Онлайн книга «Второй шанс на любовь»
|
Вдруг Трэвис резко остановился. – Кажется, нашел! – радостно объявил он. Леа посмотрела вниз и увидела узкую, едва заметную тропку, спускавшуюся вниз по склону под острым углом. – Шутишь? – У нас получится, – заверил Трэвис. – Будем идти медленно, а чтобы сохранять равновесие, используем посохи. Леа задрожала и от страха, и от холода: солнце уже почти село. – Как думаешь, что это за тропа? – спросила она. – Может, горные козы протоптали. Или олени. В общем, какие-нибудь животные, которые ходят к этой реке на водопой. – Наверное, на четырех ногах тут спускаться проще, – проворчала Леа. – Вчера ты спустилась с горы. Эта тропа для тебя – ерунда. Трэвис явно выставляет ее супергероиней. – Дождемся, когда взойдет луна, и начнем спуск, – объявил Трэвис и направился обратно к деревьям. – А пока спрячемся. – Надо еще найти что-нибудь съестное, – напомнила Леа и зашагала в обратную сторону. – Ты куда? – спросил Трэвис. – По пути заметила несколько малиновых кустов, – ответила Леа. Трэвис последовал за ней. Однако на ветках удалось обнаружить лишь несколько сморщенных ягод. Пришлось довольствоваться десятком подобранных с земли диких слив и ягодами шиповника. – Жаль, что нельзя развести костер, – уныло произнесла Леа. – Могли бы нагреть воды и заварить чай из листьев малины. – Нет, рисковать ни к чему, – ответил Трэвис и, отщипнув с куста один листок, пожевал, сморщился и выплюнул. – Вкус противный. – Видел бы ты свою физиономию! – засмеялась Леа. Трэвис решил ей подыграть и принялся оглядываться по сторонам: – Ну, что тут еще съедобного? Сосновые ветки? Древесная кора? Где-то слышал, что из камней можно сварить очень вкусный суп. – Придется довольствоваться жвачкой. Леа протянула одну пластинку Трэвису. Конечно, жвачка не помогла утолить голод, и все же ощутить сладкий вкус было приятно. Трэвис взял Леа за руку: – А теперь пойдем искать укрытие. И смотри под ноги – не хватало еще полететь с обрыва. – По крайней мере, так до воды доберемся быстрее. Трэвис обнял ее за плечи, и они углубились в лес. Наконец они отыскали подходящее место и сели, привалившись к стволу высокой сосны. Под деревом приятно пахло хвоей. – Можешь еще немного подремать, – предложил Трэвис. Леа помедлила в нерешительности, затем растянулась на земле, положив голову ему на колени, и Трэвис погладил ее по волосам. Леа невольно вспомнила летний день, когда они с Трэвисом слушали концерт классической музыки под открытым небом, вот так же сидя на траве. Неужели это было лишь прошлым летом? Казалось, с тех пор прошли годы. – Пожалуй, это все даже романтично, – произнесла Леа. – Еще бы отведать сочного стейка и принять душ… Трэвис рассмеялся. – Согласен. – Он погладил ее по плечу и прибавил: – Приятно видеть, что боевой дух к тебе вернулся. – Есть еще порох в пороховницах. – Вот и хорошо. Он тебе понадобится. Леа закрыла глаза и уютно свернулась калачиком. – Я готова, – пробормотала она, уже погружаясь в сон. Вскоре Трэвис легонько потряс ее за плечо. – Пора, – тихо произнес он. Леа поглядела в сторону крутого берега, по которому им предстояло спуститься. Ярко светила луна, заливая все вокруг серебристым сиянием. Трэвис помог Леа встать и протянул ей крепкий посох. – В трудных местах используй как дополнительную точку опоры. Почувствуешь, что теряешь равновесие, – сразу садись на землю. – Хорошо. Так и сделаю. А еще буду молиться, чтобы все получилось. – Отличная идея. Они стали медленно, осторожно спускаться по узкой, крутой тропинке. Дул холодный ветер, но Леа почти не обращала на него внимания: надо было смотреть под ноги. Вдруг Трэвис остановился. – В чем дело? – хриплым шепотом спросила Леа. – Смотри. Трэвис указывал куда-то вправо. У Леа перехватило дыхание. Она увидела огромного черного медведя, спускающегося к воде. Вслед за ним ковыляли два упитанных медвежонка. Значит, перед ними не медведь, а медведица. Медвежата резвились, в шутку замахиваясь друг на друга лапами. Мать с удивительной для такого массивного существа грацией прокладывала путь вниз по склону, время от времени оглядываясь на детенышей. – Она нас не заметила, – прошептала Леа. – К счастью, ветер дует не с нашей стороны. – Медвежата, конечно, очаровательные, но очень рада, что мы не наткнулись на эту семейку в лесу. – Я тоже. – Тут Трэвис перевел взгляд с медведей на Леа и спросил: – Ну как, справляешься? – Вполне, – кивнула она. Леа посмотрела на реку. Целый день они слушали шум течения, но теперь он стал громче. Трэвис ободряюще проговорил: – Когда спустимся, пройдем вдоль берега вверх по течению и переправимся там, где река не такая бурная. – Надеюсь, Дуэйн и его люди не догадываются, что мы затеяли, – прошептала Леа, передернувшись от одной мысли. – Если бы догадывались, уже дали бы о себе знать. Они продолжили спуск. Медведица и детеныши между тем добрались до реки и не спеша побрели вниз по течению. – Может, тоже ищут, где лучше переправиться? – предположила Леа. – Может быть. Вскоре они тоже спустились и ступили на узкую полоску гальки у самой воды. – В какую сторону пойдем? По течению, как собирались? – спросила Леа. – Нет, давай последуем примеру животных и пойдем против течения. Наверное, вода там спокойнее. К счастью, вниз по течению вода и впрямь оказалась гораздо спокойнее. Правда, в том месте река была шире и наверняка глубже. – Думай, удобнее места не найдем, – проговорил Трэвис, сбросил с плеч рюкзак и стал расстегивать рубашку. – Ты что делаешь? – удивилась Леа. – Ночь холодная. В мокрой одежде мигом заработаем переохлаждение. Лучше завернуть вещи в пластик и убрать в рюкзак. Оденемся на другом берегу. Сняв рубашку, Трэвис расстегнул брюки, затем наклонился, чтобы развязать шнурки на ботинках. – Давай присоединяйся. Хочется поскорее перебраться через реку. – Ну хорошо… Леа нехотя принялась стаскивать одежду. От холодного ночного воздуха по телу побежали мурашки. Леа аккуратно сложила свои вещи, а когда повернулась, чтобы передать их Трэвису, он застыл, глядя на нее. |