
Онлайн книга «Переломленная судьба»
Посмотрев на остаток, Ван Чанчи сказал: — И правда, до смешного мало, но у меня через не сколько дней получка. — Есть хорошее выражение: «Чинить крышу…» — как там дальше? — «Чинить крышу, пока нет дождя», — напомнил Ван Чанчи. — Я приводил этот пример, когда лежал в уездной больнице, не думал, что ты его еще помнишь. — Твоя получка нас все равно не спасет. — А что ты предлагаешь? — Ты можешь гарантировать, что никто из нас не заболеет? Я уже не говорю, что нужно копить деньги для Дачжи, иначе на что он пойдет в школу? Первый раз за все время, как к ним переехали родители, Ван Чанчи тяжело вздохнул. — Единственный выход, — продолжала Сяовэнь, — выйти мне на работу. — А как быть с Дачжи? — А на что дедушка с бабушкой? — Они могут плохо на него повлиять. — Я тоже могу плохо на него повлиять. — Снова устроишься массажисткой? — Ничего другого я делать не умею. — И тебе будет приятно на эти деньги отправлять Дачжи в школу? — Как говорится, кукурузу удобряют навозом, да и цветы вырастают из грязи. Ван Чанчи не стал возражать, Сяовэнь его практически уговорила. Он задумчиво смотрел на Дачжи, словно перед ним был чудесный цветок или кукуруза. Дачжи уродился очень симпатичным, у него были выразительные глаза и крупные уши. Когда он улыбался, на его щечках появлялись умилительные ямочки. Но он был не просто смазливым мальчуганом — в нем угадывались черты утонченного аристократа. В свои три с лишним месяца он прекрасно реагировал на все, что происходило вокруг. Едва Ван Чанчи переводил куда-нибудь свой взгляд, Дачжи делал то же самое. Ван Чанчи смотрел влево, и Дачжи смотрел влево; Ван Чанчи смотрел вправо, и Дачжи смотрел вправо. Как только взрослые меняли интонацию на более строгую, он, если даже плакал, тотчас замолкал, после чего, дождавшись тишины, начинал плакать снова. Если Ван Чанчи начинал петь какую-нибудь песню, особенно из тех, что он пел, когда Дачжи был еще в животе, тот сразу навострял свои ушки и начинал в такт махать кулачками, точно дирижировал. На это можно было смотреть бесконечно. Неожиданно откуда-то снизу послышалось тарахтение, Сяовэнь выбежала на звук. «Дэн, дэн, дэн…» — и уже через минуту она вместе с Лю Шуанцзюй затащила внутрь коляску с Ван Хуаем. Ван Чанчи повернулся в их сторону и почувствовал что-то странное. Особенно подозрительно выглядел Ван Хуай, казалось, он намеренно отводит свой взгляд. — Вы ходили попрошайничать? — спросил Ван Чанчи. Ван Хуай помотал головой, а Лю Шуанцзюй сказала: — Мы просто выходили прогуляться по парку. — Если будете клянчить деньги, то не посмеете называться дедушкой и бабушкой Дачжи, — пригрозил Ван Чанчи. — Говорят же тебе — не клянчили, с чего ты вообще это взял? — заступилась за них Сяовэнь. Такое поведение Сяовэнь вызвало у Ван Чанчи лишь еще бо́льшие подозрения. — Тогда вы будете не против, если я вас обыщу? Ван Хуай задрал руки кверху и сказал: — Что ж, обыскивай. Ван Чанчи подошел к нему, присел на корточки и вывернул карманы Ван Хуая. Однако ничего, кроме половинки черствой пампушки, он в них не нашел. Тогда Ван Чанчи уставился на Лю Шуанцзюй. — Неужели ты еще и во мне сомневаешься? — спросила та. Ван Чанчи обыскал карманы Лю Шуанцзюй, но, кроме пачки носовых платков, тоже ничего не обнаружил. — Теперь-то убедился? — спросила Сяовэнь. — Мы все должны быть для Дачжи примером, а не помышлять целыми днями о том, что опорочит любого из нас. Сяовэнь сразу поняла, что Ван Чанчи намекал на Ван Хуая, и решила за него заступиться: — Что, кроме бедности, может нас опорочить? Поздней ночью, когда Ван Чанчи уже крепко спал, Лю Шуанцзюй аккуратно растолкала Сяовэнь. Женщины тихонько встали, прокрались к окну и стали считать деньги: один, два, три… Итого — двадцать два юаня семь мао пять фэней. — А куда вы дели деньги во время обыска? — поинтересовалась Сяовэнь. — Под стельку, — ответила Лю Шуанцзюй. — Он нас чуть не раскусил, — заметила Сяовэнь. Радостные, что избежали беды, обе женщины захихикали. А вот Ван Хуаю было не до смеха. Уставившись в потолок, он страдал от точно таких же противоречивых чувств, как и Ван Чанчи. 43 Сяовэнь снова устроилась в спа-салон к Чжан Хуэй. Она уходила каждый вечер после ужина и возвращалась часа в два-три ночи. Перед уходом Сяовэнь наносила макияж, а приходя домой, смывала. Красилась она весьма небрежно, поэтому весь процесс занимал у нее не больше десяти минут. Но в эти несчастные десять минут вся семья сидела, затаив дыхание, и прислушивалась к каждому ее движению. Сяовэнь в свою очередь изо всех сил старалась, чтобы ее никто не видел и не слышал, словно ее и вовсе не было. Она не решалась заговорить или нормально вздохнуть, она передвигалась на цыпочках, бесшумно закрывая и открывая дверь, мечтая лишь о том, чтобы уменьшиться до размеров муравья или вообще стать невидимой. Ван Хуай как-то не выдержал и спросил: — Зачем Сяовэнь красит губы, если она просто делает массаж? — А почему бы ей не красить губы? — вопросом на вопрос ответил Ван Чанчи. Тогда Лю Шуанцзюй ехидно заметила: — Хорошо, если она там только массаж делает. — А что же ей там еще делать, как не массаж? — ответил Ван Чанчи. Лю Шуанцзюй надеялась, что сын, что называется, ухватится за лозу и доберется до тыквы, но тот оставался непрошибаем. Мысленно напрягшись, она спросила: — Ты правда ничего не понимаешь или делаешь вид? — Я правда ничего не понимаю, — ответил Ван Чанчи. Лю Шуанцзюй повернулась в сторону Ван Хуая. Тот прочистил горло и сказал: — Если бы Сяовэнь просто делала массаж, она бы красила губы лишь один раз за вечер. — Откуда ты знаешь, что она красит их не один раз? — спросил Ван Чанчи. — У тебя совсем нет глаз? Иногда она уходит с красными губами, а приходит с фиолетовыми или уходит с фиолетовыми, а приходит с оранжевыми. — Что же, она не может их подкрасить, когда захочет? — Тогда как ты объяснишь вот это? С этими словами Лю Шуанцзюй вытащила презерватив. — Я нашла это у нее в сумке. — Нас живет слишком много в одной комнате, если некоторые вещи она не будет носить с собой, то вряд ли мы будем чувствовать себя удобно, — заметил Ван Чанчи. Ван Хуай хлопнул по поручням, он хотел что-то возразить, но промолчал. А Лю Шуанцзюй сказала: |