
Онлайн книга «Мифы и легенды Ирака»
– Твоя воля, твоя воля! Мы рабы твоих приказов. Проси и пользуйся! Тогда сын купца вспомнил о кольце и отругал себя за то, что забыл о нем. Он повелел рабам: – Перенесите меня туда, где живут дервиши, и поместите на крышу их дома. Рабы кольца ответили: – Мы сделаем это, но не проси больше ничего от нас, потому что мы боимся джиннов лампы, – затем попросили: – Закрой глаза! Он закрыл, и когда открыл их, то уже был перемещен рабами кольца на крышу второго дома дервишей. Рабы же улетали от него так быстро, как аэроплан. В это время дервиш находился вдали от дома, охотясь в пустыне, а дочь султана была одна. Этот дервиш требовал, чтобы она вышла за него замуж. – Я выйду за тебя замуж, – пообещала девушка, – когда пройдет сорок дней моей эдды [47]. А до этого тебе нельзя видеть моего лица. Дервиш согласился на это условие. После того как сын купца оказался на крыше дома, он спустился по лестнице в гарем и, отыскав дверь жены, постучался. – Кто там? – раздался ее голос. – Я, – назвался он. Она сразу узнала голос мужа, открыла дверь и обняла его. Они обсудили друг с другом то, что случилось. – Где лампа? – спросил сын купца. – Дервиш никогда не расстается с ней, он носит ее при себе на цепочке у пояса на спине, – ответила девушка. Тогда он сказал: – Вечером, когда вернется дервиш, спрячь меня под тахтой, застелив ее ковром. После того как он придет к тебе, сними чадру и улыбнись ему. Скажи, что ты готова выйти за него замуж немедленно, не дожидаясь истечения сорокадневного срока. Но предложи ему выпить вместе с тобой и подмешай в его напиток хенбане. [48] Девушка все сделала так, как ей было сказано. Она спрятала мужа под тахтой, когда же пришел дервиш, открыла лицо и улыбнулась ему. – Здравствуй, – сказала дочь султана. Дервиш был очень доволен. Она же добавила, что не будет ждать окончания сорокадневного срока и готова выйти за него замуж немедленно. – Только я привыкла пить и веселиться, – заявила девушка, – поэтому давай по этому радостному случаю вместе выпьем. Дервиш велел принести вино и стал пить под завораживающим взглядом ее глаз. Она подмешала ему в пиалу снотворное средство и проговорила: – Эту пиалу ты должен выпить из моих рук! – С удовольствием выпью из рук такой красавицы, – согласился дервиш. Он выпил вино и рухнул на землю, как деревянная чурка. Затем сын купца выбрался из своего укрытия и заколол дервиша кинжалом. С этим соперником было покончено. Потом они сняли с пояса дервиша лампу, потерли ее. И в течение одного мгновения, пока их глаза были закрыты, перенеслись в Багдад вместе с домом и всем, что в нем было. Вот так все произошло. Вернувшись в Багдад, сын купца потер лампу и, когда явились семеро джиннов, спросил их: – Я уничтожил двух врагов. Есть ли у меня другие враги? – Да, – ответили джинны, – есть еще один. Он собирается убить тебя через три дня. Джинны имели в виду третьего дервиша, самого молодого из троих, который, не найдя своего брата, предположил: «Должно быть, его убил сын купца». Дервиш перемещался с места на место, преодолевая и минуя препятствия, долго шел, пока не пришел наконец в Багдад. Дело было летом, и сын купца проводил это время за городом в местности Карадаг. Дервиш вошел в его дом и спросил: – Здесь ли дочь султана, жена сына купца? Ему ответили: – Она не покидает дом. Тогда дервиш поинтересовался: – Она принимает посетителей? Ему сообщили: – По воскресеньям сюда ходит монахиня. Кроме этой женщины, она не принимает никого. Дервиш подождал до воскресенья и, когда увидел идущую монашку, напал на нее, убил, затем надел монашеский чепец и платье. Так он вошел в дом сына купца и постучался. Когда спросили, кто стучит, дервиш отозвался: – Я – сестра милосердия. Сын купца, получивший предупреждение о приходе на третий день дервиша, приготовил острый меч, настолько острый, что он разрубал любую вещь с одного удара. Этот меч свешивался с потолка. Юноша снял его и спрятался с ним за дверью. Дочь султана любила монашку. Она быстро спустилась вниз во дворик поприветствовать гостью. Однако, прежде чем встретилась с ней, ее муж выскочил из-за двери и, увидев дервиша в обличье монашки, одним ударом отсек ему голову, которая катилась, катилась, пока не исчезла в пустыне. – Зачем ты убил монашку? – заголосила принцесса. – Это моя подруга, я любила ее. – Подойди и взгляни, – пригласил ее муж. Он дал возможность принцессе убедиться, что обезглавленный труп был не женщиной, а мужчиной, переодетым в платье монашки. После этого у сына купца не осталось больше врагов, и он зажил хорошо. И если бы твой дом был ближе, Я бы принес тебе блюдо гороха и изюма. Падишах и три девицы, или Кукла терпения
Однажды падишах, переодевшись, бродил по улицам своей столицы. Когда проходил под открытым окном, то его внимание привлек разговор трех девушек. Властитель остановился и стал слушать. – Если бы меня взял в жены падишах, – говорила одна девица, – я соткала бы ему такой большой ковер, который устлал бы территорию всего его падишахства. – Если бы меня взял в жены падишах, – молвила вторая девица, – я испекла бы ему такой большой лаваш, которым он накормил бы всю свою армию. – Если бы меня взял в жены падишах, – сказала третья девица, – я родила бы ему двоих младенцев, головы которых украшали бы золотые и серебряные завитки. Молодой падишах дослушал их и поинтересовался у прохожего, кто эти девицы. На следующий день послал к их отцу сватов, чтобы они попросили руки старшей дочери. Сыграли свадьбу, и, когда падишах оказался наедине с невестой, он попросил ее соткать ковер такой величины, какую она обещала. Но молодая женщина не смогла выполнить своего обещания. В наказание за хвастовство падишах сделал ее служанкой на кухне. Затем он послал сватов просить руки второй дочери. По завершении свадебных торжеств велел ей испечь лаваш той величины, о которой она говорила. Но девица не смогла этого сделать. Тогда он и ее отправил на кухню и послал сватов просить у отца сестер руки третьей дочери. |