
Онлайн книга «Надежда узника»
– Ничего, – поспешно ответил я. – Просто через неделю станет ясно, выкарабкаюсь я или нет. – Тогда постоянно держите наготове вертолет, капитан. – Он встал, собираясь уходить. – При ухудшении немедленно летите к нам. Легко сказать – «летите»! Сперва я рассчитывал, что с окончанием спасательных работ наши вертолеты освободятся. Но транспорта не хватало, и местная администрация привлекла их для перевозки пассажиров. Слава богу, Толливеру удалось найти среди руин относительно краткий путь от Адмиралтейства до клиники. Из клиники лейтенант повез меня в Сити-Холл – уцелевшее здание на окраине города, где временно расположились городские власти и жилищная комиссия. Там записали мою фамилию и обещали помочь. – Теперь в Адмиралтейство, – приказал я Толливеру. – Есть, сэр. До Адмиралтейства надо было добираться через весь город, но напрямую сквозь руины пробраться было нельзя, поэтому пришлось ехать в обход. Я снова пожалел, что у меня нет вертолета, и вдруг вспомнил о винтокрылой машине, любезно предложенной Лаурой Трифорт. Странная она какая-то женщина: в деловых беседах, задевающих будущее ее планеты, Лаура тверда и часто бывает резкой, а в остальных случаях, особенно когда речь идет о здоровье, Лаура – само воплощение доброты. Я сидел на заднем сиденье. Машину вел Толливер. На дороге то и дело встречались электромобили, а я не люблю сидеть за рулем при интенсивном движении. Толливер, конечно, знал, что мне хочется быстрее пробиться к Адмиралтейству, и пытался ехать с предельно возможной скоростью, но дорога была слишком узкой, а впереди болтался какой-то тихоход. Наконец Толливер улучил момент, когда дорога чуть расширилась, и пошел на обгон. Когда наш электромобиль поравнялся с «тихоходом», я рассеянно взглянул на водителя. Тот тоже глянул на меня и вдруг отвернулся. Что-то в его облике мне показалось знакомым. Кто же это? И тут меня озарило. – Стоп! – заорал я. Толливер ударил по тормозам. – Что случилось, сэр? Оставшаяся позади машина резко свернула в боковую улицу. – Мантье! Это Мантье! – вопил я. – Какой Мантье? Плантатор? – спокойно поинтересовался Толливер. – За ним! Быстро! – Я так крутанулся к заднему стеклу, что трахнулся головой о крышу. Толливер бросился в погоню, но машина Мантье уже успела вырваться вперед на пару кварталов. – Догонишь? – Попробую, сэр, – ответил Толливер, не отрывая глаз от дороги. – Дотянетесь до рации? – Рация? Конечно! – Черт возьми, как же я сам до этого не допер?! Я лихорадочно соединился с Адмиралтейством. – Адмиралтейство! Говорит Сифорт! Через бесконечное мгновенье послышался ответ: – Гардемарин Вильсон слушает, сэр. – Лейтенанта Энтона, живо! – Есть, сэр! Пауза. Мантье свернул на другую улицу. – Энтон, сэр, – ожила наконец рация. – Мы гонимся за Мантье! – Гонитесь? – Едем на электромобиле! – уточнил я с досадой. – Свяжитесь со всеми нашими вертолетами! Немедленно! Пусть местные власти тоже помогут! Мы находимся… тут… Черт возьми, Толливер, где мы? – На север по Черчиллю, – подсказал Толливер. – Мы движемся на север по улице Черчилля, – повторил я в микрофон, – отъехали с километр от… ну, это… от улицы, по которой надо ехать в новый Сити-Холл. – Есть, сэр. Вас понял. Что должны делать вертолеты? – тупо спросил Энтон. – Схватить! Взять! – орал я в исступлении. – Есть, сэр. Сейчас передам приказ. Рация замолкла. Я страшно ругался в микрофон, подскакивая вместе с машиной на колдобинах. – Налево! Быстрее! – завопил я Толливеру, как будто он сам не видел, куда свернул Мантье. – Не изволите ли сесть за руль сами, сэр? – с ядовитой вежливостью осведомился Толливер. – Что за шутки! – Вы располагаетесь на заднем сиденье, сэр. – Так что?! – Ничего, сэр. О чем он болтает, черт побери?! Но заметив, что Толливер уверенно ведет машину и настигает Мантье, я немного успокоился. Наконец послышался голос из рации: – Докладывает лейтенант Энтон, сэр. Два вертолета отправились к вам на помощь. Где вы сейчас? – Ответь ему! – сунул я рацию Толливеру. Тот дал Энтону точные координаты, отшвырнул рацию и резко свернул за угол. – Черт! – Машину занесло, бросило на перевернутый грузовик. Визг тормозов, удар. Я по инерции налетел на спинку переднего сиденья, Толливер – на руль. – Извините, сэр, – с дьявольским спокойствием произнес Толливер, ослабляя галстук. Кажется, этот псих лейтенант совсем спятил! Но нет, «псих» пришел в норму, снова погнался за Мантье и даже крикнул человеческим голосом: – Смотрите! Я выглянул в окошко и едва не свернул шею, пытаясь взглянуть наверх. Отлично! Над машиной Мантье кружил вертолет. Господи, сделай так, чтоб этот гад не ушел от меня! Пожалуйста! – Как они заставят его остановиться? – спросил я и вдруг понял всю тупость своего вопроса. – Вертолеты вооружены, сэр, – объяснил мне Толливер, словно ребенку. Я схватил рацию: – Энтон, соедините меня с вертолетами. – Есть, сэр. Шесть секунд… Готово. – Говорит капитан Сифорт. – Лейтенант Хасс слушает, сэр, – ответили с вертолета. – Мы преследуем указанный вами электромобиль. – Говорит гардемарин Келл! – ответил возбужденный юношеский голос со второго вертолета. – Я приближаюсь к его машине. Уже вижу! – Слушайте оба! – загремел я. – Возьмите его живым. Поняли? Живым! – Я не сомневался, что Мантье не мог добыть военную ракету в одиночку, а значит, надо выпытать у него имена сообщников. – Попробуйте прострелить ему шины. Но если убьете, я вас… – Я вовремя прикусил язык. – Подвесите их за яйца? – поинтересовался Толливер. – Молчать! – рявкнул я. – Вперед! – Есть, сэр, – процедил Толливер. – Я слегка отстану от машины Мантье для выстрела сбоку, – доложил по рации лейтенант Хасс. – Пожалуйста, сэр, позвольте мне выстрелить, – вмешался голос гардемарина Келла. – Я уже близок к идеальной позиции. Кроме того, в этом году на ученьях я был лучшим стрелком. – Ты уверен, что попадешь точно, пацан? – снисходительно подколол его Хасс. – Уверен! Честно! – взмолился гардемарин. – Ладно, валяй, гард. Толливер сбавил скорость. Один из вертолетов ни с того ни с сего помчался от машины Мантье в сторону. – Что он, придурок, делает?! – взорвался я. |