
Онлайн книга «Темный трубач»
Попасть под рухнувшую крышу! Я понимал страх Аннет, но если она идёт навстречу опасности… Лугард лучше знает эти проходы… А я не могу бежать по такому неровному полу при свете фонарика. Я двинулся как можно быстрее назад по тропе, громко окликая Аннет. Она ушла не далеко. Её остановила груда камней, загородивших туннель. Далеко вверху мы видели клочок неба. Когда я догнал её, она прижималась к стене, глядя на свободное небо, достичь которого не могла. Близнецы жались к ней. — Назад! Лугард говорит, что здесь опасно… может обвалиться потолок. — Я крепко схватил её за руку. Она попыталась вырваться, я оказался сильнее, но оттащить её от стены больше, чем на один-два шага, не смог. Я боялся, что ещё один толчок может раздавить нас раньше, чем мы достигнем безопасного места. — Наружу! — Она рвалась в противоположном направлении, хотя дорога была закрыта. — Надо увести отсюда детей! — Не здесь! — Я прижал её плечом к стене и попытался обратиться к её рассудку. — Лугард говорит, что здесь опасно. Он знает пещеры. Есть и другие выходы… Правда, сам я в этом сомневался. Если крепления подъёмника упали — а таких толчков они могли не выдержать, — то как же мы поднимемся, даже если удастся расчистить завал в туннеле? Кто-то должен будет взобраться наверх и укрепить верёвки. И я знал, кто это будет, хотя от одной такой мысли меня мутило: я не очень хорошо переношу высоту. Лучше вернуться к Лугарду и поискать другой выход. — Лугард! — Аннет почти выплюнула мне в лицо имя. — Он не имел права приводить нас сюда… подвергать опасности детей! — Разве он мог предвидеть землетрясение? Но нужно вернуться. Там глубже и поэтому безопаснее. Но и в этом я не был уверен. Аннет неохотно пошла назад. Я поднял Дагни, её маленькое тело дрожало в конвульсиях. Она не плакала, но дышала тяжело, глаза её были широко раскрыты и полны такого страха, что она вряд ли осознавала окружающее. Аннет, поддерживая, вела её брата. Не успели мы вернуться, как пещера опять дрогнула. Прижавшись к стене, мы, как могли, своими телами защищали детей. Обломки падали и катились вниз по уклону туннеля. Каким-то чудом ни один из них не задел нас. Наконец установилось затишье, и вновь во мне зашевелился страх. Когда-то это была вулканическая страна. Могут ли такие толчки дойти до подземного огня и разбудить вулканы? Аннет была права в своём инстинктивном стремлении на поверхность, и чем быстрее мы туда выберемся, тем лучше. — Вир! Аннет! — наши имена отдавались гулом в туннеле. Я осторожно поднялся, почти опасаясь, что это движение может вызвать повторение толчков, таким неустойчивым казался теперь мир. — Мы здесь! В горле у меня пересохло от пыли. Я заставил Аннет встать. По-прежнему я нёс Дагни, а Аннет вела мальчика. Мы осторожно пошли вниз. И, наконец, дошли до места стоянки. Лугард сидел на тележке, вытянув правую ногу, и растирал её руками. Он поднял голову, и я увидел в его глазах облегчение. — Медицинскую сумку! — он не задержался, чтобы показать, где в груде тюков лежит сумка, только кивнул в ту сторону. — Каждому дай по большой зелёной таблетке — это противошоковое. Все остальные, должно быть, уже получили свою долю, потому что Айфорс спокойно сидел спиной к тюку, а Прита пила из фляжки, в то время как Тед разбирал груду припасов. Эмрис помогал ему, а Сабиан стоял рядом. Гита склонилась к Лугарду, держа наготове другую фляжку. Аннет остановилась перед Лугардом. — Как мы выберемся отсюда? Дети… — Вероятно, в большей безопасности, чем на поверхности, — ответил он. — Здесь? — недоверчиво переспросила она. — Здесь камни падают на головы. — Дальше будет безопаснее. Мы пойдем туда. — Это землетрясение, — спросил я шёпотом, наклонившись, — оно не разбудит вулканы? — Землетрясение? — переспросил Лугард. Рот его исказился, вероятно, от сильной боли в ноге, которую он массировал. — Бедные… — Он спохватился и продолжил: — Это не землетрясение. — Что? — Аннет присела на корточки, так как иначе не могла смотреть Лугарду в глаза: он по-прежнему не вставал. — Тогда что же это? — Дистрибюторы. Сначала я не понял. Думаю, Аннет вообще не поняла. Когда значение этого термина всплыло в памяти, у меня перехватило дыхание. Я мог бы задрожать, как Дагни, всё ещё лежавшая на полу. Дистрибюторы — удлинённые заряды — невинное название для смерти и таких разрушений, каких никогда не видели на Бельтане. Дистрибюторы немало мирных планет превратили в пустыню. — Беженцы? — Я ухватился за единственное возможное объяснение. — Именно. Лугард перестал массировать ногу, медленно и осторожно согнул колено, но не смог скрыть, что у него от боли перехватило дыхание. — Что это значит? — ещё громче спросила Аннет. Гита придвинулась ближе. Тед прервал своё занятие, все слушали. — Дистрибюторы? — Бомбы, — сказал Тед, прежде чем Лугард смог объяснить. Вероятно, Лугард не мог простить себе, что открывает нам такую правду. Но мы всё равно должны знать, что нас ожидает. — Бомбы? — недоверчиво переспросила Аннет. — Бомбы… здесь, на Бельтане? Но почему? И кто?.. — Беженцы, — ответил я. — А какова вероятность?.. Боясь продолжать, я замолчал. Нет, лучше сейчас не думать, что могло произойти наверху. Сейчас нужно сосредоточиться на тех, кто смотрит на меня, на ответственности перед Бродягами, которых я так опрометчиво завёл в опасность. Я спросил Лугарда: — Вы знали… или подозревали? Он медленно кивнул. — Подозревал с самого начала. А со вчерашнего дня был убеждён. — Коммуникатор? Он опять кивнул. Я непроизвольно стиснул плечо Дагни, она негромко вскрикнула. Если Лугард предвидел нападение, значит он сознательно привёл нас сюда, потому что… Он как будто читал мои мысли: — Потому что это самое безопасное место на Бельтане… вернее, в Бельтане — теперь и здесь. Я ведь говорил, что мы обнаружили это убежище ещё до войны. Если бы у меня было больше времени, если бы эти глупцы в Комитете поверили мне… мы все были бы здесь в безопасности. — Нет! — Аннет зажала рот руками, размазав грязь по щекам и подбородку. — Не верю! Зачем им это? Мы приютили их… — Им нужна только база, — ответил Лугард. Голос его звучал устало, как будто он держался одной лишь волей, а теперь, когда его худшие опасения сбылись, силы оставили его. — Может быть, проголосовали против посадки двух новых кораблей, а те привыкли брать то, что им не принадлежит. — Куда теперь? — нарушил я наступившее молчание. — Вниз, — указал Лугард на туннель. — Там база. |