
Онлайн книга «Все, кроме правды»
Прочла письмо. Уважаемая мисс Андерсон! Прилагаю протокол процесса «Адвокат ее величества против Джона Майкла Дугласа», который проходил с 5 по 9 апреля 2010 года. Сбор за эту услугу равен £312. Прошу Вас заплатить чеком в течение 14 дней на адрес Шотландской службы судов и трибуналов. Если у Вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь ко мне. Искренне Ваш… Внизу был номер телефона и веб-адрес, и ничего больше. Я начала читать. ДОКУМЕНТ 14 РАССМОТРЕНИЕ ДЕЛА АДВОКАТ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА против ДЖОНА МАЙКЛА ДУГЛАСА ВЫСШИЙ УГОЛОВНЫЙ СУД 5–9 апреля 2010 года Представитель обвинения: Нина Смит, королевский адвокат Представитель защиты: Майкл Фитцпатрик, королевский адвокат Судья: Достопочтенный лорд Оруэлл Выдержки из обвинительного заключения прокурора Детектив-инспектор Берр, допрос. Нина Смит: Пожалуйста, назовите для протокола свое имя и адрес. Шарлотта Берр: Детектив-инспектор Шарлотта Элизабет Берр, жетон 9630 полиции Стретчклайда, Обанское отделение, Олбени-стрит, Обан, Шотландия. НС: Какова была ваша роль в расследовании, касающемся обвиняемого Джона Дугласа? ШБ: Я исследовала все улики и вещественные доказательства, представленные в деле обвиняемого. НС: И что входило в этот список? ШБ: Прослушивание звонка обвиняемого в службу спасения, его интервью с отказом от комментариев, вещественные доказательства, связанные с информацией о том вечере. НС: Сначала расскажите о звонке. Как держал себя обвиняемый в процессе разговора? ШБ: Спокойно. Он был очень спокоен. НС: Обвинение сейчас воспроизведет запись этого разговора. Запись разговора – вещественное доказательство CB 1 ДжД: Пожалуйста, полицию и «Скорую»… тут произошел несчастный случай. С проникшим в дом. У него кровотечение. Небольшое. Оператор 999: Медленнее, пожалуйста. Сообщите ваш адрес. ДжД: Хайлендс, Обан. Большой дом на холме. O: «Скорая» и полиция к вам едут. Что случилось? ДжД: Доминик Халл. Он… у него пулевое ранение. O: Куда он ранен? ДжД: В голову. В голову. O: Кровь идет? ДжД: Да. Немного. O: Ему следует приподнять голову. С какой стороны пулевое ранение? ДжД: Справа. O: Поверните его на левый бок, левую руку положите под голову. У вас есть чем перевязать рану? Перевяжите как можно туже. Анна Уайли, перекрестный допрос Нина Смит: Сообщите, пожалуйста, ваше отношение к подсудимому. Анна Уайли: Я психиатр со стороны защиты. НС: Подсудимый был склонен к гневу? Вспышкам? Срывам. АУ: Я бы сказала, что нет. НС: Но вы могли подтвердить… что вспышки у него бывали? АУ: Да, он явно потерял над собой контроль в очень стрессовой ситуации у себя дома в Обане, но… НС: Да или нет? АУ: Да. НС: Так что можно утверждать, что подсудимый склонен к вспышкам? Что он вспыльчив? Майкл Фитцпатрик: Протестую. Моя коллега, похоже, дает собственные показания. НС: Поставлю вопрос иначе. Что, по вашему мнению, говорит этот эпизод о вспыльчивости подсудимого? АУ: Полагаю, можно утверждать, что у него бывают приступы вспыльчивости. Но ведь у всех так?.. НС: Больше вопросов не имею. Ли Олдридж, допрос Нина Смит: Можете ли вы подтвердить, что присутствовали в доме Дугласов в тот вечер, когда был убит Доминик Халл? Ли Олдридж: Да, я там был. Какое-то время. НС: Доминик Халл когда-нибудь раньше грабил дом Дугласов? ЛО: Насколько я знаю, нет. НС: А бывал ли он раньше в этом доме? ЛО: Нет. Некоторые из нас бывали, но он ни разу. Он был новичок. НС: Вы могли бы нам рассказать по порядку, что случилось? ЛО: Мы вошли в дом Дугласов. [Долгая пауза] НС: Все нормально, мистер Олдридж. Обвинения с вас сняты. Как вы проникли внутрь? ЛО: Дверь была открыта. Не просто не заперта, а открыта настежь. НС: Что подтверждает наш свидетель, живущий в ближайшем доме. ЛО: Да. НС: Вы считали, что дом пуст? ЛО: Нет, мы не знали. Просто увидели открытую дверь. Но мы все равно его… ну, осматривали. НС: Что вы увидели? ЛО: Это была задняя дверь, в оранжерею, наверху на большом холме. Ее за мили видно. Было около полуночи. НС: И что вы сделали? ЛО: Увидели, что дверь открыта, и вошли. Не подумали ни о чем. Взяли Доминика на первую попытку. Легкую. НС: И что случилось потом? ЛО: Мы вошли в эту заднюю дверь. Там было темно. Мы решили, что мистера Дугласа нет. Но тут включился свет. И кажется… ну… НС: Да? ЛО: Ну, показалось… НС: Вы не могли бы закончить фразу? ЛО: Что мистер Дуглас нас ждал. Майкл Фитцпатрик: Протестую. Свидетель не может знать мыслей моего подзащитного. Достопочтенный лорд Оруэлл: Протест удовлетворен. ЛО: А мне что делать? Достопочтенный лорд Оруэлл: Присяжные должны не принимать во внимание заданный вопрос и ответ свидетеля и никак не учитывать их в рассмотрении дела. НС: Что сделал обвиняемый – мистер Дуглас? ЛО: Он включил свет в другом конце дома, чтобы нас заманить. Чтобы мы думали, будто он там. А сам открыл дверь и ждал. Он, блин, нас ждал в темноте. Наготове. НС: И что тогда? ЛО: Он включил свет, и я увидела его, сидящего в кресле, с воздушкой в руках. Готового стрелять. НС: И что было тогда? |