
Онлайн книга «Саймон и программа Homo sapiens»
У меня голова идет кругом. Что я вообще знаю о Мартине? И что знаю о Блю? Очевидно, что Мартин — парень умный. Но умен ли он настолько, чтобы быть Блю? И я понятия не имею, есть ли в Мартине еврейская кровь. Вполне может быть. Но он не единственный ребенок в семье, хотя об этом Блю мог и соврать. Не знаю, не знаю… Что-то не сходится. Мартин же не гей. Правда, как выяснилось, кто-то все-таки считает его геем. Но, пожалуй, не стоит верить на слово какому-то неизвестному придурку, назвавшему меня педиком. — Саймон! О нет! — восклицает Эбби, застыв в дверях. — Что? — Ты все смыл! — С минуту она вглядывается в мое лицо. — Хотя, в принципе, разглядеть еще можно. — Разглядеть во мне красавчика? — уточняю я, и Эбби смеется. — Слушай. Ник только что написал мне, что ждет нас на парковке. Мы везем тебя потусить. — Что? Куда? — Пока не знаю. Но моя мама уехала в Вашингтон на выходные, а значит, и дом, и машина полностью в моем распоряжении. Так что эту ночь ты проведешь на территории Сусо. — Мы останемся у тебя с ночевкой? — Ага, — кивает она, и я замечаю, что она уже смыла грим и переоделась в скинни-джинсы. — В общем, скорей вези сестру домой и делай дела. Я смотрю на себя в зеркало и пытаюсь пригладить волосы. — Нора уже уехала на автобусе, — медленно отвечаю я. Так странно. Саймон в зеркале по-прежнему в линзах. По-прежнему почти неузнаваем. — Напомни-ка мне еще раз, почему мы едем тусить? — Потому что у нас в кои-то веки не будет вечерней репетиции, — говорит она, тыкая пальцем мне в щеку, — и потому что денек у тебя выдался мегастранный. Меня разбирает смех. Она даже не представляет насколько. По пути к парковке Эбби о чем-то болтает и что-то планирует, но я едва ее слушаю. Не могу перестать думать о Мартине. Нет, не может такого быть. Это значило бы, что Мартин написал тот августовский пост на «Тамблере», в котором признался, что он гей. И что именно с Мартином я переписывался каждый день в течение последних пяти месяцев. В принципе, в это можно было бы поверить, но его шантаж я себе никак объяснить не могу. Если Мартин — гей, зачем вообще втягивать Эбби? — Предлагаю провести день в Литтл Файв Пойнтс [44], — говорит Эбби, — а потом поехать в Мидтаун [45]. — Звучит отлично, — отзываюсь я. Все-таки что-то здесь не сходится. Но потом я вспоминаю наши вечера в «Вафл Хаусе», и репетиции допоздна, и то, что Мартин даже начал мне нравиться незадолго до того, как все покатилось к чертям. Шантаж с привкусом дружбы. Может, в этом и была вся суть? Вот только я совсем не чувствовал, что нравлюсь ему. Ни капельки. Так что вряд ли. Мартин не может быть Блю. Если только… Но нет. Все это не может быть приколом — Блю не может быть приколом. Нет, я не верю. Это было бы слишком жестоко, даже для Мартина. Мне трудно дышать. Не может это быть злой шуткой, потому что, если это шутка, я не знаю, что со мной будет. Даже думать об этом не могу. О боже. Простите, я просто не могу. И не буду. * * * Ник ждет нас у выхода из школы, и они с Эбби при встрече ударяются кулаками. — Вытащила его, — говорит она. — Что теперь? — спрашивает Ник. — Едем по домам, берем вещи, а потом ты за нами заедешь? — Да, заметано, — кивает Эбби. Она снимает рюкзак с одного плеча и, перекинув его вперед, открывает маленький карман, из которого выуживает ключи от машины. Потом наклоняет голову набок. — Ребят, а вы Лии сказали? Мы с Ником переглядываемся. — Еще нет, — отвечает Ник. Он вдруг мрачнеет. И я его понимаю: как бы я ни любил Лию, ее присутствие все меняет. Рядом с Ником и Эбби она будет угрюмой и раздражительной. И в Мидтаун она ехать не захочет. Не знаю, как точнее выразиться, но ее чувство неловкости иногда заразно. И при всем при этом она ненавидит, когда ее куда-то не зовут. — Может, мы втроем поедем? — осторожно предлагает Ник и опускает глаза. Я вижу, что он чувствует себя скотиной. — Можно, — говорю я. — Можно, — соглашается Эбби. — Поехали. * * * Через двадцать минут я уже на заднем сиденье в машине Эббиной мамы, и под ногами у меня целая гора книг в мягких обложках. — Убери их там куда-нибудь, — говорит Эбби, бросая взгляд в зеркало заднего вида. — Она это читает, когда ждет меня после школы. Или когда я за рулем. — Ого! А когда я читаю в машине с телефона, меня блевать тянет, — протягивает Ник. — Мутит, — поправляю его я, чувствуя, как колет в груди. — У нас что тут, мистер Лингвист завелся? — обернувшись ко мне, ухмыляется Ник. Эбби выезжает на федеральную автостраду и с легкостью встраивается в нужный ряд. Она даже не нервничает. Я вдруг понимаю, что среди нас она водит лучше всех. — Ты знаешь дорогу? — спрашиваю я. — Знаю, — отвечает Эбби. Через двадцать минут мы подъезжаем к «Зесто» [46]. Я никогда здесь раньше не бывал, да и в Атланте толком не был. В кафе очень тепло и шумно, все вокруг едят острые хот-доги, бургеры и тому подобное. Наплевав на то, что сейчас январь, я беру шоколадное мороженое с кусочками «Орео» и, поедая его следующие десять минут, чувствую себя почти нормально. Когда мы возвращаемся в машину, солнце уже садится за горизонт. Тогда мы отправляемся в магазинчик «Дочь старьевщика» [47], который располагается по соседству с кофейней «Аврора». Но я стараюсь не думать о Блю. Какое-то время мы ходим по магазину и разглядываем все подряд. Ник зависает над подборкой книг по восточной философии, Эбби покупает пару колготок, а я бесцельно брожу между витринами, стараясь не таращиться на пугающих девчонок с розовыми ирокезами. |