
Онлайн книга «Только ради любви»
— А вот и ты, дорогая. Удивляюсь, что могло тебя задержать. Софи кокетливо улыбнулась ему и, взяв под руку, громко ответила: — Поверь мне, ничего. Совсем ничего. Из кабинета вышел Гримшоу. Щека у него дергалась от нервного тика, когда он объяснял: — У вашей жены открылась сумочка и рассыпалось все содержимое. Я помог ей собрать дамские безделушки. — А-а, — равнодушно протянул Айвес, не проявив никакого интереса, и улыбнулся жене. — Дорогая, мы прогуляемся? — О да, с удовольствием, — сразу же ответила Софи и вежливо кивнула Гримшоу: — Увидимся позже, милорд. На лице Уильяма появилось сардоническое выражение. — Сомневаюсь. Мои планы на вечер не столь благочестивы, как ваши, супружеские. Ведь вы тяготеете к скучной респектабельности. Айвес сдержался, боясь допустить какой-нибудь промах, и только холодно заметил: — Стремление к респектабельности — не та черта, которую следует осуждать в жене. — Ну конечно, — поспешил согласиться Гримшоу. — А теперь, с вашего позволения, я догоню свою компанию. Софи и Айвес молча смотрели ему вслед, пока их подозреваемый не подошел к приятелям. — Ну? Как все прошло? — спросил Айвес. — Как он отреагировал на булавку? — Гримшоу явно узнал ее, но не подал вида. Странно, мне показалось, что он очень удивился, увидев ее у меня. — Почему странно? Мы не знаем, что Эдвард говорил ему про булавку. Однако твой дядя как-то, видимо, упомянул о ее местонахождении, иначе вор не нанес бы визит в наш дом. Он подозревал, что булавка находится у тебя, но не был в этом уверен. — Понимаю. Просто я надеялась на что-то более очевидное, — с сожалением вздохнула Софи. Айвес улыбнулся. — Чего же ты ждала? Что он вскрикнет, побледнеет и сразу признается? — Нет. Просто мне кажется, мы напрасно потратили время и не узнали ничего важного. Форрест снова вернулся к ним. В его ярко-голубых глазах застыл вопрос, и Айвес тихо ответил: — Софи думает, что Гримшоу узнал булавку, но не подал вида. А в общем, у нас ничего нового. Холодок пробежал по спине у Софи. — Кроме одного: теперь ему известно, что булавка у меня, — прошептала она. Айвес крепко обнял ее за талию. — Не волнуйся, дорогая, я буду оберегать тебя. Их взгляды встретились. — Ты беспокоился не из-за сегодняшней встречи, да? А о том, что будет потом.., что он может предпринять, да? — Теперь ты превратилась в мишень, — тихо объяснил Айвес. — Но не надо бояться. Если я или Форрест не сможем находиться рядом, то один из моих людей будет следить за каждым твоим шагом, не забывай об этом. — Может, ты и стала мишенью, — подхватил Форрест, — но мы сделаем все, чтобы убийца не добрался до своей цели. Софи улыбнулась, переводя взгляд с одного серьезного лица на другое. — Я знаю и думаю только о том, чтобы все это оказалось ненапрасным. Взгляд Айвеса скользнул по группе, к которой примкнул Уильям. Если Гримшоу и правда был их предполагаемым убийцей и Лисом, то появление рубиновой булавки, похоже, не слишком взволновало его. Айвес нахмурился. А чего он, собственно, ожидал? Что тот побледнеет и испуганно вскрикнет? Рассердившись на самого себя, лорд Харрингтон взял жену под руку и сказал: — Мы пришли погулять, так давай это и сделаем. Чем скорее мы пройдемся по садам, тем быстрее сможем доложить обо всем Роксбери. — А это обязательно делать сегодня вечером? — неуверенно спросила Софи. — Вдруг кто-нибудь наблюдает за нами? Ему может показаться странным, что мы в такой поздний час после прогулки направились к герцогу Роксбери. Разве это не подозрительно? — Знаешь, для новичка ты очень сообразительна, — сухо заметил Айвес. — Но это же просто здравый смысл! — фыркнула Софи. — Я внесу поправку, дорогая. Роксбери ждет нас в доме Форреста, куда мы с тобой зайдем чего-нибудь выпить, прежде чем отправимся домой. Когда мы уйдем, Роксбери убедится, что за нами никто не следит, и незаметно ускользнет. * * * Дом Форреста на Брутон-стрит был всего в нескольких шагах от резиденции Джорджа Каннинга, государственного секретаря по иностранным делам, и это была одна из причин, по которой друзья решили, что безопаснее встретиться именно у него. Если Роксбери там заметят, то подумают, что он приходил встретиться с мистером Каннингом, своим давним другом. Услышав рассказ Софи о встрече с Гримшоу, герцог не выразил ни радости, ни неудовольствия. Сидя в черном кожаном кресле, он внимательно разглядывал Софи, пока наконец не спросил: — Так ты считаешь, что негодяй узнал ее? — Он явно очень заинтересовался сначала, а потом просто пожал плечами и повел себя так, будто булавка не имела никакого значения для него. — Софи слегка наморщила носик. — Я знаю, Гримшоу очень умен и не выдаст себя, но я так надеялась, что он откроется несколько больше! — Не надо огорчаться, дорогая, — успокоил ее Роксбери. — На все нужно время. Самое главное, что мы показали приманку. Теперь надо ждать, ухватится ли Гримшоу за нее. Софи вздрогнула. — Я понимаю. Мне нужно ждать, попытается ли он убить меня, как сделал с моим дядей. Айвес крепко сжал ее плечо. — Милая, он не сможет подобраться к тебе так близко. И я подозреваю, что дважды подумает, прежде чем напасть на тебя. Пойми, вряд ли Гримшоу захочет привлекать внимание к галстучной булавке, чтобы кто-то мог связать ее с двумя убийствами. Он же понимает, что с каждым просчетом риск быть схваченным увеличивается. Это было слабое утешение, но Софи ухватилась и за него. Конечно, Айвес прав: убийца должен задуматься о своих методах расправы с теми, кто знал об этой булавке. Не может же он постоянно убивать!.. * * * Дома, в спальне, растворившись в безудержной любви мужа, Софи на время забыла о своих страхах. Страстное притяжение Айвеса к ней ничуть не уменьшилось, и Софи была счастлива в его объятиях. Но когда оба спустились с заоблачных высот, Софи вдруг спросила: — Если булавка в самом деле принадлежит Гримшоу, то как ты думаешь, что он сейчас делает? — Если бы я знал, родная. К несчастью, мы можем только ждать, пока он начнет действовать. Я считаю себя спокойным человеком, но сейчас мне не по себе И пока наша акула решает, нападать или нет, ты должна быть предельно осторожной, особенно по вечерам. Если мы хотим поймать его, то должны выходить в свет. Если меня не будет рядом, знай, что Форрест или один из моих людей постоянно следят за тобой. |