
Онлайн книга «Покорность ей к лицу»
— Но потом-то он вспомнил про него? — Да, вспомнил, но он не знает, что его старый добрый друг Уитли — наш главный подозреваемый по этому делу, — если, конечно, меморандум и вправду украден. Все, что известно Смитфилду — равно как и всем остальным в Конногвардейском полку, — что был составлен список всех, кто заходил в кабинеты в тот отрезок времени, когда он предположительно пропал. — Джек поджал губы. — Но так как через кабинет Смитфилда каждый день проходят множество его товарищей, Уитли всего лишь занял свое место в списке. — Однако ситуация изменилась? Джек кивнул: — Роксбери сумел вычеркнуть из списка почти всех — кроме Уитли и еще двоих. — Он улыбнулся. — Полагаю, с теми джентльменами уже подружились агенты Роксбери вроде меня самого. — Он стал серьезнее. — В Англии уже много лет работает шпион, известный как Ле Ренард, Лис. Роксбери давно гоняется за ним. Он предположил, что Лис и есть похититель, но, по его мнению, ни один из джентльменов, посетивших Смитфилда, не подходит на роль Лиса — они либо слишком респектабельны, либо слишком скромны, либо слишком тупы. Конечно, даже сам он признает, что репутация респектабельного, скромного или тупого человека — отличное прикрытие. — Джек вздохнул. — Мы не можем вычислить Лиса, но Уитли пока основная наша зацепка. У него дурная репутация, он имеет зуб на правительство за то, что его в принудительном порядке отправили в отставку, и один из… друзей Роксбери выяснил, что он покинул Лондон на следующий день после визита к Смитфилду. И отправился на побережье Девона. — А как вам удалось раздобыть эти сведения? Джек ответил улыбкой: — Подчиненные Роксбери опросили всех, с кем разговаривал Уитли. Один джентльмен вспомнил, что Уитли будто бы говорил, что подумывает наведаться к вдове старого друга, которая живет в Девоне, — к миссис Хью Мэннинг. — Черт меня подери! — прорычал Маркус и хмуро уставился на Джека. — Так вы уже знали, что Уитли приехал к моей невесте! Джеку достало совести изобразить раскаяние. — Роксбери упоминал, что Уитли еще в Индии водил знакомство с миссис Хью Мэннинг. И обратил мое внимание на то, что Мэннинг-Корт, где она сейчас проживает, расположен по соседству с Шербрук-Холлом, где живет мой кузен. — Лицо Маркуса ему не понравилось, и он поспешил добавить: — Я не знал, что ее зовут Изабел и что она ваша невеста. Маркус продолжал смотреть волком. — Вы же сами признали, что Роксбери, вероятнее всего, уже известно о вашей помолвке и ее связи с Уитли, не стоит винить меня за то, что знает Роксбери! Маркус фыркнул: слова Джека отчасти развеселили его, отчасти раздосадовали. «Джулиан жаловался, что без ведома Роксбери хорек в курятнике не пукнет. После всего этого я склонен ему верить». Он бросил на Джека изучающий взгляд: — А ведь вы могли мне обо всем рассказать. — Пока ваша мать не упомянула об этом, я правда не знал, что миссис Мэннинг, которая зналась с Уитли в Индии, и есть ваша невеста. — Джек вздохнул: — Признаюсь вам как на духу, даже когда я узнал о ваших отношениях с миссис Мэннинг, я еще не принял решения, что вам рассказывать, а что нет. — Кажется, — сказал Маркус, ни к кому конкретно не обращаясь, — меня только что оскорбили. Джек рассмеялся: — Как я уже говорил, вы меня плохо знаете, но и я, в свою очередь, плохо знаю вас. — Он посерьезнел. — Мое решение — доверять вам или нет — должно было на чем-то основываться. Ваше мнение об Уитли совпадает с моим, и поэтому я все-таки рассказал вам о Роксбери и прочем. Маркус, будучи незлопамятным, согласился с Джеком и кивнул: — Что ж, очень хорошо. И как вы предлагаете выяснить, похитил Уитли меморандум или нет? — Первый шаг — обыскать его номер. Уверен, если меморандум у него, он хранит его где-то там. Маркус согласился: — Побережье Девона кишит контрабандистами. Возможно, он подался в эти края не только чтобы повидать мою невесту, но и чтобы найти контрабандиста, который переправит меморандум на Норманнские острова или даже сразу во Францию. — Он улыбнулся: — Так когда состоится обыск? Джек улыбнулся в ответ: — Как насчет завтрашнего вечера? — Отлично! Какой у нас план? Идея Джека состояла в том, что Маркус займет Уитли разговором, а он в это время обыщет номер. — Не пойдет, — сказал Маркус. — Вы забыли, что мы с Уитли на ножах. Если я заведу с ним душевный разговор, он наверняка что-то заподозрит. — Вы правы. — Джек погрустнел. — Придется придумать что-то еще. — Нет, ваш план сработает, — задумчиво пробормотал Маркус, — если я буду обыскивать номер, пока вы займете Уитли разговором. Джеку эта мысль не понравилась, но после недолгих препирательств и уговоров он сдался и согласился с Маркусом. Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись. И, шагая по коридору к своей спальне, Маркус не переставал удивляться себе. Неужели он только что согласился под покровом ночи пробраться в чужой номер, подобно вору, и обшарить вещи хозяина? Черт подери, да! И он предвкушал этот момент с огромной радостью. Изабел, напротив, в эти дни ничего не предвкушала и ничему не радовалась. Эдмунд и лорд Мэннинг не говорили ни о чем, кроме предстоящей свадьбы, а когда они не забрасывали ее вопросами, Маркус наседал, требуя назначить дату венчания. Она чувствовала себя ланью, загнанной волками. Слава Богу, большинство друзей и соседей еще не вернулись из Лондона. И ей не приходилось сносить еще и их расспросы. Однако несколько семей отказались в этом году от соблазнов сезона и не поехали в столицу, и Изабел регулярно подвергалась расспросам нескольких благородных леди, которые с горящими глазами допрашивали ее об обстоятельствах внезапной помолвки с самым завидным холостяком округи. Как стайка щебечущих птичек, они порхали вокруг нее, вопросы сыпались один за одним — вопросы, на которые она не могла ответить. А Маркус! За последние дни он не раз устраивал ей засаду в надежде выбить из нее точную дату свадьбы. Изабел все чаще искала убежища в своих покоях, велела дворецкому говорить всем посетителям, что ее нет дома. Ее взгляд упал на листок бумаги, который она держала в руках. Лакей принес его всего несколько минут назад. Он едва не поверг ее в истерику: Уитли требовал, чтобы через два дня она встретилась с ним после наступления темноты в беседке у озера, которое разделяло три поместья. Ведь прошло так мало времени с того момента, как ее мир перевернулся с ног на голову! Не верится, просто не верится. Она выходит замуж за Маркуса Шербрука. Как это могло получиться? Чертов Уитли! Она вздохнула и невидящим взглядом уставилась на записку. Несправедливо винить во всем только Уитли, он не виноват, что родился подлецом и мошенником. Она сама во всем виновата. Если бы в тот день в саду она надавала ему оплеух и прогнала, ничего бы этого не случилось. Но нет, она поддалась панике — и вот куда это ее завело: на грань катастрофы. Паника комом подкатила к горлу, но Изабел поборола приступ удушья. Она найдет выход. Ей придется это сделать. |