
Онлайн книга «Замуж за варвара, или Монашка на выданье»
![]() Фамильные украшения нашлись в сейфе, благо отец, не жалуя замысловатых комбинаций, сменил код с собственной даты рождения на дату рождения тетушки Сильвы. Быстро разгадав новые цифры, с удивлением обнаружила лишь несколько золотых брошек и мамин гранатовый браслет. Видимо, отец все-таки побоялся оставить все драгоценности в моих покоях. Расстроившись, взяла их на память. Неизвестно, принято ли у северян дарить женам украшения, а так хоть какое-то наследство моим детям. Набегавшись и почувствовав острую боль внизу живота, вспомнила о лекарстве, преподнесенном супругом. Извинившись перед Тогом, убежала в спальню. Прикрыв двери и раздевшись, встала в приготовленную Кайлой лохань с горячей водой и смыла напоминания о потере невинности. Надев чистое белье и свежее платье, выпила настойку из корня миридора, после чего с облегчением вздохнула. Все это время Тог безропотно сидел на диване и хмурым, полным неодобрения взглядом следил за большой стрелкой на напольных часах. Молчал. На миг я даже подумала, что вот он — идеальный мужчина: сильный, смелый, терпеливый. Не то что мой муж! Стоило подумать о супруге, как дверь с грохотом распахнулась, и Хакарк вошел внутрь, осматриваясь по сторонам. — Собралась? — спросил он, остановив недоуменный взгляд на Тоге, у ног которого громоздились мешки с моим скарбом. — Почти, — запыхавшись, ответила я, кутаясь в теплый халат. — Не знаю только, во что переодеться. Так вышло, что у меня нет дорожного костюма — не успели сшить к свадьбе. Вот если мы задержимся на несколько дней… — Тирэн! — не дослушав, гаркнул варвар. — Принеси госпоже свою одежду. Брюки, рубаху и тунику. — Сию минуту! — откликнулся вездесущий юноша, скрываясь за спиной Хакарка. — Зачем мне его одежда? — подозревая что-то совершенно невообразимое и противоречащее всем нормам приличия, решила уточнить я. — Хочешь взять свои мешки в дорогу? — вопросом на вопрос ответил супруг. — Конечно. — Хорошо. Тогда не зли меня, женщина. — Но леди не может одеваться в мужские одежды! Вы не можете заставить меня! — Значит, едь так, — на удивление быстро согласился муж. — И мешки оставь. Ясно? Поджав губы, я сцепила руки и на миг зажмурилась, призывая себя к терпению и всепрощению. — Ну? Голос Хакарка заставил вздрогнуть и недовольно уставиться в его серые, совершенно волчьи глаза. Колебалась я недолго. Разум победил. — Я исполню вашу волю, муж мой, — проговорила, сжимая руки в кулаки. — Велите нести мои вещи к крафтам. — Тог, — супруг слегка обернулся к здоровяку, мгновенно вскочившему на ноги, — ты слышал? Сделай, как она говорит. — Сей момент! Несколько секунд спустя дверь закрылась, и мы с Хакарком остались в гостиной одни. — Ты не должна бояться меня, — пророкотал супруг, заметив, как я попятилась. — Бойся лучше отца. Он отдал тебя за обещание биться на его стороне. — У него не было другого выбора, — шепнула я, прекрасно понимая, что говорю неправду. У человека чести выбор есть всегда. — Было, не было… какая разница? Теперь ты моя! — Хакарк в несколько шагов преодолел расстояние между нами. Правая рука варвара крепко обняла меня, притискивая к разгоряченному мужскому телу: — Мне нужен сын, женщина. Хватит дрожать и испытывать мое терпение. Исполнишь свой долг — получишь уважение моего народа и статус матери наследника. Мы не продаем своих женщин. И не обмениваем их на обещания чужаков. Я не знала, что ответить. Просто стояла очень близко к супругу и с ужасом смотрела на четко очерченные обветренные губы, ожидая их неминуемого приближения и насильного поцелуя. — Что теперь? — недовольно спросил Хакарк. — Тебя что, били, женщина? — Нет, — шокированно ответила я, совершенно не понимая, из чего северянин сделал такие выводы. — Ты вечно трясешься, как волчонок, отбившийся от стаи, — пояснил супруг. — И худая совсем. Кожа и кости. Радуйся избавлению. Решив, что он издевается, я сложила руки на груди и нахмурилась. Однако, приглядевшись к лицу мужа, поняла: говорил он на полном серьезе. — Меня не мучили! Не били, не издевались. Что за глупости?! — Ясно. И так он произнес это единственное слово, что стало очевидно: уверился в своей правоте окончательно. Я открыла рот, чтобы высказать свое отношение к подобным выдумкам, но тут дверь снова отворилась. — Господин, — в гостиную без стука вбежал Тирэн, — я все принес. Крафты готовы. Вещи и шардигар погружены! Хакарк одобрительно ухмыльнулся. — Хорошо. Иди. Ждите. Юноша моментально скрылся за дверями, оставив на полу стопку мужской одежды. — Одевайся, женщина, — велел супруг. — Почему бы вам не обращаться ко мне по имени? — раздраженно спросила я. — Снова! — Качнув головой, Хакарк подтолкнул меня к вещам. — Не спорь! Одевайся. Закатив глаза, он шумно выдохнул и направился к двери, приговаривая: — Яровир, надели меня силой духа и терпением! Надо было брать в жены нашу женщину… Шельмовы Старцы и шардигар с их законами! «Этот варвар еще и сокрушается! — подумала я, чувствуя сильнейшее негодование. — Может, мне еще пожалеть несчастного?! Негодяй… Растлитель!!!» Вспомнив, как именно Хакарк совсем недавно меня «растлевал», закрыла горящее лицо руками и порывисто отвернулась, стараясь вернуть самообладание. — Не будешь одеваться? — тут же спросил супруг. Оказывается, вопреки моим ожиданиям, он не покинул комнату. Замерев у выхода, Хакарк хмуро смотрел на меня звериными глазами, словно намекая, что задерживаться не стоит. — Сейчас, — прошипела я, ощущая, как чувства вновь выходят из-под контроля. — Позовите мою горничную, будьте любезны. — Зачем? — удивился этот неотесанный мужлан. — Чтобы помогла мне переодеться. Это же очевидно, — словно неразумному ребенку, пояснила я. — А собственные руки тебе на что? Да он издевается! Или нет? Богиня, он всерьез! — Вы, супруг мой, кажется, позабыли, что женились не на простой девке из подворотни! Я и без того самостоятельно надевала свадебное платье после… после… того самого издевательства! Гордо задрав подбородок, стала ждать извинений от варвара. — После какого издевательства? — нехорошо прищурившись, спросил Хакарк. — Кто посмел?! Я открыла рот, да так и застыла, не в силах вымолвить ни слова. Не зря мать настоятельница, поучая меня перед отъездом, говорила: молись Двуликой о взаимопонимании. «С северянином можно жить без любви, но без понимания ты долго не протянешь, дитя мое». |