
Онлайн книга «Девушка с черным котом»
Айрин с опаской посмотрела на кота. Кот снисходительно посмотрел на Айрин. — Идите-идите, — поторопил Таенн. — Смелее. …Когда Айрин спустилась вниз, кот, немного помедлив, сбежал по лестнице вслед за нею — ступеньки лестницы отозвались его шажкам, было понятно, что кот тяжелый и вполне осязаемый. Не призрак и не видение. — Откуда он взялся? — спросила Айрин Таенна. — Чей он? — Откуда взялся, даже предположить не возьмусь, — усмехнулся Таенн. — Знаю, почему, но не знаю, как. А чей… смею думать, что он ваш, Айрин. — Мой? — Айрин растерялась. — Ну да, — кивнул Таенн. — Он же в вашем доме. Айрин посмотрела на кота с сомнением. Тот снова снисходительно глянул в ответ. — Красив, — похвалил Таенн. — Шикарный котище. Да, кот действительно был красив. Угольно черный, с гладкой, и даже на вид мягкой шерстью и ярко-зелеными глазами, он сейчас сидел на пороге кухни и смотрел куда-то вглубь коридора, не обращая на людей внимания. Узкая, клиновидная голова, аккуратные уши, длинный, изящно изогнутый хвост, сильные лапы. Крупный, даже, кажется, излишне крупный — как ни старалась Айрин, она так и не смогла вспомнить, видела ли она раньше котов такого размера. — Неплохое начало, — одобрил Таенн. — Надеюсь, сегодня мы поймем, кто он. — В смысле — кто он? — не поняла Айрин. — Кто именно этот кот. Они, знаете ли, бывают разными. Да не бойтесь вы его, не надо, — попросил Таенн. — Поверьте, вы не тот человек, которому следует бояться собственного кота. — А что, бывают и такие? — удивилась Айрин. Страх ее полностью прошел, сейчас ей хотелось только одного: погладить кота, чтобы убедиться, что шерсть у него действительно мягкая. — И не такие бывают, — хмыкнул Таенн. — Ну что, пойдемте завтракать? * * * Таенн в это утро был одет вовсе не так, как вчера — вместо черной рубашки на нем красовалась золотистая гавайка, разрисованная зелеными пальмами и желтыми лимонами, вместо унылых черных брюк появились фиолетовые шорты, а на ногах имелись кожные сандалии, явно предназначенные для прогулки по пляжу [1]. — Вы сегодня больше не священник? — поинтересовалась Айрин, открывая шкафчик. — Я им никогда не был, — пожал плечами Таенн. — Благодарю покорно. Такой пошляк, как я, не имеет морального права быть священником. Говорил же, не доверяйте карнавальным костюмам. — Да мне, собственно, всё равно, — заверила Айрин. — Просто интересно. — Мне больше интересно, что сегодня дадут на завтрак, — Таенн посмотрел в сторону давешнего шкафчика. — А ну-ка? В этот раз завтрак, как оказалось, был предусмотрен не только для людей, но и для кота тоже — в этот момент Айрин окончательно поняла, что кот действительно появился тут не просто так, что ей, видимо, предстоит иметь с ним дело еще долго. Вместе с двумя тарелками каши, маслом, хлебом, банкой с вареньем, и фруктами в шкафчике нашлась мисочка с изрядной порцией мелко порезанного мяса, больше всего напоминающего нежирную говядину, еще одна мисочка с вареным порубленным на кусочки яйцом, и маленькая корзиночка с пророщенной травкой. Видимо, это был завтрак именно кота. Первыми Айрин достала эти мисочки, поставила на стол, и оглянулась — надо решить, где коту будет удобно есть. Кот решил этот вопрос сам. Он неспешным шагом подошел к Айрин, махнул хвостом, отошел в сторонку, и сел неподалеку от раковины. Взглянул на Айрин, и махнул хвостом еще раз. — Ясно, — резюмировала девушка, ставя перед котом мисочки. — Ну что ж, приятного аппетита. — Кофе там есть? — поинтересовался Таенн, заглядывая в шкафчик. — О, замечательно. Полный кофейник. Да еще и сливки… — Сливки? — переспросила Айрин. — Сливки вредно. Я не буду. — Почему? — спросил Таенн, искоса глянув на нее. — Можно растолстеть, — объяснила она. — Это вряд ли, — заметил Таенн. — Впрочем, неважно. Как вы спали? — Отлично, — заверила Айрин. — Просто отлично! Приняла ванну с лавандой, и заснула просто моментально. Зря вы меня пугали, Таенн. Ничего я ночью не слышала. — Хорошо, — одобрил тот. — А ничего странного перед сном не видели? Айрин замялась — почему-то в этот момент ей не хотелось говорить про комнаты, бесконечный коридор, и появившиеся из ниоткуда кровати. Но Таенн смотрел на нее цепким, выжидающим взглядом, словно держал глазами — и она поняла, что таиться не следует. Он всё равно узнает. — Коридор, — она запнулась. — Он и так был какой-то слишком длинный, а потом стал и вовсе бесконечным. Коридор и двери, которые в него выходили. — А что не так с дверями? — поинтересовался Таенн, придвигая к себе тарелку с кашей. — Они… их стало как-то слишком много, — призналась Айрин. — Две двери оказались открытыми, еще восемь закрыты, а дальше пошли и вовсе нарисованные, не настоящие. Странно как-то. Таенн, а что такое «Объединение трансфигураторов Биголя»? — Группа такая, — равнодушно ответил Таенн. — Идут четвертую сотню лет в гибере. Срок слишком большой, так что, увы, просто дело времени… а что? — Сегодня кровати появились, и на матрасах бирки этих самых трансфигураторов Биголя, — объяснила Айрин. — Ну, понятно, — махнул рукой Таенн. — Стандартная поставка по заявке. Вы ведь думали, что в комнатах должно что-то появиться? — Да. — Оно появилось. Вам что-то не понравилось? Айрин задумалась. — А как за это платить? — спросила она. — Это же, наверное, не бесплатно? — Потом заплатите, при случае, — махнул рукой Таенн. — Если это вообще потребуется, в чем я сомневаюсь. Трансфигураторы на то и есть трансфигураторы, что превращают что-то, не нужное никому, во что-то, нужное кому-то. Что же до группы Биголя… это колонисты, неплохие ребята, с юмором, доброжелательные, умные. Наидосаднейшая ошибка в расчетах, и… в общем, они всем составом осели здесь. И надолго. Корабль сможет поддерживать их жизнеобеспечение еще как минимум тысячу лет, так что трансфигураторы Биголя еще долго будут поставлять нам всякие приятные мелочи за разумный профит, а то и даром. Они, понимаете ли, были большими фанатами сказок для взрослых. Оттуда и самоназвание. Ну и кое-что своё у них сохранилось. |