
Онлайн книга «Дикий берег»
![]() Начался лов. Лодки сильно качало, брызги сверкали на солнце, зеленые холмы на горизонте вздымались и падали. Мы забросили сети (ох и больно это было – с моими-то руками), прошли с ними круг и вытащили, полные рыбы. Я греб, вытаскивал сети, оглушал рыбин, говорил, растирал руки и, вновь оглядывая с моря знакомые холмы, понимал, что приключения мои кончились. Несмотря ни на что, мне было жалко. Когда лов закончился и лодки втащили на берег, мы со Стивом обнаружили, что вся компания нас ждет. Кэтрин крепко обняла меня, Дел, Габби и Мандо хлопали по больной спине, охали и ахали, какой я исцарапанный. Кристин и Ребл подошли к нам от хлебных печей, и все потребовали, чтобы я рассказал свою историю. Я сел и стал рассказывать. Я рассказывал эту историю в третий раз за три дня, и некоторые фразы, которые в прошлые разы показались мне удачными, я сохранял. Но и Николен выслушивал ее в третий раз. По его напряженному рту, по тому, как он смотрит на верхушки деревьев, я видел, что ему порядком надоело. Он узнавал все мои фразы, и это замедляло рассказ. Я старался описывать по-иному, но и это не сильно меняло дело. Я поймал себя на том, что комкаю события. Габ и Дел лезли с расспросами, хотели знать все в подробностях. Я отвечал и видел, что Стив слушает, хотя по-прежнему глядит на деревья. Мне казалось, что я хвастаюсь, хотя всего лишь рассказывал, как было. Кэтрин заплетала свои непослушные волосы и подбадривала меня восклицаниями; она видела, что происходит, и раз я поймал ее укоризненный взгляд, предназначавшийся Стиву. Мы опять заговорили про Сан-Диего, и я рассказал про Ла-Хойю, поскольку Стив еще про нее не слышал. Описал разрушенный университет, место, где печатают книги. Углы губ у Стива разжались, он повернулся ко мне. – …он показал нам всю мастерскую и подарил Тому две книги, одну чистую, чтобы в ней писать, и другую, которую они сами отпечатали… – Я помедлил, чтобы усилить впечатление. – «Кругосветное путешествие американца». – Что это? – спросил Стив. – Книга? – «Кругосветное путешествие американца», – повторил Мандо, смакуя слова. Глаза у него были круглые. Я рассказал все, что знаю. – Этот тип отплыл на Каталину, а потом обогнул земной шар и вернулся в Сан-Диего. – Как? – спросил Стив. – Не знаю. Об этом и книга, а я еще не читал. Не успел. Стив сказал: – Почему ты не говорил мне раньше? Я пожал плечами. – Как ты думаешь, Том уже дочитал? – спросил Мандо. – Очень может быть. Он быстро читает. Все кивнули. – Быстрее всех моих знакомых, – объявил Мандо. Николен встал: – Генри, про то, как ты плыл, я уже знаю, так уж извини, а я пойду, попытаюсь вырвать у старика книгу для всех нас. – Стивен, – рассердилась Кэтрин, но я перебил ее. – Конечно, Стив. – Я должен прочесть эту книгу. Если я ее добуду, мы сможем утром почитать вместе. – К тому времени ты ее проглотишь, – сказал Габби. – Стив, – снова сказала Кэтрин, но он уже встал и, не оборачиваясь, отмахнулся от нее рукой. Мы все сидели и смотрели, как он бежит по автостраде. Я продолжил рассказ, но, хотя Стив сбивал меня со стиля, после его ухода половина удовольствия пропала. Когда я закончил, уже смеркалось. Габби и Дел ушли, за ними Кристин и Мандо. На автостраде Мандо взял Кристин за руку. Я поднял брови, Кэтрин рассмеялась: – Тут тоже кое-что происходит. – Наверно, это у них началось, пока меня не было. – По-моему, раньше, но теперь они осмелели. – А еще что-нибудь произошло? Она помотала головой. – А как Стив? – Ну, не очень… Ему было завидно, что вы с Томом ушли. И с Джоном у них нелады. Они… – Знаю. – Я надеялась, что вы вернетесь и он успокоится. – Может, и успокоится. Она покачала головой, и я понял, что она права. – Эти из Сан-Диего, они ведь еще вернутся? И книга. Не знаю, что с ним будет, когда он ее прочтет. Она выглядела испуганной, и это меня удивило. Не помню, чтобы Кэтрин чего-то боялась. – Всего лишь книга, – сказал я неуверенно. Она покачала головой и взглянула на меня в упор. – Кончится тем, что он захочет повидать этот чертов мир. Я знаю. – Не думаю, что он сможет. – С меня довольно и желания. Она выглядела совсем убитой, и мне захотелось спросить, как у них со Стивом дела. Ясно было, что тут замешана не одна книга. Однако я мялся. Это было не моего ума дело, как бы близко я их ни знал и как бы мне ни было любопытно. – Пора по домам, – сказала она. Солнце садилось за холмы. Я дошел с ней до тропинки, глядя на ее спину и на развевающиеся волосы. За мостом она обняла меня за плечи и больно ущипнула. – Я рада, что ты не утонул. – Я тоже. Она рассмеялась и пошла прочь. Снова мне захотелось узнать, что там у них со Стивом – о чем они говорят, и все такое. Так всегда: сильнее всего хочется знать о том, чего не знаешь. Даже если бы он или она хотели мне рассказать, они бы не смогли – и некогда было бы, и просто нечестно. Вечером Николен вернулся злой как черт. – Не дает он мне книгу! Представляешь? Велел приходить завтра. – По крайней мере он даст ее нам прочесть. – Попробовал бы не дать! Я бы силой отнял! Я не успокоюсь, пока не прочту, а ты? – Я тоже очень хочу. – Как ты думаешь, автор бывал в Англии? Вот здорово было бы узнать про восточное побережье. И мы некоторое время на пустом месте обсуждали возможные пути и трудности, пока отец не выставил нас на улицу, сказав, что пора спать. Под большими эвкалиптами (в бурю с них сорвало все листья) мы договорились идти к Тому завтра после рыбалки, отнять у него книгу силой, если потребуется, потому что мы оба были решительно настроены преодолеть свое неведение мира, и книга казалась лучшим к этому средством. Однако на следующий день, когда мы ворвались к Тому, запыхавшиеся от быстрого подъема, Кристин, Мандо и Ребл были уже там. – Книгу давай! – выдохнул Стив, влетая в дверь. – Хо-хо, – сказал Том, наклоняя голову и глядя на Стива. – Я подумывал прежде дать ее кому-нибудь другому. – Тогда я отниму у этого другого. – Ну, не знаю, – протянул Том, оглядывая комнату. – Если по-честному, первым должен читать Хэнк. Он первым ее увидел. Том задел больное место; Николен оскалился. Он был жутко серьезен, но Том встретил его злобный взгляд с совершенно невинным видом. |