
Онлайн книга «Мифы и легенды Ирака»
О, незнакомец, оседлавший коня Со звенящими колокольчиками, Передай моим сестрам Ханни и Манни, Что Тарьяксанни почти при смерти. Затем человек верхом на коне поехал к пекарю и, покупая хлеб, рассказал: – Когда я был в лавке зеленщика, кто-то просил меня тоненьким голоском: «О, незнакомец, оседлавший коня Со звенящими колокольчиками, Передай моим сестрам Ханни и Манни, Что Тарьяксанни почти при смерти». Ханни услышала слова незнакомца, и едва они слетели с его губ, как она уже прибежала к сестре Манни и сообщила ей: – К нам в лавку приходил незнакомец и рассказал, что наша сестра Тарьяксанни почти при смерти! Затем Ханни и Манни побежали к лавке зеленщика, чтобы увидеться с больной сестрой, и утешили ее словами: – Милостью Аллаха ты поправишься, и мы все вместе отправимся за город подышать свежим воздухом. Через некоторое время Тарьяксанни поправилась. Тогда каждая мышка собрала еду для прогулки. Ханни взяла с собой хлеб, Манни – мясо, а Тарьяксанни – финики. Сестры отправились за город, каждая держа во рту свою пищу. По пути встретили собаку, которая облаяла их и погналась за ними. В страхе мышки убежали от нее и спрятались в норе у отверстия колодца. Собака прибежала, облаяла колодец и трижды повторила: Мать колодца, мать колодца, Ты та, кто дает испить из своего широкого устья!
[8] Потом со словами «Если бы вы были разумны или предусмотрительны, то не пришли бы к матери колодца!» собака прыгнула и съела Ханни, Манни и Тарьяксанни – всех разом! Воробей и его жена
Жили-были воробей с воробьихой, и были они счастливы в браке. Однажды воробей купил семь зерен пшеницы, так как хотел устроить торжество. Он принес зерна жене и опять улетел, чтобы пригласить на торжество других воробьев. Однако задержался, а жена, долго ожидая возвращения мужа, так проголодалась, что съела все семь зерен, одно за другим. Как только она покончила с едой, прилетел муж с гостями и велел: – Ну, неси нам семь зерен, мы страшно голодны! Она ответила: – Прости, муженек! Тебя так долго не было, что меня истомил голод, и я съела все семь зерен! Воробей очень рассердился и затем в присутствии гостей развелся с воробьихой, произнеся трижды: «Женщина, я развожусь с тобой!» [9] Тогда воробьиха улетела к своим родным, а гости разлетелись по домам. Воробей же остался в одиночестве переживать свое поспешное решение в отношении супруги, поскольку любил ее. Поэтому через некоторое время он полетел на дерево, где воробьиха жила у родственников, и сел на сук. Жена-воробьиха спросила: – Кто сел на дерево моего отца? – Это я, – откликнулся воробей, – я! Моя маленькая чаровница, чмокающая птичка! Моя маленькая ласковая пернатая женушка, я хочу, чтобы ты вернулась! Хочу, чтобы ты снова была дома! Но воробьиха ответила: – Убирайся! Возвращайся туда, откуда прилетел! На следующий день воробей снова прилетел на дерево отца его супруги. Та вновь спросила: – Кто сел на дерево моего отца? Воробей ответил, как прежде: – Это я, я! Моя маленькая чаровница, чмокающая птичка! Моя маленькая ласковая пернатая женушка, я хочу, чтобы ты вернулась! Хочу, чтобы ты снова была дома! Но она ответила: – Убирайся! Возвращайся туда, откуда прилетел! Так продолжалось несколько дней. Но однажды утром воробей прилетел к портнихе и попросил: – Мне нужны зеленая, желтая, голубая, красная и лиловая нити! Портниха дала ему пять нитей пяти цветов. Воробей подхватил их клювом и полетел на дерево отца супруги. – Кто сел на дерево моего отца? – как всегда, спросила воробьиха. – Это я, я! Моя маленькая чаровница, чмокающая птичка! Моя маленькая ласковая пернатая женушка, я хочу, чтобы ты вернулась! Хочу, чтобы ты снова была дома! – откликнулся воробей. – Убирайся! Возвращайся туда, откуда прилетел! – крикнула она. Но воробей заговорил снова: – Я принес красную, зеленую, желтую, голубую и лиловую нити. Оставишь ли ты их у меня или я вернусь без них? Тогда она радостно защебетала, подлетела к нему, взяла нити в свой клюв и вернулась с мужем в их гнездо. Воробьиха переплела нити в одну [10]. Затем они купили много зерна и организовали торжество для всех своих друзей. Дунгара Хшейбан
Некогда жил человек, имевший двух дочерей. Обе они были взрослые и замужем. Старшая дочь вышла замуж за богача, младшая же выбрала бедняка. Однажды у младшей дочери, беременной накануне родов, появилось сильное желание поесть чечевичного супа. Она пошла к старшей сестре и спросила: – Не дашь ли ты мне немного чечевицы, мне очень захотелось чечевичного супа. Старшая сестра ответила: – Я сама сварю тебе чечевичный суп. Младшая сестра села в ожидании, а старшая принялась готовить суп. И пока его варила, раскалила на очаге докрасна вертел. Когда же младшая сестра села за еду, старшая ткнула ей вертелом в бедро. Младшая сестра убежала, не поев супа, голодная. Вернувшись домой, она попросила мужа достать для нее немного чечевицы. Тот отправился на поиски. Пока женщина сидела дома в ожидании, у нее начались схватки. Она сильно испугалась, поскольку рядом не было никого, способного оказать ей помощь. Но в тот самый момент, когда помощь ей больше всего потребовалась, стена раздвинулась, и в комнату вошли пять девушек, дочерей джиннов, которые помогли ей произвести на свет дочь. Затем обмыли девочку, запеленали и отдали матери. Первая девушка сказала: – Если пожелает Аллах, ее чело увенчает золотая корона. Вторая молвила: – Когда она пойдет, на следах ее ног будут вырастать мирт и жасмин. |