
Онлайн книга «Осторожно, женское фэнтези!»
— Он так сказал? — Нет, но я бы сожалел. — Вы в жизни, наверное, ни на кого голос не повысили. — Почему же? — Оливер улыбнулся, и по его лицу вновь прошла мелкая волна. — Бывало. И сейчас иногда хочется. Но я не могу себе этого позволить. — Репутация? — если бы разговор происходил в его кабинете, я не решилась бы задавать такие вопросы, еще и таким тоном, но тут это казалось вполне допустимым. — Дар. Если на вас накричит целитель — это испортит вам настроение, но не жизнь. Если специалист по проклятиям пошлет вас к демонам — даже не знаю, где вы можете оказаться. — Сюда меня отправили не вы, а именно добренький целитель! — Сюда вы отправили себя сами, Элизабет. — Нет, я… Грин накричал на меня, мне стало плохо… — После того как он накричал на вас, или еще до этого? — До, — созналась я. — Но вы не связали свое состояние с присутствием доктора? — Связала. Его лицо смазалось набежавшей рябью, но можно представить, как он посмотрел на меня после этого признания. — Почему вы не ушли? Есть же инстинкт самосохранения, в конце концов! Есть. У нормальных людей. На счастье, ректор решил, что я и так наказана за глупость, и не продолжал эту тему. — Тут неуютно, мисс Аштон. Не уверен, что долго продержусь. Возвращайтесь. — Куда? — В себя. Вы лежите на кушетке у леди Пенелопы, а я сижу рядом на стуле, и, если посижу еще немного, спина и ноги совсем затекут. А мне завтра практику на полигоне проводить. — По темным материям на полигоне? — не поверила я. — Где же еще отрабатывать защиту от проклятий-ловушек? Вам бы понравилось: у тех, кто не справится с защитой, отрастут хвосты, и придется ходить с ними до конца недели. Но давайте я расскажу вам об этом, когда вернемся? — Давайте, — согласилась я. Хвосты — это мило. Пусть даже их временные носители так не думают. — Элизабет, — Оливер требовательно потянул меня за руку. — Сконцентрируйтесь. Вспомните, как вы сюда пришли. — Я не шла, я… Понятия не имею, что случилось. Вы говорили, что знаете. — Догадываюсь, — поправил он. — Думаю, вы попали под возвратную волну. — Откат? — переспросила я, используя распространенный в обиходе термин. — Но я ничего не делала. — Вы попали под чужую волну. Чувствовали ведь, что вам не нужно находиться рядом с Грином? При каждой встрече с ним чувствую… — Я читал ваше личное дело, — продолжал Оливер. — Уровень эмпатического восприятия у вас в пределах нормы, согласно проведенным в прошлом году тестам. Но стоит повторить их сейчас. Думаю, из-за потери способностей вы лишились естественной защиты, и находиться в зоне применения чар четвертого, а то и пятого уровня для вас опасно. В процессе обучения редко практикуются плетения выше третьего, а на операции был полный шестой и седьмой на отдельных этапах. Откат должен был быть мощнейший, и, если вы частично приняли на себя негатив, неудивительно, что вам стало плохо. — Частично? — Основной удар принимает маг, создавший изначальные заклинания. Но обычно он переносит это легче, ведь возвратная энергия имеет ту же природу, что и использованные чары. Вроде бы логично: откат, отсутствие защиты. Но это не объясняет, почему меня с первой встречи угнетает и пугает присутствие Грина. Или объясняет? Если в академии никто кроме целителей не использует магию выше третьего-четвертого уровня, то никто кроме целителя и не вызвал бы у меня таких эмоций. Леди Пенелопу я в деле не видела, а во время обходов она пользовалась артефактами, снижающими степень собственного воздействия мага и, соответственно, силу отката. Но у Грина я ничего подобного не заметила, и, если предположить, что он всегда работает без вспомогательных средств, можно списать производимое им впечатление на мой повышенный уровень эмпатии и помянутый Оливером инстинкт самосохранения. Но не постоянно же Грин под негативом? Не работает же он денно и нощно? — Элизабет, — Оливер с силой встряхнул меня за плечи. — Нельзя спать! Если уснете, можете не проснуться. Ни здесь, ни где-либо еще. Возвращайтесь. — Как? Вы так и не объяснили, каким образом я сюда попала. — Предполагаю, вы тут спрятались. От неприятных ощущений, от напугавшего вас Грина. И именно страх мешает вам вернуться. У вас сложилось не лучшее впечатление о докторе, но попробуйте его пересмотреть. Часто мы составляем мнение о людях, не зная их. Например, еще недавно на вопрос о некой Элизабет Аштон я ответил бы, что это одна из самых проблемных студенток, вздорная и легкомысленная. Но вы доказали, что можете принять ответственность за свои ошибки, быть серьезной и целеустремленной… — Значит, вы больше не считаете меня взбалмошной дурочкой? — Дурочкой, мисс Аштон, я вас никогда не считал. Этого хватило, чтобы стряхнуть прилипчивую паутину сна. — Я вернусь, — пообещала я. Сжала его ладонь, но вместо живого тепла почувствовала холод песка, утекающего сквозь пальцы… Нет! Почему сейчас?! Вскочив, я топнула в сердцах ногой, и та увязла по колено. А когда я попыталась вырваться — почувствовала, что проваливаюсь в разверзшуюся подо мной дыру. Задержала дыхание… …и с удивлением поняла, что стою на твердом полу. Открыла глаза. Вместо серой пустыни вокруг была темнота. Такая плотная, знакомая… И луч света — только не сверху, а снизу, как будто кто-то открыл в полу люк. Я осторожно приблизилась к источнику света. Точно люк! А внизу… Дыхание перехватило, когда я узнала лестницу на чердак, кусочек выложенного грязной плиткой пола, деревянные перила и уходящие вниз ступеньки. Дом! Мой дом! — Опять? — сердито прошелестела тьма. Порыв ветра с грохотом захлопнул крышку люка и сбил меня с ног. Но удара о пол я не почувствовала — упала на что-то мягкое… — Я же говорил, что вы выберетесь. Лица сидевшего рядом Оливера я не видела, хоть мы и находились уже не в подпространстве: навернувшиеся на глаза слезы растворили мир вокруг. Я не выбралась. Я все еще здесь. — Теперь можно спать, милорд? — Нужно. Я должен уйти, но скоро вернусь. Если хотите… Я ничего не хотела — только бы он не отпускал моей руки, пока я не усну. Не отпустил… Пробуждение было менее приятным, и дискомфорт я почувствовала еще до того, как открыла глаза. Попыталась сесть, но слабость и головокружение толкнули меня на кушетку. |