
Онлайн книга «Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война»
* * * Уилкс и Билли одновременно включили лампы на шлемах и увидели друг друга вполне отчетливо. Было темно, и Уилксу казалось, что уже становится холодно и душно. – Надо дышать этим воздухом столько, сколько сможем, – сказал он. – И только когда начнем совсем задыхаться, подключимся к своим баллонам. Дерьмо. – Уилкс? Мы облажались? – Да. Он закрыл пневмодверь там, впереди. Управление перекрыто. Он, должно быть, знал, что мы идем следом. Нам повезло, бомбы не попали в нас и лишь контузили, но да, мы облажались. Нам некуда идти. – Мы не можем выйти из корабля? – Возможно. Может быть, очень постаравшись, я и сумею распечатать тот люк, через который мы сюда проникли, но в ту же минуту, как мы выйдем наружу, он смахнет нас с борта, как блох с собаки. Мы даже не успеем рвануть обратно. – Мы можем взорвать корабль? Он посмотрел на девушку и понял ее мысли. Если они умрут, то, во всяком случае, смогут забрать с собой этого ублюдка. – Я так не думаю. Это военный корабль. Можно взорвать все имеющиеся у нас гранаты, но это только разрушит кормовую секцию, вот и всё. Военные суда построены сегментами, каждый отдельно. Можно убрать какую-нибудь внутреннюю переборку, но стенки между сегментами прочные и непробиваемые. Двигатели находятся в середине судна и потому нам недоступны. Да и в случае, если даже мы разрушим звездолет, мы умрем, а Спирс просто переберется на «Макартур», что он и хочет сделать в данный момент. – И значит? – Значит, мы все-таки можем добраться до запасов кислорода, находящихся в стенах этого отсека, и немного обмануть его. С этим воздухом мы сможем продержаться еще пару дней. – Но не до прибытия на Землю. – Именно так. – Черт. – Извини, детка. Мы старались. Мы проиграли. Вот так порой оно и бывает. – Мы ничего не можем сделать? – Ничего, если не сможем убедить Спирса все-таки предоставить в наше распоряжение спасательные капсулы. – Возможно, если бы мы сказали «пожалуйста»? Уилкс подумал пару секунд. – Хм. У меня есть идея получше. Возможно, нам стоит сказать кое-что другое. – Приветствую вас, генерал Спирс! – раздался голос в селекторе. Он висел прямо на костюме Спирса. Генерал откинулся в кресле и кивнул: – Я ждал твоего звонка, сынок. Хорошая попытка, но ты проиграл. – Может, да, а может, и нет. Мы с Билли надеялись, что вы сами поймете, чем чревато для вас то, что вы нас заперли. – Зачем это тебе, морпех? Это долгая прогулка домой, которой у тебя не будет. – Могла бы быть, если бы вы предоставили нам одну из двух спасательных капсул. Спирс ухмыльнулся. – Так-то оно так, но я не вижу, какая мне от этого польза. Мне выгадывать нечего. – Мы бы поторговались за это. – Сынок, тебе нечего мне предложить. – А что вы скажете насчет связки из девяти гранат М-40, которые рванут разом? – Оторвете кораблю задницу и убьете себя. Взрыв даже не прокусит броню. Попытайтесь, но последствия стоило бы знать заранее и самим. – О, я не говорил, что гранаты здесь, генерал. Спирс наклонился вперед. – О чем ты? – Ну, мы с Билли подумали, когда летели сюда, что вы были гостеприимным хозяином. Учитывая наш опыт, решили, что вы непременно устроите нам какой-нибудь сюрприз. – Хорошая мысль. – Да, вы генерал, а я всего лишь капрал, но мы подумали, что, черт возьми, если мы умрем, то хоть посмеемся напоследок. – Продолжай, – ощущение того, что сейчас будет сказано, заранее окатило его волной ледяной дрожи. – Так что прежде, чем мы ушли, я установил взрывчатку на «Макартуре». Неплохой способ вернуть подарок, как считаете? С таймером. Мы, конечно, отвели себе на вашу поимку много времени, очень много. Но, увы, осталось не больше часа. – Ты блефуешь. – Я понимаю, что вы можете так думать, но нет. Да и можете ли вы рисковать? Если мы действительно заминировали звездолет, все ваши ручные зверушки получат билеты в вечность уже через пятьдесят восемь минут. Прощай навеки, бравая команда генерала. Спирс онемел. Уилкс блефует, он в этом абсолютно уверен. Но если нет… Черт! И впрямь, мог ли он рисковать? – И если вы готовы торговаться, слушайте внимательно: вы открываете нам одну из капсул в течение ближайших двух минут, дабы у вас не оставалось времени придумать еще какие-нибудь подлянки. Мы с Билли покидаем звездолет, располагаемся в капсуле и по радио передаем вам координаты взрывчатки. В течение двадцати следующих минут вы легко сможете добраться до корабля в другой капсуле и обезвредить ее. – Предположим, я верю тебе и сделаю это, – сказал Спирс. – Но что удержит меня от того, чтобы превратить вас в вашей капсуле в атомную пыль огнем моих бортовых орудий через секунду после того, как я получу координаты? – Ваше слово. Спирс снова усмехнулся: – Мое слово? – Вы человек чести, не так ли, генерал? – Конечно, сынок. Спирс принялся грызть ноготь на большом пальце. Конечно, Уилкс врет, но рисковать целой армией! Кроме того, вне корабля в этой капсуле он расправится с ними запросто, а пока эта изобретательная сволочь находится на борту, от нее можно ожидать всяких неприятностей. Чертов придурок был находчив. – Ладно, морпех. По рукам. Билли подмигнула Уилксу: – Он купился! Купился! – Ну, мы пока еще не на свободе, – сказал он, но тоже ухмыльнулся. – Он, наверное, планирует напасть на нас с оружием корабля, как только мы окажемся в капсуле. – А как же его слово чести? – Шутишь? Он же социопат, и чести у него не больше, чем у паука. – Тогда как мы ему помешаем расстрелять нас? – У меня есть идея. Если мы поспешим и нам повезет, она сработает. Если нет, то хуже уже не будет. – Я в любом случае с тобой. Хуже, чем сейчас, уже не будет. Не прошло и двадцати секунд с того момента, как Билли и Уилкс оказались в спасательной капсуле – маленьком суденышке, рассчитанном не больше чем на две недели полета в полускрюченном состоянии, – а по рации уже раздался голос Спирса: – Хорошо. Где бомбы? Уилкс был занят налаживанием системы полета, он включил небольшой двигатель и привел в действие систему жизнеобеспечения. – Пристегнись, – приказал он Билли. |