
Онлайн книга «Преломление»
– Тогда давайте отвезем ее к врачу. – Да, – сказала Саша, – давайте. – Теперь вся ее щека стала багровой, и к подбородку тоже спускалась краснота. Она поморщилась, когда ей помогли подняться, и слегка вскрикнула, когда Артур нечаянно схватил ее за руку. – Ты тоже поезжай, – велел он Олафу. – Со мной все в порядке. – У тебя сумасшедшее кровотечение. – Это просто поверхностная рана, – возразил Олаф. – Я в порядке. – Оно ударило тебя по голове, и так сильно, что ты отлетел на десять футов, – сказал Майк. – Тебе по меньшей мере нужно провериться на сотрясение мозга. Хотя бы рентген сделать из соображений безопасности. Джейми брела обратно вместе с Энн. Администратор успокоилась, обхватив себя руками. Джейми бросила взгляд на окровавленную рубашку Майка и его руку. – Как насчет тебя? – Со мной все в порядке. Все выглядит хуже, чем есть на самом деле. – Это не имеет значения, если занесена инфекция, – сказал Олаф. – Охрененно радостная мысль, – пробормотала Саша. Майк посмотрел на аптечку первой помощи на одной из рабочих станций. Он был почти уверен, что после происшествия с Бобом ее содержимое не восполнялось. Прокрутив в уме картинки остальных помещений, он обнаружил еще три аптечки. – Можешь принести мне аптечку? – попросил он Джейми. – Лучше большую, с кухни. Я воспользуюсь перекисью водорода и антисептической мазью, затем сделаю перевязку. А потом смогу принимать антибиотики, которые пропишут Саше. Неважно какие. – Ты боишься доктора? – Нет. Я боюсь бросить эту тварь тут без присмотра и, вернувшись, обнаружить, что ее не стало. Или оставить тебя тут наедине с ней, коллективно отправившись к врачу, и, вернувшись, обнаружить, что не стало тебя. – Я практически уверен, что она мертва, – сказал Артур. Майк пристально посмотрел на него. – Вы знаете, что это такое? – Нет, конечно же, нет. – Тогда, вероятно, мы не должны предполагать, что оно умерло. Артур склонил голову: – Конечно. Энн подавила очередной всхлип. Она глаз не сводила с чудовища. – Может хоть кто-то принести эту сраную аптечку, чтобы мы могли уже поехать? Пожалуйста, – буркнула Саша. Джейми исчезла в административной части здания, волоча за собой Энн, и через несколько минут вернулась в одиночестве с красным матерчатым чемоданчиком. Артур, Саша и Олаф ждали ее возвращения перед большой дверью. Они просочились наружу, и дверь за ними со стуком закрылась. Майк отнял руку от живота. Она была липкой от крови, но кровотечение, кажется, остановилось. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – А где Энн? – Я оставила ее в кухне с кофе и горстью адвила. – Как она? – Может, несколько синяков. Ничего, что следовало бы показать врачу. – Нет, я имел в виду… она в норме? – Не знаю. Дам тебе знать, когда психовать перестану. – Джейми присела на корточки в нескольких футах от существа. – Ты правда думаешь, что оно, возможно, все еще живо? – Может быть. Он расстегнул последнюю пуговицу. Одна полочка рубашки обвисла, а вторая, прилипшая к телу, осталась на месте. – В него же дюжину раз стреляли. – Десять. А попали всего пять. – Знаешь, а твое занудство может доставать. – Мне ли не знать! – Он стиснул зубы и отодрал рубашку. Джейми подняла одно из кресел, поставила в него аптечку и расстегнула молнию. Эта аптечка была укомплектована лучше, чем те, что предназначались для пострадавших во время землетрясений. Джейми вытащила из нее несколько спиртовых салфеток и упаковку бинта. – Будет щипать, – предупредила она. – Я думаю, вполне может. На то, чтобы стереть кровь, она израсходовала полдюжины салфеток. Майк несколько раз поморщился. Джейми кидала использованные салфетки в кучу на пол. – Выглядит не слишком плохо, – сказала она. На животе Майка обнаружились три круглые вмятинки и одна длинная царапина, достаточно глубокая для того, чтобы сильно кровить. – Думаю, он продрал тебе кожу только там, где большая царапина. – Повезло, – проговорил Майк. Он снова посмотрел на тело. – Тараканы вернулись. Зеленые жуки, вылезая из-под оборудования, нарезали по полу небольшие круги. Их усики качались туда-сюда. Два или три таракана суетливо подбежали к мертвому монстру, но тут же бросились прочь. – Похоже, им он тоже не понравился, – сказал Майк. – Я их не виню. – Она надорвала упаковку желатиновых капсул, бросила в рот несколько штук и проглотила, не запивая. – У них тоже есть лишние конечности. – Что? – У всех тараканов справа есть лишняя лапка. В точности как у этого, – и Майк кивнул на тело. – Правда? – Она свернула крышку на коричневой бутылке. Раздался хлопок, и Джейми содрала пробку. – Никогда не замечала? Она посмотрела на насекомых и на тело. – Я не проводила долгие часы, разглядывая тараканов. Откинься назад. Он уперся руками в стол, и Джейми плеснула ему на живот перекисью водорода, которая зашипела на ранах. Майк коротко вздохнул и стукнул ладонью по столу. – Щиплет? – Ага. Джейми плеснула еще. Порезы пенились и шипели. Она в последний раз омыла раны, и на коже вздулось еще несколько пенных пузырей. – Почти закончила. – Хорошо. У меня штаны промокли. – Жить будешь. – Другие части моего тела бьет дрожь. – Это потому, что я к тебе прикасаюсь. – Гм. Джейми открыла желтый тюбик и выдавила лекарство на ранки. Майк потянулся размазать его, но Джейми шлепнула его по пальцам: не мешай, мол. Одновременно разорвала две упаковки марли, прижала тампоны к ранам и велела придержать их, пока она отматывала пластырь от рулона. Потом нашла в аптечке бинты и четыре раза обернула ими живот раненого. – Думаю, этого хватит, – сказал Майк. – Уверен? – Ты-то как? Этот гад довольно сильно тебе врезал. Она коснулась рукой головы за ухом. – У меня шишка и несколько ребер болит. Жить буду. – Уверена? – Я легко отделалась. Все колотушки достались тебе. – Она сделала жест в сторону тела. – Ну… что теперь? |