
Онлайн книга «Дым и зеркала»
![]() — И скучать! — добавила Брианна. Девчонка покачивалась из стороны в сторону, замотав руки в свой фартучек. — Скучно. Скучно. Скучно. Из стен даже кровь не идет. — Эй! — сердито посмотрел на нее Мэйсон. — Как насчет того, чтобы не подавать дому новых идей? — Эй! — повторил Зев, гневно глядя на актера. — Как насчет того, чтобы не подавать ей идей о том, что она может подавать новые идеи этому дому! Эми взяла Тони за руку, качнула фонарем и добавила: — Эй, как насчет того, чтобы мы убрались отсюда? — Хорошая мысль. Они прошли метров пять, и тут Адам выкрикнул: — Идите по дороге, вымощенной желтым кирпичом! Ой! А что? Они ведь пустились в путь, чтобы повидаться с волшебником. — Они пошли вместе с ним, идиот. — Не оборачивайся, — заявила Эми, когда девочки начали петь: «Динь-дон, по ведьме трезвон». [55] — Ты их только поощришь. Хотя у Зева хороший голос, — задумчиво добавила она через мгновение, когда музыкальный редактор присоединился к песне. — Да, я это знаю. — Что-что? — Неважно. Парень подчеркнул слово «это» из-за недавнего разговора с Ли. Он ожидал, что тот будет рядом. Конечно, их отношения стремительно превратились в нечто большее, чем обычные разговоры актера и ассистента режиссера, лишь благодаря кровожадному архитектурному строению. Но все же между ними начала появляться связь. Эми была другом, но Тони предпочел бы, чтобы рядом с ним оказался Ли… «Вот дерьмо! Может, мои желания и вправду навели на Ли некие „голубые“ чары? Не зря же Арра всегда говорила, что волшебники воздействуют на энергию, окружающую их. Во всяком случае, однажды она об этом упомянула. Я стал волшебником. Так как я иду колдовать, было бы слегка бессмысленно отрицать это. Но опыта мне не хватает. Может, я бессознательно воздействовал на энергию, окружающую Ли, перестроил реальность согласно своим желаниям?» — Снова думаешь о нем? — Это заметно? — Ба! У тебя на лице запатентованное выражение: «Я думаю о Ли». Одна треть паники, две трети сексуальной озабоченности. Все яснее ясного. «Отлично». — Я не хочу выходить из ванной комнаты. — Что? — Касси недоверчиво уставилась на брата. — Когда Грэхем призвал нас обратно и снова сделал собой, ты чуть ли не первым делом сказал, что ненавидишь это место. — Это было тогда, Касс. До того, как тварь проснулась. Я не хочу, чтобы она нас заметила. — Вряд ли… — Нет, возможно. — Стивен взял сестру за руки, подвел к ванне, слегка подтолкнул, чтобы она села на край, потом упал на пол и положил голову ей на колени. — Я знаю, мы мертвы, но не похожи на остальных. Мы не просто бездумно обитаем там, где погибли, все осознаем. Вещи. Друг друга. Если зло это выяснит, то все у нас отберет. Я не хочу рисковать, боюсь перестать существовать. — Стивен… Она погладила его по голове, почти чувствуя под пальцами шелковистые пряди, жар его щеки сквозь тонкую ткань юбки, то желание, которое с самого начала и привело их к этой беде. Да, почти. Касси подумывала, не сказать ли брату, что они не являются настоящими существами. «Но я не могу объяснить ему, кто же мы тогда такие, поэтому помолчу. Да, мы мертвы, зато вместе. Я не хочу этого терять. Мы сделали все, что могли, для Тони и его друзей. Может, стоит теперь некоторое время побыть в ванной комнате?.. В любом случае снова пришла наша очередь опять быть убитыми». — Ладно… — Когда огни погасли и Карл начал плакать, Тони постарался выкинуть из головы звуки топора, врезающегося в плоть. — Я должен успеть сделать все до того, как мы дойдем до ее «повторного показа». — Чьего показа? — Люси Льюис, служанки. Той, которая может знать про дневник, — объяснил Фостер, потому что Эми непонимающе смотрела на него. Она наклонилась чуть ближе и сказала: — Знаешь, это ужасно странно, когда ты занимаешься такими делами. «Хорошо сказано, хотя Эми просто потерялась в своих мыслях». — Чем занимаюсь? — Ходишь в мире призраков. — Видимо, женщина была удовлетворена выражением его лица. Она снова отодвинулась и попыталась объясниться: — Ты здесь, и в то же время тебя нет. Так причудливо. В плохом смысле слова. Я как будто иду на кухню вслед за лунатиком. Они остановились у подножия задней лестницы, и Тони сказал: — Извини. — За что? Вряд ли ты делаешь это нарочно. — Эми нахмурила черные накрашенные брови. — Так ведь? Он открыл рот, но промолчал. — Прекрасно, я так и думала, но мало ли что. Итак, почему тебе надо все успеть сделать перед «повторным показом» Люси? Почему именно она, а не тот парень, которого столкнула эта особа? — Люси пихнула его, значит, тварь из подвала сильнее воздействовала на нее. — Эми оглянулась через плечо на дверь подвала, а Фостер продолжил: — Пошли. Она на втором этаже. Осторожнее на ступеньках. — А ты не можешь наколдовать свет? — спросила Эми, когда они начали подниматься. — Это называется «Волшебная лампа». Нет, не могу. Она откровенно усмехнулась и полюбопытствовала: — Почему, к дьяволу, нет? — Ладно. Арра сказала, что энергия, нужная для того, чтобы контролировать… вещи… — Вещи? Это такой технический волшебный термин? — Отвали. Энергия исходит от волшебника. Зачем я должен высасывать силы из себя, когда с тем же успехом можно обойтись фонариком или лампой? — Батарейки сели. Что будет, если лампа погаснет? — Эми слегка качнула ею, заставив тени заплясать. — Ты просто ни черта не смыслишь в подготовке, признайся. «Да. Нет. И переделывать что-либо уже бесполезно». — Я должен все предвидеть? — Эй, ты же волшебник, который запанибрата с великим и неизведанным. К тому же «Волшебная лампа» была бы чрезвычайно… «Бесполезной тратой сил». Зажглись лампы, хотя на задней лестнице они были не такими яркими, как в обжитых частях дома. «Наверное, нет смысла тратить электричество на слуг». — Эми, сейчас старушке пора рубить садовника. Это займет у нее некоторое время. Давай пока поднимемся на второй этаж и подождем. Фостер зашагал помедленнее, надеясь, что Эми пойдет с ним в ногу, а не ринется вперед. Может, ему показалось, но он слышал влажный стук топора, перерубающего кость в такт музыке, доносящейся из бального зала. |