
Онлайн книга «Всем спокойной ночи»
Я вспыхнула. И вдруг осознала, что мои бедра прижимаются друг к другу. Под юбкой они были голые, потому что я не смогла найти ни легинсы, ни колготки. Мне показалось, что я слышу, как шелковая подкладка юбки шуршит и трется о кожу. И, судя по улыбке Эвана, он тоже это слышал. — У меня есть информация о нашем общем друге, — произнес он. — Расскажи! Ладно. Это могло сработать. Эван выложит мне все сведения, и я высажу его на железнодорожной станции. Дело займет пятнадцать минут. Этого времени мне не хватит, чтобы снова влюбиться. — Эй, подруга, наверное, ты думаешь, что со мной легко справиться? — Эван… — Ты уже перекусила? Я бы съел чего-нибудь. — Он понюхал воздух в салоне. — По-моему, здесь пахнет жареной картошкой. — Это мои духи, — сказала я, не глядя на него. Если я только посмотрю на него, случится что-нибудь ужасное. — Ну что же ты, Кейт? Я не видел тебя целую вечность. — Он тронул меня за плечо. — Я скучал по тебе, — тихо добавил он. Я молча свернула на Мейпл-стрит. Эван пожал плечами и отвернулся к окну, разглядывая мой новый город: белая дощатая церковь, шпиль которой пронизывал голубое безоблачное небо; пышно разукрашенные старые викторианские дома, переделанные под банки и юридические конторы; мэрия из кирпича и стекла; старая аптека на Мэйн-стрит, где почти глухой аптекарь заставит вас проорать свое имя и рецепт, пока весь город не будет знать, что вы покупали там ханакс, [28] рогейн [29] или виагру. — Ух ты! — воскликнул Эван. — Да, это не Атлантик-Сити. Я заставляла себя держаться независимо и молчать. А мысленно сказала: «Я бы убежала с тобой, если бы ты меня попросил». Эван продолжал оценивать то, что видел. — Два Талбота? Я задрала подбородок. — Один из них Талбот-Малыш. Он потер голову. А я уловила запах шампуня и мыла. — Тебе здесь нравится? — Нормально. — Как Джейни? — Великолепно. Она теперь большая шишка — редактор «Нью-Йорк найт». Я проехала на мигающий желтый свет светофора. — А как Мишель? Я украдкой посмотрела на него. Эван отвернулся к окну. — Она вышла за тебя замуж? Он передернул плечами. — Мы поженились. Ненадолго. Руки лежали у него на коленях ладонями кверху. Лицо было серьезным. — Сожалею, — произнесла я. — Я пытался позвонить тебе… — И что же у тебя не работало — телефон или пальцы отказали? — Но сначала ты находилась в Лондоне, а потом… — А потом ты переехал! К тому времени, как я распаковалась, тебя уже не было. — Мы не переехали, — возразил Эван. — Нас вышибли оттуда. Ты не знала? — О чем? — Джейни купила дом и выгнала нас. Я ударила по тормозам на светофоре перед супермаркетом и изумленно уставилась на Эвана. — Что она сделала? — Купила дом. А потом заявила нам, что собирается переделать его в кооператив, и дала нам десять дней на то, чтобы очистили помещение. — Господи! Разве это законно? — Она сказала, что если когда-нибудь увидит меня снова или услышит, что я попытался связаться с тобой, то сделает так, что мне переломают ноги. А вскоре вышлют из страны. Машина позади меня вежливо бибикнула. Я тронулась с места. — Шутишь? Ты же гражданин США! — Да. Ты это знаешь, и я это знаю. Но парни из иммиграционной службы запутались в данном вопросе. Джейни нашла какого-то другого Эвана Маккейна, который нелегально жил в Бруклине… В общем, долгая история. В итоге все разъяснилось. — Он усмехнулся. — За исключением другого Эвана Маккейна. Его таки вышвырнули обратно в графство Корк. — Надеюсь, ты не ждешь, что я тебя пожалею? — Голос у меня был стервозный, но веки внезапно защипало от слез. — Ты не позвонил мне даже после теракта. Все звонили друг другу. Я вытерла глаза, пока «Роллс-Ройс» позади меня давил на гудок. — Я хотел, — сказал Эван. — Я хотел позвонить. Он оттянул ремень безопасности и отпустил его. Ремень мягко шлепнулся о грудь. — Но я видел тебя тем летом. В Центральном парке, в зоопарке. С другим. Ты выглядела счастливой. Я подумал, зачем доставлять тебе неприятности. Я кивнула и повернула показатель поворота с такой силой, что рычажок чуть не сломался у меня в руке. Я вспомнила тот день, прелестный августовский день. Я встретила Бена во время ленча, мы купили пиццу и отправились гулять, чтобы поесть и посмотреть, как будут кормить морских львов. Каждый раз, когда мы с Беном гуляли по Нью-Йорку, я машинально разглядывала людей, в ожидании, что в любую минуту появится Эван и скажет мне: «Я ошибся, Кейт. Мы созданы друг для друга». — Какого рода? — Голос у меня задрожал. — Какого рода неприятности ты собирался причинить? Он промолчал. Я свернула на шоссе, в поток автомобилей, направлявшихся на север к Хартфорду. Когда Эван заговорил снова, голос звучал так тихо, что мне пришлось напрячься, чтобы услышать его: — Я много думал о тебе после той ночи. И продолжаю думать. Я взглянула на него: не издевается ли он? Может, Эван так шутит над озабоченной матерью, застрявшей в пригороде, который она презирает? Но он серьезно смотрел на меня. — А ты думала обо мне? Всего лишь каждый день. — Иногда. Какое это сейчас имеет значение? Эван вздохнул. — Если бы я мог повернуть время вспять, — пропел он. — Цитируешь Шер? — Если бы я мог найти путь… — продолжил он. — Давай ты просто купишь мне ленч? Эван откинулся на сиденье и выглядел вполне довольным. — Обязательно, — сказал он. Глава 25
Я привезла Эвана в наименее располагающий к игривым мыслям ресторан неподалеку от Апчерча. Вряд ли мы могли встретить там кого-либо из моих знакомых. Но даже если бы это и случилось, то кто бы мог заподозрить преступный сговор при ярком свете дня в ресторане, куда приводят шестилетних? — Мило, — кивнул Эван, открывая передо мной дверь, а затем слегка поддерживая меня за локоть, пока мы направлялись к столику. — Местечко с настроением. Может, поиграем в «Трахни крота»? |