
Онлайн книга «Тихий уголок»
![]() 18 Сквозь широкое окно над раковиной виднелась сияющая копна светлых волос, взбитых и пришпиленных, – Инга Шеннек имела слишком ангельский вид для кухонной работы. Даже при большом увеличении, которое давал бинокль, Джейн не могла понять, чем занята эта женщина, – возможно, мыла овощи или фрукты. – Первый этаж, слева, – сказал Дугал. Джейн поглядела туда и увидела еще одну фигуру: человек шел вдоль стеклянной стены между задней террасой и общей комнатой. Почти наверняка мужчина. Но кто именно, сказать было нельзя – слишком далеко от стекла. Шеннек или один из рейшоу? Человек исчез за гранитной стеной, появился в кухне, обнял Ингу, подойдя сзади, обхватил груди согнутыми ладонями, прижался лицом к шее. Та закинула голову назад, подставляя горло. Потыкавшись в нее носом, он поднял голову. Бертольд Шеннек. 19 Пилар Вега, женщина лет тридцати, хорошенькая и спокойная, нисколько не чувствовала себя приниженной из-за своей работы, своей форменной одежды или интереса к ней со стороны ФБР. Она предположила, что ее приняли за незаконную мигрантку, когда она наводила уборку в номере 36 после отъезда клиентов поздним вечером. – Я всегда жила здесь на законных основаниях, – гордо сказала она. – Уже год, как я гражданка. – Нас не интересует ваш иммиграционный статус, – сказал Силверман. – У меня такие же права, как у вас. И никто их не отнимет. Если бы не Тио Баррера, ее босс, успокоивший женщину, Силверману и Хэрроу, возможно, еще долго пришлось бы развеивать ее сомнения. – Нас интересует телефон, который вы нашли в мусорном бачке сегодня утром, – объяснил Силверман. – Я его не крала, – заявила Пилар Вега. Решив, что ее в чем-то обвиняют, она с вызовом подняла голову и выставила вперед подбородок; в глазах засверкало негодование. – Я никогда не ворую. Раздраженный, Силверман тем не менее понимал, что терпение скорее даст нужный результат, чем устрашение, и поэтому сказал: – Я не сомневаюсь в вашей честности, миз Вега. Ничуть не сомневаюсь. На этот раз управляющему потребовалось больше времени, чтобы успокоить женщину. В конце концов она, кажется, поверила, что ее рассматривают как источник важной информации, а не объект преследования. – Я рано приехала на работу. Сидела в своей машине у столовой, пила кофе. Эта женщина бросила что-то в мусорный бачок. Что-то, похожее на телефон. А потом ушла есть. Силверман показал фотографию. – Да, это она. Вышла с большим стаканом кофе и каким-то пакетиком. Когда она ушла, я заглянула в бачок. Она выкинула телефон. – Насколько я понимаю, телефон все еще у вас, – сказал Силверман. – Он сломан. – Да, но он у вас? – Она выбросила его, теперь он мой. – Но если он сломан… – А вдруг можно починить? Я знаю человека, который ремонтирует телефоны. – Миз Вега, – сказал Хэрроу, – этот телефон связан с преступлением. – Каким? – Убийством. – А кого убили? – Мы не имеем права говорить об этом. Мы должны получить этот телефон. – Женщина, которая его выбросила, не похожа на убийцу. – Не похожа, – согласился Силверман. – Но этот телефон – улика. Пилар Вега неохотно вытащила аппарат из кармана своей форменной юбки и отдала его. Корпус был покрыт вмятинами и слегка погнут, но экран, кажется, остался целым. Силверман попытался включить телефон. По экрану пробежала бледно-серая вспышка, но дисплей не включился. – Аккумулятору конец, – объявил Хэрроу. – Пользоваться им нельзя, – заметил Силверман, – но маячок, видимо, еще передает сигнал. В этот момент зазвонил его мобильный, и он протянул помятую трубку Хэрроу. – Силверман слушает, – сказал он, нажав на кнопку приема. – Поиграем в маньчжурского кандидата, Натан. – Да, хорошо. – Это Рэндольф Кол из внутренней безопасности. Ты один? Мы можем поговорить? Это был голос Бута Хендриксона из Министерства юстиции, и хотя Силверман знал, что это голос Хендриксона, а не Кола, он услышал свой ответ, словно издалека: – Одну минуточку. Сообщив Хэрроу: «Это из Внутренней. Я должен поговорить приватно», он вошел в ванную, закрыл дверь, включил воду, чтобы в соседней комнате ничего не услышали, и сказал: – Да, мистер Кол. При этом его смущала необходимость подыгрывать Буту. – Введи меня в курс дела, Натан. Есть новости о Джейн Хок? – Кольцо смыкается. Она убила человека по имени Уильям Овертон в Беверли-Хиллз, в его собственном доме, – судя по всему, вечером в пятницу. – Овертона? Стерлинга Овертона, адвоката? – Да, его зовут Уильям Стерлинг Овертон. – Черт побери, как эта тупая сука вышла на Овертона? – Через Роберта Брэнуика, он же Джимми Рэдберн. – Не знаю, кто это такой, – сказал Бут. – Почему я не знаю, кто это такой? – Делец, работал в Темной сети. Мы взяли его на крючок, но он об этом не знал. Позволили ему поплавать – хотели посмотреть, к какой рыбе он нас приведет. Овертон нанял Брэнуика, чтобы хакнуть кое-кого, а тот заодно хакнул и Овертона. Мистер Кол, это действительно вы? Или это ты, Бут? После паузы Бут сказал: – Поиграем в маньчжурского кандидата, Натан. – Да, хорошо. – Кто я, Натан? – Кто вы? – переспросил Натан, придя в недоумение оттого, что глава Министерства задает ему такой вопрос. – Вы – Рэндольф Кол. – Ты сказал, что кольцо вокруг нее смыкается. Как именно? – Мы нашли мотель, где она ночевала. Сейчас мы в этом мотеле. Она привезла сюда телефон Овертона, взяла оттуда то, что нужно, и выбросила. – Ты думаешь, он назвал ей пароль? – спросил Кол. – Судя по тому, каким мы его нашли, – да. Она как следует на него нажала. – Где этот мотель? – На окраине Напы. – Черт возьми! Она нацелилась на Шеннека. – На кого? Кол дал ему почтовый адрес. – Вот куда она направилась. Натан, немедленно туда. Убей ее. Убей! Мне нужно позвонить. Бут отключился. Кол. Кол отключился. Журчание. Силверман чувствовал, как что-то быстро накатывается на него. Нет. Это вода в раковине. Он выключил кран. И все равно он чувствовал, как что-то быстро накатывается на него. |