
Онлайн книга «Ее последний вздох»
– Таггарт был бойфрендом погибшей, – сказала Трейси. Можно было не сходя с места назвать тысячу причин, почему отпечатки Таггарта оказались на сумочке Уотсон, но Трейси вспомнила слова Шерис о том, что Таггарт путал девушку с банкоматом. Видимо, почувствовав, что сообщение не произвело на Трейси значительного впечатления, он кивнул Белль и сказал: – Расскажи ей. – Отдел дактилоскопии считает, что этот отпечаток совпадает с тем частичным отпечатком, который мы сняли с комода в комнате мотеля. Глава 36
Дежурные детективы как по команде вытянули шеи, разглядывая Аманду Сантос, когда Кинс, встретив ее у лифта, вел ее по седьмому этажу Центра юстиции. – Ничего хорошего не обещаю, – сказал он, жестом приглашая ее в крошечную кухоньку с кофемашиной. – Я ведь работаю на правительство, – сказала Сантос. – Деготь вкуснее того, что у нас выдают за кофе в иных местах. – Наполнив чашки, они прошли в отсек группы А, устроились там за центральным круглым столом и стали разбирать вопросы, которые Сантос рекомендовала Стефани Ладлоу задать Дэвиду Бэнкстону, когда тот будет проходить тест на полиграфе. – А можно вопрос? – поинтересовался Кинс. – Предположим, Бэнкстон виновен. Зачем ему соглашаться на полиграф? Или эти парни считают, что они умнее полиграфа? – Некоторые, возможно, считают и так, но не большинство. Они обманывают машину не потому, что используют какие-то специальные техники или приемы. Они обманывают ее потому, что не испытывают раскаяния в том, что натворили; они считают все свои поступки полностью оправданными. – Тогда зачем нужен тест? Сантос пожала плечами. – Трудно сказать. Взять, к примеру, Банди. Он считал себя знатоком законов, думал, что он умнее всех, и не верил, что его когда-нибудь поймают. Такие, как он, заводят альбомы, в которые вклеивают вырезки из газет с заметками о своих убийствах. Некоторые даже собирают трофеи. – Джеффри Дамер [29]. – Точно. Риджуэй возвращался и насиловал тела уже после того, как узнал, что находится под подозрением. Он даже согласился на обыск у себя в доме, так как недавно поменял ковровое покрытие и знал, что полиция все равно ничего не найдет. Он даже думал, что это поможет снять с него подозрение. Лично я вообще считаю, что мы никогда до конца не поймем этих типов. Телефон на столе Кинса зазвонил, он снял трубку. – Сейчас спущусь. – Трубка легла на место. – Это он, – сказал он Сантос. Кинс встретил Дэвида Бэнкстона в фойе, и они вместе поднялись на седьмой этаж. Поездка выдалась неуютной: всю дорогу Бэнкстон не отрываясь смотрел на металлические двери кабины. – Спасибо, что пришли, – сказал Кинс. Бэнкстон скользнул по нему взглядом. – Не за что. А много это займет времени? – Да нет, не слишком. Сколько лет вашей дочке? – Ей два. – Ужасный возраст. Веселенькое время для родителей. – Ага, – отвечал Бэнкстон, не сводя глаз с дверей лифта. – Вы поговорили с женой? – О чем? – О том, что идете сюда. Он покачал головой: – Нет. – И даже не намекали? – Нет. Когда Кинс вел Бэнкстона в комнату для мягких допросов, тот замешкался перед дверью, увидев там Сантос. Повернулся к Кинсу: – А где детектив Кроссуайт? – Она занята другим делом, – ответил Кинс. – Ее что, сняли с расследования? – Это детектив Сантос. – Аманда подошла к двери. Протянула ему руку, но Бэнкстон снова повернулся к Кинсу. – Я думал, что здесь будет детектив Кроссуайт. – Вы хотели сообщить детективу Кроссуайт что-то важное? – спросил Кинс. – Она спрашивала про веревку, можно ли отследить доставку. – Вы что-то выяснили? – снова спросил Кинс, хотя уже знал ответ, потому что Мэйуэзер перелопатил весь ассортимент магазина-склада и все время жаловался, что это как искать честного человека в Конгрессе. Он же проверил и все покупки Бэнкстона, сделанные со скидкой работника, но не обнаружил среди них ни полипропиленовой веревки, ни хлорного отбеливателя, ни изопропилового спирта. Когда Бэнкстон замешкался с ответом, Кинс предложил ему: – Может быть, присядем? – Но Бэнкстон и тут колебался. Наконец он вошел в кабинет, и они сели за круглый стол. – Так что вы выяснили? – спросил Кинс. – Что? – Про доставку. Что вы узнали? – Товары можно отследить. По штрихкодам. То есть можно узнать, куда именно товар отправлен, в какой магазин. Как только он прибывает на место, он сразу вводится в систему там, так что можно проследить его дальнейшую продажу. – Но только в том случае, если покупатель рассчитывается картой, – сказал Кинс. – Не обязательно. У них же есть бонусные программы, на которые подписываются покупатели. И получают по ним кредит, даже если покупают за наличные. Но для этого нужен номер телефона. – Об этом я не подумал, – сказал Кинс. На самом деле они подумали и об этом, но решили, что вряд ли Ковбой будет раздавать номер своего телефона направо и налево. – Хорошая подсказка. Бэнкстон кивнул. – И я еще подумал, в магазинах ведь всюду камеры, так что можно отсмотреть изображения с них и проверить, не покупал ли кто-нибудь полипропиленовую веревку в те дни, когда случались убийства. Кинс кивнул и посмотрел на психологиню. – Еще одно хорошее предложение. Сразу видно, что вы были в академии. Мыслите как полицейский. – В полицейской академии? – уточнила Сантос. – Дэвид был рекрутом еще до службы в армии, – сказал Кинс, замечая, как Бэнкстон вытирает вспотевшие ладони о штаны. – Это так? – спросила у него Аманда. – Почему же вы раздумали идти в полицию? Бэнкстон ответил Кинсу: – Не сложилось. – Почему? – продолжала настаивать Сантос, хотя знала ответ. Он был в документах Бэнкстона. Кинс решил, что она нарочно заводит его, чтобы посмотреть, скоро ли тот разозлится. – Завалил физподготовку. – Он посмотрел на Кинса. – Так когда мы начнем? – Стандарты в академии жесткие, – как ни в чем не бывало сказала Сантос. – Сколько раз вы пытались? Бэнкстон откинулся на спинку стула, глядя в пол. |