж, хоть все англичане и немного полоумные, но они все же были к ней добры и милы. Поэтому Пегги отставила свой стакан и поднялась. Она разгладила юбку, прошлась ладонью по волосам и приняла ту самую позу — Вот так? — спросила она Берта. — Нет! — отозвался Берт. — Как угодно, но только не так!… На следующий день у Пегги было интервью на телевидении, и она надела свое белое парчовое платье. «Наша последняя победительница в конкурсе, которая вскоре будет одерживать победы и на экране»… И все опять были добры и милы с ней, так что казалось, будто все идет как надо. Затем, уже на другой день, состоялся разговор с мистером Флойдом, который тоже оказался очень симпатичным, хоть сам визит безусловно был чем-то большим, чем обычное интервью. Пегги не ожидала, что ей без всякой подготовки придется ходить по комнате, садиться, вставать и делать то одно, то другое перед кинокамерами, однако мистер Флойд удовлетворенно улыбался, а мистер Робине, когда они вышли, потрепал ее по, плечу и сказал: |