
Онлайн книга «Арабская вязь»
Ему очень хотелось подвигов. И славы… А еще давно уже хотелось кого-нибудь убить: все равно даже – просто так или за деньги. – Пошли, – скомандовал старший, с трудом удержавшись от того, чтобы осадить не в меру ретивого молодого напарника. Как тут прикажете работать? Типичный местный «отморозок» – молодой бандит без мозгов, но с трудным детством и короткой судьбой. – Пошли за мной, да! Навстречу откуда-то вылетел сам хозяин – армянин-полукровка, толстый беженец, чудом спасшийся когда-то от кровавых бакинских погромов. Узнав посетителей, он поздоровался с ними и снова исчез в ароматной утробе кухни. У самого входа мужчинам пришлось задержаться – потребовалось некоторое время, чтобы глаза привыкли к полумраку. Народу в зале было немного: кроме них и одинокого посетителя у стойки в общей сложности около дюжины человек. Еще присутствовала, разумеется, крашенная под блондинку жена хозяина. Как обычно, женщина скучала за кассой в баре, и огромная грудь ее под прозрачной блузкой уныло свисала вниз. В конце концов оба гостя уселись на неудобные высокие табуреты – так, чтобы оказаться по обе стороны от человека в вязаной шапочке. – Ты меня искал? – задал вопрос первым обладатель татуировок. – Смотря, кто ты такой, – ответил Тайсон. В голосе его не было ни удивления, ни опаски. – Тимур, – представился тот, что постарше. – Мага, – оскалил зубы молодой, хотя его никто не спрашивал. – Тогда все правильно, – кивнул собеседник. И замолчал. Не дождавшись продолжения, Мага возмущенно потребовал: – Назовись, э! Тайсон пожал плечами: – Илья Михайлович. Можно просто – Илья! Ясно было, что имя это у него не свое, а «с чужого плеча», однако правила этикета проверку документов не предусматривали. Поэтому Тимур только кивнул: – Чего надо? – Говорят, вы на ту сторону водите. – Кто говорит? – делано удивился Тимур. – Разные люди… Тайсон произнес условную фразу и назвал два таких же условных имени, полученных несколько дней назад в Тепловодске. – Понятно. – Врут. – Мага покачал головой, отвернулся и сделал жест, означающий, что хозяйке следует принести пару пива. Потом посмотрел на стакан перед собеседником: – А ты что пьешь? – Сок. Томатный. Парень непонимающе хмыкнул, а потом заржал почти во всю глотку: – Чего – и вправду больной? Или денег нет? – Деньги есть, – успокоил собеседников мужчина, подчеркнуто обращаясь к старшему из них. – Цены знаешь? – поинтересовался Тимур, и всем троим стало ясно, что речь идет вовсе не о выпивке. – Знаю. Предупредили. В этот момент, сотрясаясь всем своим огромным, неповоротливым телом, подошла хозяйка с пивными кружками: – Все в порядке? – Как в аптеке, – отозвался Мага. – Хорошо, – продолжил Тимур. – Сегодня готов? Тайсон кивнул не раздумывая: – Готов. – Тогда ровно в десять подходи на центральную площадь, к вокзалу. От него двинешься по проспекту, в сторону моста. Там кто-то из нас тебя встретит… – «Хвоста» не притащи! – вмешался Мага, как всегда некстати. – Задаток, – распорядился Тимур. Он переставил кружку и показал глазами на чуть подмокший картонный круг с пивной эмблемой. Тайсон достал из внутреннего кармана две сложенные пополам стодолларовые купюры и ловким движением спрятал их под «пресс». – Приятно иметь дело с серьезным человеком. – Тимур со вкусом допил золотистую пенную жидкость, незаметно для посторонних взял деньги и поставил кружку на место. – Мы уходим первыми. Посиди пока тут. Он встал, порылся в кармане и выложил на стол несколько мятых десятирублевок: – Это за пиво. – Будь здоров! – Мага тоже поднялся со стула и сделал ручкой супруге хозяина. Через некоторое время до слуха Тайсона донеслось прощальное, серебристое эхо дверного колокольчика… Даже для Северного Кавказа город был очень маленьким, всего несколько тысяч жителей. А по российским меркам – так и вообще деревня. Но за последние несколько лет благодаря исключительно удобному географическому положению он превратился в своеобразный «международный торговый центр». Дагестанские, русские, азербайджанские спекулянты и контрабандисты еще с первой чеченской войны облюбовали его в качестве перевалочной и торгово-закупочной базы – тем более что в силу ряда особенностей местного менталитета пограничный режим здесь во все времена соблюдался весьма условно. Собственно, для надежного контроля государственной границы на этом участке у России никогда не хватало ни средств, ни людей. Тем более что вполне проходимые горные перевалы начинались чуть ли не за окраиной городка, а с привокзальной площади в хорошую погоду запросто можно было разглядеть соседний Азербайджан. Но к десяти часам вечера на городок уже опустились густые сумерки, разгоняемые кое-где электричеством. В центре кроме уличных фонарей светились также первые этажи некоторых домов, переоборудованных в рестораны, шашлычные, кафе и пивные – заведения эти после захода солнца заполняли окрестности яркими пятнами своих витрин и довольно навязчивой музыкой. Что же, конечно: каждый имеет право на труд и на отдых. Торговцы наркотиками, людьми и оружием, продажные милиционеры, таможенники и офицеры пограничных войск, бандиты, проститутки – весь этот интернациональный сброд сидел сейчас за столиками и скучно напивался в ожидании грядущих криминальных будней. Серьезные люди, как правило, с наступлением темноты не высовывались – берегли себя и свои капиталы. Надо еще отметить, что разговаривали в городке на чудовищной смеси русского, азербайджанского и грузинского языков с добавлением сразу нескольких дагестанских наречий, однако же как-то так получалось, что все понимали друг друга без переводчика. …Тайсон сверился с часами на башне вокзала: без трех минут десять. У самого спуска к набережной он миновал полусонного здоровяка в милицейской форме – от прапорщика, как от всего живого в этом городке, за версту несло коньяком и домашней едой. Милиционер, судя по всему, охранял памятник перед административным зданием. Кстати, с точки зрения Тайсона, почти все конные скульптуры в мире были поразительно похожи друг на друга. Исключение, пожалуй, составлял только памятник Дон Кихоту в Гаване: этакий сумасшедший латиноамериканец из ржавой проволоки, одна сплошная бешеная экспрессия… Чуть дальше пришлось посторониться, пропуская шумную и пьяную компанию военнослужащих-контрактников: впрочем, ни они, ни их раскованные местные подружки не обратили на встречного мужчину в черной вязаной шапочке ни малейшего внимания. |