
Онлайн книга «Каббалистические видения.»
[175]Сам Юнг отрицал, что эти диалоги были поэзией или литературным произведением (см. Sonu Shamdasani, "Введение," Красная Книга, p. 213), и предполагал, что с психиатрической точки зрения эти диалоги были безумием или начинающимся психозом(RedBook,p. 360). [176]C. G. Jung,Memories, Dreams, Reflections,recorded and edited by Aniela Jaffe (New York: Random House, 1961), p. 33. [177]d,p. 34. [178]Ibid.У семьи Юнга была легенда, что дедушка Юнга, также звавшийся Карлом Густавом Юнгом, был незаконным сыном Гете и обвинения Нолла предполагали, что Юнг, возможно, считал себя перевоплощением великого немца poet (seeNoll,JungCult,p. 20, andTheAryanChrist,p. 18). [179]Jung,Memories, Dreams, Reflections,p. 183. [180]Там же [181]Миф о Филемоне, духовном спутнике, изложен в Красной Книге. [182]Jung,Memories, Dreams, Reflections,pp. 190-191. [183]See Mark S. Micale,Approaching Hysteria: Disease and Its Interpretations(Princeton, NJ: Princeton University Press, 1995). [184]Jung,Answer to Job,p. 198. [185]Jung. "The Tavistock Lectures,"CWlS,p.164 [186]СG. Jung Speaking,p. 120. [187]Jung,Red Book,p.314.184.Ibid., p.280 [188]p.313 [189]Tony Woolf, "The Meaning of Suffering in the Book of Job and in Jung'sAnswer to Job," Harvest: Journal for Jungian Studies44/2 (1998): [190]Jung,Symbols of Transformation, CW5,§ 44, p. 31. [191]Jung,Answer to Job, p.124. [192]Сад Эпикура [193]In fairness to Jung, Werner Engel points out that"Attsgerucht,"which is translated as "slipped up," is better understood as "lost my footing," which to Jung, a Swiss mountain climber, is a potentially fatal event. Engel, "Thoughts and Memories of C. G. Jung," p. 269. [194]Jung,Answer to Job,p. 132. [195]Там же [196]Поучительным примером, лат. [197]Jung,Answer to Job,p. 88 [198]Jung,Letters,2:358-359. [199]"An Eightieth Birthday Interview,"СG. Jung Speaking,pp. 271-272. ГЛАВА 11
Каббалистические видения Юнга Сам же я находился - так мне чудилось - в Пардес-Римоним, в гранатовом саду, где происходила свадьба Тифарет и Малкут. Еще я представлял себя Раби Шимоном бен Йохаи, чей мистический брак праздновали сейчас. Это выглядело именно так, как изображали каббалисты. Невозможно передать, как это было удивительно. Я только твердил себе: "Это гранатовый сад! И здесь, сейчас празднуют соединение Малкут и Тифарет!" Какова была моя роль, я точно не знаю, но я испытывал чувство, будто я сам и есть это празднество, и замирал от блаженства[1]. |