
Онлайн книга «Наследник из Сиама»
Идя к автомобилю, Артем позвонил Софии: — Ну, как ты там? — Я в нашей комнате стучу по клавишам ноутбука от скуки. Петухи поют, собаки лают, гудит и дует вентилятор… — Ты там осторожней с вентилятором. — Жарко. А внизу под кондиционером холод собачий, лучше уж вентилятор. Ты когда приедешь? — Честно? Не знаю, я только что закончил беседу с уволившейся домработницей, собираюсь ехать в управу. Ну, скажу… Лала была еще та штучка, у меня теперь появился просто зоологический интерес, кто и почему ее грохнул. — Уверена, свой интерес ты удовлетворишь. — Все, я поехал. — Целую и жду. София положила смартфон на кровать у бедра, вытянула вверх руки и сладко потянулась. Немножко затекла спина от однообразного положения полулежа-полусидя, зато не надо ни готовить, ни убирать. Поправив подушки, она взяла из вазы яблоко, но есть не стала, а вдыхала неповторимый аромат спелости, перечитывая на мониторе последние написанные строки. Кажется, получается. Однако пора подумать о новом персонаже… Сиамский принц К новым лицам всегда повышен интерес, однако далеко не всегда они действительно интересны. Иштван Медьери, выходец из Венгрии, потомок знатного венгерского рода и сын русской столбовой дворянки, высокий и сухощавый, красив, как античный бог, истинный аристократ. Он практически не имел недостатков, что, собственно, тоже недостаток — так полагала Марго. Не может же человек вмещать в себе одни достоинства! Это неправдоподобно и скучно. С другой стороны, в унылом городе Медьери блистал, словно яркая звезда, привлекая к себе внимание, притягивая любопытный свет и открывая новые горизонты для тех, кто готов к открытиям. Он по-настоящему интересен, разносторонний, умный и поистине широких взглядов человек. Холост и безумно богат — это его наказание, ибо предприимчивые мамаши хватали своих дочерей и неслись вместе с ними туда, куда обязательно пожалует венгр. Ах, сколько надежд лелеяли матроны, плетя хитрые сети, а он изящно обходил ловушки. Иштван Медьери вышел встретить графиню Ростовцеву сам — невозмутимый и доброжелательный, спускаясь по лестнице, поприветствовал ее: — О, Маргарита Аристарховна, как рад я видеть вас у себя! Она тоже была рада видеть его, так как успела привязаться к этому удивительному человеку (привязаться, а не влюбиться, как глупые девчонки, мечтающие выйти за него замуж). Однако Марго была бы не она, если б не отреагировала на него с присущим ей своеобразием: — Месье Медьери, в нашем городе даже самые замечательные люди, как вы, к примеру, приехав сюда, заражаются обывательскими наклонностями. Смело, разумеется, но на подобную открытость имеют право друзья, а они со дня приезда венгра стали таковыми. Медьери тоже позволил себе снять маску невозмутимости, рассмеяться и, целуя руки графине, сказать шутливым тоном: — Ваше сиятельство опять ворчит? Что вызвало гнев? — Вы же знаете, как не люблю я напыщенностей. — Но я действительно рад вам. — Я тоже рада, но не кричу об этом на весь свет, который только и ждет повода к сплетням. Взяв под руку ее и увлекая наверх, он снова рассмеялся: — Вас волнуют сплетни, вас? Странно слышать. — Меня волнует несправедливость. — Кто мешает сделать сплетни справедливыми? Ух! Опять намек! Ну, да, да, Медьери, случалось, намекал, что ради Марго он готов… Она не готова! И никогда не будет готова. Поэтому всякий раз обращала его намеки в легковесную, ничего не значащую болтовню, которой он якобы занимает гостью: — Оставьте ваши шутки, сударь, лучше расскажите про гостя из Сиама. Я смотрела карту — это и правда край света. Что хорошо — Медьери никогда не настаивал на любезностях, тем более слегка фривольных, он легко переключился на гостя: — О, это удивительный человек, да вы сами убедитесь. Я познакомился с ним в Индии, потом мы проделали вместе путь в Китай, там я остановился, изучал медицину, коль вы помните… — У меня хорошая память. — А его высочество Чаннаронг… — Как-как? Ча… — Чаннаронг. Это имя, Маргарита Аристарховна, означает — опытный воин. Вообще-то у принца имя длинное, полностью оно редко упоминается. — А фамилия у принца имеется? — Нет, мадам. Просто принц Чаннаронг. — Странно. У всех монархов есть фамилии — Романовы, Рюрики, Валуа, Тюдоры… — А в Сиаме только имена даются, обязательно со значением. Его высочество часто навещал меня в Китае, на карту взглянешь — Сиам рядом, но путь неблизкий и трудный. Однажды он пригласил меня погостить у него. Мне не советовали ехать туда китайские купцы, говорили о множестве опасностей, особенно сухопутным путем. Представьте: непролазные джунгли, разбойники, хищники, которых очень много не только в джунглях, но и в реках. Да я подумал, что другой такой возможности, скорей всего, не представится, и отправился морским путем в его… как бы это назвать… провинцию. Смотрите, вон он. Указывать даже одними глазами было необязательно, так как, едва войдя в залу, не заметить принца было невозможно. Во-первых, он стоял, опираясь на рояль, а младшая сестра венгра красавица Урсула играла как всегда безупречно, слушатели сидели в креслах, на диванах, на стульях. Во-вторых, одежда. Для России непривычны ни белые узкие брюки (это зимой!), ни длинный — ниже колен — цветастый сюртук с преобладающим золотистым тиснением, сшитый точно по фигуре, ни чалма с крупной брошью надо лбом. Странно одет, Марго перед визитом к венгру просмотрела несколько книг о путешествиях с рисунками и видела другие одежды на жителях Сиама. Собственно, намного больше ее удивило в принце другое, о чем она тут же поделилась с Медьери шепотом: — Помилуйте, месье! Он вовсе не похож на сиамцев! — Откуда вам известно, каковы сиамцы? В его болотных глазах запрыгали чертики, уж не розыгрыш ли задумал венгр? И Марго со свойственной ей категоричностью, когда приходилось отстаивать свои убеждения, заявила: — Я картинки видела! И читала про них перед приходом к вам. Сиамцы — люди желтой расы, а потому совсем-совсем другие. Но этот… ваш принц… точно такой, как мы, никаких различий! — Вам не откажешь в наблюдательности. — Да что ж тут наблюдать, коль сразу видно? На этот раз Иштван Медьери был несколько обескуражен, смотрел сверху вниз на Марго своими гипнотическими глазами, приподняв брови и вымолвив: — За неделю, что он гостит у меня, я впервые слышу — не похож. В свете никто не обратил внимания на его наружность, одна вы… — Невежество, мой друг, еще не повод, чтобы мнение одного человека считать несостоятельным. — Бог с вами, Маргарита Аристарховна, я вовсе не собирался опровергать ваше мнение, но… Да, вы правы, его высочество чистый европеец. |