
Онлайн книга «Принесите мне голову. Айви Покет»
– Мама? Ответа не было. Я стащила шарф с её лица и впервые смогла её как следует разглядеть. Простоватое, но милое лицо. Морщинки на лбу. Сухая кожа в мелких изъянах. Обветренные губы, с которых уже не срывались облачка пара. Я заглянула маме в глаза, но не смогла встретиться с ней взглядом. Коснувшись её лица, я заметила у неё под глазом родинку. Маленькую, по форме точь-в-точь как… облако. Дверь распахнулась, и в комнату решительно шагнула женщина в жёлтом капоре. Подошла к нам с мамой и присела рядом на корточки. Потом вздохнула: – Вы не те, кого я ищу. Она встала и прошлась по комнате. Спросила, как меня зовут. Я не ответила. Я спрятала лицо у мамы на груди и повернулась к незнакомке спиной. – Твоя мама умерла, – сказала женщина. Я почувствовала, как она роется в маминых карманах. Потом в карманах моего пальтишки. Вот она нашла записку. – Так тебя зовут Айви? Я упрямо молчала. Она силком подхватила меня на руки. – Пойдем, Айви, – сказала мисс Фрост. – Поищем для тебя дом получше. И я закричала. – Всё хорошо, мисс Покет. – Голос мисс Фрост звучал спокойно и немного хрипло. – Вам нечего бояться. Я почувствовала, как она вытирает слёзы у меня на щеках. – Как ты себя чувствуешь, Айви? – спросила Ребекка. Открыв глаза, я увидела, что мы вернулись в дом мисс Фрост. Она сидела на постели рядом со мной, Ребекка стояла у неё за плечом. Обе выглядели очень встревоженными. – Как вы, мисс Покет? – спросила мисс Фрост. Я попыталась заговорить, но с губ нё сорвалось ни звука. – Вы говорили, она станет сильнее, – сказала Ребекка. – Почему же она не отвечает? Я и правда чувствовала себя сильной – совершенно разбитой, но гораздо сильнее, чем была всё это время. – Теперь, когда Айви восстановила целостность, всё станет как раньше. – Мисс Фрост достала из-за голенища башмака маленький кинжал. – Но есть лишь один способ это проверить. – Что вы задумали?! – испугалась Ребекка. Но я-то сразу всё поняла. Поэтому я не дрогнула и не обозвала мисс Фрост взбесившейся коровой, когда она провела лезвием по моему предплечью. И на этот раз вместо тёмного дыма из ранки потекла обычная красная кровь. Я снова стала человеком. – Она… – Похоже, Ребекке не хватало слов, чтобы договорить. Мисс Фрост кивнула и приложила ладонь к моей ранке, останавливая кровотечение. – Отныне никаких падений с лестницы или прыжков в огонь. Теперь мисс Покет так же уязвима, как и любой человек из вашего мира. Я посмотрела прямо в глаза мисс Фрост: – Мёртвая женщина, на коленях которой вы нашли меня много лет назад, была Макклауд, служанка из дома Дамблби. Если мои слова и потрясли её, она ничем этого не показала. Возможно, она уже догадалась, что на меня снизошло понимание. – Думаю, да, – только и сказала мисс Фрост. – Кто такая Макклауд? – спросила Ребекка. – Мисс Баттерфилд, вы не могли бы принести свежей воды? – попросила мисс Фрост. Ребекка поняла намёк и удалилась. Когда она ушла, мисс Фрост встала и скрестила руки на груди. – Тогда я, конечно, этого не знала, – начала она невозмутимым тоном. – Я разыскивала Анастасию и её ребёнка и была очень разочарована, когда вместо них наткнулась на вас и Макклауд. Вы отказывались говорить, но в кармане у вас я нашла записку – листок бумаги, на котором было вкривь и вкось написано «Айви». Я передала вас в приют, и там спросили, как ваше имя. «Айви Покет» [1], – сказала я. Что же до Анастасии, то я решила, что всё это время шла по ложному следу… – А потом я сказала вам, что Дамблби отослали ребёнка Анастасии с Макклауд. – Да. – Её голос смягчился. – Если бы я только знала… – Получается, я её дочь? – Анастасии Рэдклиф? – Мисс Фрост глубоко вздохнула, словно собираясь с духом. – Да, думаю, да. И это во многом объясняет связь между вами и алмазом Тик-так. Внутри меня начал закипать гнев: – Почему же вы мне не сказали?! – Я пыталась сказать вам, мисс Покет. – Она отвернулась к окну, в которое лился утренний свет. – Но, честно говоря, я опасалась, что, узнав правду, вы натворите глупостей. Например, вернётесь в Лэшвуд, чтобы спасти Анастасию. Как вы помните, мы и без того находились тогда в непростых обстоятельствах. У меня есть мама. Я пыталась поверить в это – и не могла. – Она не узнала меня, – услышала я собственный голос. – Я была рядом с ней, а она не догадалась, кто я. – Чтобы выжить, Анастасия отгородилась от внешнего мира, погрузившись в мир внутренний, – сказала мисс Фрост. – Она не узнала вас, потому что не видела. Возможно, смотрела на вас, но всё равно не видела по-настоящему. – А вдруг она никогда не узнает меня? – проговорила я через силу. – На самом деле, мисс Покет, она уже вас узнала. Я села на кровати в полной растерянности: – Извольте объясниться! – Как вам известно, я навестила ваш мир вскоре после того, как вы прибыли в Проспу, – сказала мисс Фрост. – Первым делом я направилась в домик в Уэймуте, чтобы проведать вас. И вместо вас обнаружила там Анастасию. – И? – Конечно, здоровой назвать её было ещё нельзя, однако разум её уже начал проясняться, невзирая на все страдания, которые ей довелось пережить. Думаю, мы, уроженцы Проспы, выздоравливаем быстрее, чем жители вашего мира. – И? – снова спросила я, едва сдерживая волнение. – Я рассказала ей правду. Что вы – её дочь. – И она… она сказала что-нибудь? Мисс Фрост ответила не сразу. В задумчивости коснулась пальцами подбородка. – Она расплакалась, мисс Покет. Расплакалась. Я вскочила. Достала из-под платья алмаз Тик-так: – Я должна немедленно спешить к ней. Чтобы наша семья воссоединилась и всё такое. Вернулась Ребекка с кувшином воды и поставила его на столик у кровати. – Ребекка, дорогая, думаю, лучше всего будет, если ты заберёшься мне на закорки, как медвежонок на спину к медведице. Мы возвращаемся домой. – Это невозможно. – Мисс Фрост указала на камень у меня в руке. – Присмотритесь внимательнее, мисс Покет. Я послушалась. И поняла, что бриллиант уже совсем не тот – в сердцевине его пролегала трещина, и сердцевина эта была черна как ночь. |